TRANSPORT I SKLADIŠTENJE
NAPOMENA
Kada se stol ne upotrebljava ili kada je sklopljen, uvijek izvucite električne alate i
produžne kabele iz sigurnosnih prekidača!
Uklonite sve nepričvršćene dijelove sa stola. Tijekom transporta ili skladištenja
zaštitni poklopac, paralelni graničnik i graničnik kuta mogu ostati montirani na
stolu. Alternativno možete demontirati pribor. Radi skladištenja postavite stol na
aluminijski profil s kratkom stranom okrenutom prema gore (Sl. 4.1). Otvorite
ekscentrične poluge i izvadite četiri noge (Sl. 4.2). Zatvorite ekscentrične poluge
(Sl. 4.3). Odložite noge ispod stola. U nogama se nalaze otvori koji se mogu
upotrijebiti za postavljanje nogu na oslonce na potpornim pločima. Zatim fiksirajte
noge čičak-trakama (Sl. 4.4).
Trik za graničnik kuta!
Najmanje dva od četiri zaustavljača obratka utaknite u stol kao
transportno osiguranje, u tom slučaju graničnik kuta neće isklizavati iz
profila (Sl. 4.5).
Tijekom transporta stol možete nositi držeći ga za dugačku ili kratku stranu
(Sl. 4.6).
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
– Svaki put po završetku radova radni stol očistite suhom krpom ili usisavačem.
– Ne upotrebljavajte oštra i/ili abrazivna sredstva za čišćenje ili otapala.
DEMONTAŽA I ODLAGANJE U OTPAD
Ambalažne materijale uvijek odložite u otpad na ekološki prihvatljiv način, a i pri
zbrinjavanju proizvoda obratite pozornost na važeće lokalne propise o zbrinjavanju
otpada.
JAMSTVENE ODREDBE
Draga kućna majstorice, dragi kućni majstore, kupili ste visokokvalitetni proizvod
marke wolfcraft koji će vam pružiti mnogo zadovoljstva pri kućnim radinostima.
Proizvodi tvrtke wolfcraft u skladu su s visokim tehničkim standardima, a prije nego
što stignu u trgovinu prolaze intenzivne faze razvoja i ispitivanja. Stalne kontrole i
redovita ispitivanja osiguravaju visoku kvalitetu tijekom serijske proizvodnje.
Pouzdan tehnički razvoj i kontrola kvalitete pružaju vam sigurnost pri odluci o
kupnji. Za kupljeni proizvod tvrtke wolfcraft vrijedi 10-godišnje jamstvo od datuma
kupnje ako ga upotrebljavate isključivo za kućnu radinost. Jamstvo pokriva
isključivo štete na samom kupljenom proizvodu i samo one koje se odnose na
greške u materijalu i tvorničke greške. Jamstvo ne pokriva nedostatke i štete nastale
nestručnim rukovanjem ili nepravilnim održavanjem. Jamstvo ne obuhvaća ni
uobičajeno habanje ili istrošenost pri normalnoj uporabi niti nedostatke i štete s
kojima je kupac bio upoznat prilikom zaključenja ugovora. Jamstvo vrijedi samo uz
predočenje računa / dokaza o kupnji. Jamstvo tvrtke wolfcraft ne ograničava vaša
zakonska prava kao potrošača (pravni lijek, raskid ugovora ili ublažavanje gubitaka,
naknada štete ili naknada troškova).
Jamstvene zahtjeve pošaljite na:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Njemačka
DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI PREMA DIREKTIVI EZ O
STROJEVIMA 2006/42/EZ, PRILOG II A
Ovime tvrtka wolfcraft GmbH u D-56746 Kempenich, Wolffstr. izjavljuje 1, da ovaj
proizvod (MASTER cut 2200) ispunjava uvjete Direktive o strojevima 2006/42/EZ.
Usklađen je sa sljedećim normama:
DIN EN 62841-1, DIN EN 62841-3-1, DIN EN 62841-2-11, DIN EN 61029-2-8
Kempenich, 25.5.2022.
