– Podczas używania urządzeń i narzędzi należy zwracać uwagę na podane na
produkcie, opakowaniu lub w instrukcji obsługi informacje dotyczące mini-
malnej i maksymalnej liczby obrotów oraz kierunku obrotów.
– Należy pamiętać, że niewłaściwe użycie frezu, obrabianego elementu i oprzy-
rządowania do prowadzenia obrabianego elementu może prowadzić do nie-
bezpiecznej sytuacji.
– Podczas frezowania przy prowadnicy należy trzymać ręce z daleka od frezu.
– Jeśli tylko jest to możliwe, podczas frezowania należy stosować oprócz równo-
ległej prowadnicy frezarskiej także wkładki dociskające frezowany element do
stołu.
– Przy obróbce długich elementów należy podeprzeć je po stronie odbioru, aby
zapobiec niebezpieczeństwu spowodowanemu niekontrolowanym upadkiem.
Podpora musi stać stabilnie i posiadać tę samą wysokość co stół maszynowy,
np. stojak z rolką firmy wolfcraft (nr art. 6102300).
– Należy obrabiać tylko takie elementy, które z uwagi na swoje rozmiary i masę
mogą być pewnie utrzymywane i prowadzone przez jedną osobę.
– Prędkość obrotową należy dobrać odpowiednio do narzędzia oraz obrabiane-
go przedmiotu. Zalecane wartości obrotów są podane w instrukcji obsługi fre-
zarki górnowrzecionowej.
– Przestrzegać maksymalnych wymiarów obrabianych elementów (patrz dane
techniczne).
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Stół MASTER cut 2200 może być używany do następujących celów:
– Montaż ręcznej pilarki tarczowej z klinem rozszczepiającym na płycie maszy-
nowej o średnicy tarczy maks. 200 mm i głębokości cięcia maks. 70 mm. Sto-
sować wyłącznie pilarki o wymiarach płyty podstawy nie większych niż podane
(Rys. 2.29). Musi zostać użyta odpowiednia wkładka szczelinowa. W ten spo-
sób stół staje się stacjonarną pilarką stołową.
– Używanie jako stół do ręcznych pilarek tarczowych bez klina rozszczepiające-
go. Używać stołu wyłącznie z osobnym klinem rozszczepiającym z akcesoriów
(nr art. 6916000 do ręcznych pilarek tarczowych z tarczą o średnicy maks.
159 mm o szerokości cięcia min. 2,4 mm lub nr art. 6917000 z tarczą o śred-
nicy min. 160 mm do maks. 200 mm o szerokości cięcia min. 2,4 mm i głębo-
kości cięcia do maks. 66 mm).
– Używanie jako stołu do wyrzynarki. Konieczne jest zamontowanie wkładki
szczelinowej do wyrzynarek i frezarek górnowrzecionowych. Stół może być
używany do wyrzynarek z płytą podstawy o maksymalnych wymiarach 90 x
200 mm.
– Używanie jako stołu frezarskiego wyłącznie z równoległą prowadnicą frezar-
ską (nr art. 6901000) i do frezarek górnowrzecionowych 230 V i maks.
1800 W. Nie należy używać frezów o średnicy przekraczającej 27 mm. Musi
zostać użyta wkładka szczelinowa do frezarek górnowrzecionowych i wyrzyna-
rek z wkładkami pierścieniowymi. Stół jest przeznaczony do frezarek górnow-
rzecionowych z płytą podstawy o maks. średnicy 180 mm i maks. wysokości
40 mm.
– Używanie jako stół roboczy do obróbki elementów (np. wiercenia, szlifowania
itd.). Obrabiane przedmioty można mocować na płycie roboczej za pomocą
zacisków wolfcraft.
Należy przestrzegać zaleceń producenta oraz zasad bezpieczeństwa dotyczących
używanych narzędzi oraz stołu maszynowego.
MOŻLIWE DO PRZEWIDZENIA NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE
Każde użycie niezgodne z przeznaczeniem opisanym w rozdziale „Przeznaczenie”
jest uważane za możliwe do przewidzenia niewłaściwe użycie. Obejmuje to np.:
– Montaż na stole innych urządzeń elektronicznych oprócz ręcznych pilarek tar-
czowych, wyrzynarek, frezarek górnowrzecionowych (np. montaż szlifierek ką-
towych, pił szablastych itp.)
– Montaż urządzeń akumulatorowych
– Montaż urządzeń z elektronicznym zabezpieczeniem przed ponownym urucho-
mieniem, patrz instrukcja obsługi producenta urządzenia
– Cięcie okrągłych przedmiotów i drewna opałowego, ponieważ mogą one zo-
stać obrócone przez wirującą tarczę
– Wykonywanie cięcia ukrytego
– Wykorzystywanie jako stojaka maszynowego
– Używanie urządzeń poza określonymi maksymalnymi wymiarami płyty podsta-
wy
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne i/lub osobowe po-
wstałe w wyniku możliwego do przewidzenia niewłaściwego użycia oraz nieprze-
strzegania instrukcji obsługi.
PRZEGLĄD PRODUKTU
OPIS PRODUKTU
MASTER cut 2200 to stół maszynowy do montażu ręcznej pilarki tarczowej, wyrzy-
narki lub frezarki górnowrzecionowej oraz stanowisko robocze do obróbki przed-
miotów. Maksymalne obciążenie stołu wynosi 120 kg.
WYPOSAŻENIE STANDARDOWE
Wyjąć stół MASTER cut 2200 z kartonu i sprawdzić, czy nie brakuje żadnego z ele-
mentów przedstawionych na rysunkach (Rys. 1).
DANE TECHNICZNE
Wymiary po rozłożeniu (szerokość x głę-
bokość x wysokość):
915 x 700 x 860 mm (Rys. 5)
Wymiary po złożeniu (szerokość x głębo-
kość x wysokość):
800 x 580 x 200 mm (Rys. 5)
Powierzchnia robocza:
780 x 540 mm (Rys. 5)
Maks. wysokość cięcia przy 0°:
Pilarka stołowa 57 mm
Maks. wysokość cięcia przy 45°:
Pilarka stołowa 35 mm
Pochylenie tarczy:
0° - 45°
Maks. szerokość cięcia z prowadnicą
równoległą:
Pilarka stołowa 370 mm
Maks. wymiary obrabianego przedmiotu: 600 x 400 x 65 mm (stół frezarski)
Średnica otworów mocujących:
20 mm
Rozstaw otworów mocujących:
128/128 mm (w poziomie / w pionie)
Maks. obciążenie:
120 kg
Masa:
17 kg
96
Summary of Contents for 6907000
Page 5: ...2 4 x 4 x 2 3 2 3 2 4 5...
Page 6: ...2 SW 5 2 5 2 x 2 x 8 x Klick Klick 1 40 1 30 1 29 1 30 1 43 2 6 SW 10 6...
Page 7: ...2 1 2 7 SW 10 SW 10 2 2 8 2 8 180 2 9 2 10 7...
Page 8: ...2 PH 1 SW 10 1 x 1 28 1 31 1 34 1 26 1 8 1 7 1 33 2 11 1 39 1 37 2 12 1 4 1 35 1 9 4 x 2 13 8...
Page 11: ...2 2 23 2 24 4 x 2 25 SW 5 2 26 2 27 1 4 1 3 1 2 2 28 11...
Page 15: ...2 2 36 2 37 4 x 2 38 SW 5 2 39 4 x 4 x 2 40 2 x 2 41 SW 10 SW 5 SW 8 15...
Page 16: ...2 2 42 2 43 2 44 4 x 1 19 1 18 1 17 1 22 1 14 1 16 1 20 1 21 SW 10 2 45 16...
Page 18: ...3 3 5 3 6 SW 5 max 2 x 1 41 3 7 3 8 3 9 max 370 mm max 330 mm 3 10 18...
Page 19: ...3 2 x max 3 11 SW 5 3 12 3 13 3 14 0 60 3 15 19...
Page 20: ...3 3 16 1 45 max SW 10 3 17 3 18 2 x 2 x 2 x 3 19 20...
Page 21: ...3 3 20 4 x 21...
Page 23: ...4 4 3 4 x 4 x 4 4 23...
Page 24: ...4 4 5 4 6 24...
Page 28: ...7 SW 10 SW 5 7 3 max 1 2 7 4 7 5 0 2 1 7 6 SW 5 7 7 28...
Page 30: ...7 7 11 7 12 7 13 4 x 7 14 SW 5 7 15 2 1 7 16 30...
Page 31: ...7 2 1 7 17 min 3 mm max 8 mm 7 18 max 1 45 2 1 max 1 2 7 19 SW 5 31...
Page 32: ...7 min 3 mm max 8 mm max 4 3 1 5 2 7 20 7 21 7 22 32...
Page 33: ...7 SW 10 4 x 2 x 7 23 7 24 7 25 7 26 4 x 7 27 SW 5 33...
Page 34: ...7 7 28 2 1 7 29 2 1 7 30 min 3 mm max 8 mm 7 31 34...
Page 97: ...EL MASTER cut 2200 70 mm 200 mm 4 mm 6901000 2760 W 5 mm 120 kg 97...
Page 98: ...98...
Page 99: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 5 mm 200 mm 70 mm 2 29 wolfcraft 6102300 99...
Page 100: ...150 mm 50 mm 2 mm 100...
Page 101: ...EN 847 1 wolfcraft 6901000 6901000 6901000 1800 W 230 V 27 mm 6102300 101...
Page 123: ...BG MASTER cut 2200 70 mm 200 mm 4 mm 6901000 2760 W 5 mm 120 kg 123...
Page 124: ...124...
Page 125: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 5 mm 200 mm 70 mm 2 29 wolfcraft 6102300 125...
Page 126: ...150 mm 50 mm 2 mm 126...
Page 127: ...EN 847 1 wolfcraft 6901000 6901000 6901000 1800 W 230 V 27 mm 127...
Page 134: ...RU MASTER cut 2200 70 200 4 6901000 2760 5 120 134...
Page 135: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 135...
Page 136: ...5 200 70 2 29 wolfcraft 6102300 180 150 50 136...
Page 137: ...2 180 137...
Page 222: ......
Page 223: ......