Dr. Martin Kraus
Osoba opunomoćena za potpisivanje Izjave o sukladnosti i sastavljanje tehničke
dokumentacije (član uprave tvrtke wolcraft GmbH).
76
Summary of Contents for 6907000
Page 5: ...2 4 x 4 x 2 3 2 3 2 4 5...
Page 6: ...2 SW 5 2 5 2 x 2 x 8 x Klick Klick 1 40 1 30 1 29 1 30 1 43 2 6 SW 10 6...
Page 7: ...2 1 2 7 SW 10 SW 10 2 2 8 2 8 180 2 9 2 10 7...
Page 8: ...2 PH 1 SW 10 1 x 1 28 1 31 1 34 1 26 1 8 1 7 1 33 2 11 1 39 1 37 2 12 1 4 1 35 1 9 4 x 2 13 8...
Page 11: ...2 2 23 2 24 4 x 2 25 SW 5 2 26 2 27 1 4 1 3 1 2 2 28 11...
Page 15: ...2 2 36 2 37 4 x 2 38 SW 5 2 39 4 x 4 x 2 40 2 x 2 41 SW 10 SW 5 SW 8 15...
Page 16: ...2 2 42 2 43 2 44 4 x 1 19 1 18 1 17 1 22 1 14 1 16 1 20 1 21 SW 10 2 45 16...
Page 18: ...3 3 5 3 6 SW 5 max 2 x 1 41 3 7 3 8 3 9 max 370 mm max 330 mm 3 10 18...
Page 19: ...3 2 x max 3 11 SW 5 3 12 3 13 3 14 0 60 3 15 19...
Page 20: ...3 3 16 1 45 max SW 10 3 17 3 18 2 x 2 x 2 x 3 19 20...
Page 21: ...3 3 20 4 x 21...
Page 23: ...4 4 3 4 x 4 x 4 4 23...
Page 24: ...4 4 5 4 6 24...
Page 28: ...7 SW 10 SW 5 7 3 max 1 2 7 4 7 5 0 2 1 7 6 SW 5 7 7 28...
Page 30: ...7 7 11 7 12 7 13 4 x 7 14 SW 5 7 15 2 1 7 16 30...
Page 31: ...7 2 1 7 17 min 3 mm max 8 mm 7 18 max 1 45 2 1 max 1 2 7 19 SW 5 31...
Page 32: ...7 min 3 mm max 8 mm max 4 3 1 5 2 7 20 7 21 7 22 32...
Page 33: ...7 SW 10 4 x 2 x 7 23 7 24 7 25 7 26 4 x 7 27 SW 5 33...
Page 34: ...7 7 28 2 1 7 29 2 1 7 30 min 3 mm max 8 mm 7 31 34...
Page 97: ...EL MASTER cut 2200 70 mm 200 mm 4 mm 6901000 2760 W 5 mm 120 kg 97...
Page 98: ...98...
Page 99: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 5 mm 200 mm 70 mm 2 29 wolfcraft 6102300 99...
Page 100: ...150 mm 50 mm 2 mm 100...
Page 101: ...EN 847 1 wolfcraft 6901000 6901000 6901000 1800 W 230 V 27 mm 6102300 101...
Page 123: ...BG MASTER cut 2200 70 mm 200 mm 4 mm 6901000 2760 W 5 mm 120 kg 123...
Page 124: ...124...
Page 125: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 5 mm 200 mm 70 mm 2 29 wolfcraft 6102300 125...
Page 126: ...150 mm 50 mm 2 mm 126...
Page 127: ...EN 847 1 wolfcraft 6901000 6901000 6901000 1800 W 230 V 27 mm 127...
Page 134: ...RU MASTER cut 2200 70 200 4 6901000 2760 5 120 134...
Page 135: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 135...
Page 136: ...5 200 70 2 29 wolfcraft 6102300 180 150 50 136...
Page 137: ...2 180 137...
Page 222: ......
Page 223: ......