Wissner-Bosserhoff sentida Instruction Manual Download Page 391

391

IT

ALIANO

21. Identificazione del prodotto

21.1 Legenda

Avvertenza generale!

Punto esclama-

tivo nero in un 

triangolo giallo

Attenersi alle istruzioni per l'uso!

Persona bianca 

su sfondo blu

Attenzione: il cavo può rimanere intrappolato!

Cavo di alimenta

-

zione nero in un 

triangolo giallo

Attenzione: possibile intrappolamento – piede!

Piede nero in un 

triangolo giallo

Attenzione: possibile intrappolamento – mano!

Mano nera in un 

triangolo giallo

Parte applicata di tipo B

Questo dispositivo è soggetto, tra l’altro, alla 

Direttiva 2002/96/CEE (WEEE) È stato messo in circolazione dopo 

il 13�08�2005�

Terra (messa a terra funzionale)

Identificazione adulti (peso minino, altezza minima, BMI minimo)

Altezza del materasso prevista dalle avvertenze di sicurezza

Codice QR per richiamare video sul funzionamento

Simbolo UDI (Unique Device Identification)

Simbolo MD (Medical Device)

MD

UDI

Summary of Contents for sentida

Page 1: ...egebett Low nursing bed Lit de soins bas Lage verpleegbed Letto basso per lungodegenti Camas bajas Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni d uso Manual...

Page 2: ...chseln Aktivierungszeiten und 3 Stopp 16 7 SD Handschalter 17 7 1 Verstellungen mit dem Handschalter vornehmen 17 7 2 Komfortausstieg 3 Stopp Strategie 20 7 3 Sperrfunktionen des Handschalters 21 7 4...

Page 3: ...Desinfektion 60 15 3 Hinweise zur Desinfektion 61 15 4 Besonderheit Echtholzteile 61 15 6 Reinigung von Polstern 62 16 Instandhaltung und Wartung 63 16 1 Ersatzteile 64 16 2 Fehlersuche 65 16 3 Lager...

Page 4: ...d den im Verwenderland und an der Ein satzstelle geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverh tung sind auch die anerkann ten Regeln f r sicherheits und fachgerechtes Arbeiten zu beachten 2 2 Im...

Page 5: ...da entlasten den Pflegenden durch die motorischen Ver stellm glichkeiten bei der Pflege nicht mehr spontan mobiler ber weite Teile des Tages bett l geriger Pflegebed rftiger im station ren oder ambula...

Page 6: ...am Niedrigpflegebett ohne Genehmi gung des Herstellers vor Ersatzteile m ssen den vom Hersteller festgelegten Anforderungen entsprechen Dies ist bei Originalersatzteilen immer gew hrleistet Halten Si...

Page 7: ...rechts sind aus Sicht der auf dem R cken im Bett liegen den Person zu verstehen 1 Kopfteil 2 R ckenlehne 3 Handschalter 4 Unterschenkelteil 8 Oberschenkelteil 9 Seitenwange 10 Seitensicherung 5 Fu tei...

Page 8: ...mit 2 Rollen Zentralfeststellung sentida 5 le S mtliche Produktmerkmale sentida 5 keine Schwenkfunktion keine automati sche Mittelstoppfunktion sentida 5 m S mtliche Produktmerkmale sentida 5 k rzere...

Page 9: ...en W nden und Installationen als Klemmschutz zu ber cksichtigen Der Sicherheitsabstand vom Kopfteil zu Gegenst nden W nden und Installationen betr gt min 20 cm Achten Sie auf das Vorhandensein bauseit...

Page 10: ...es Akkus Um eine Tiefentladung zu vermeiden sollte das Bett am Netz angeschlossen bleiben Der Akku l dt dann automatisch ber eine integrierte Ladeschaltung Der Akku ist wartungsfrei Es handelt sich um...

Page 11: ...lehne vorsichtig ab Vorgehensweise R cken und Oberschenkellehne mit 2 Personen vornehmen R cken und Oberschenkellehne fest in der angestellten Position halten und etwas entlas ten Roten Hebel am Motor...

Page 12: ...t sein m s sen Der Gebrauch von derartigen Ger ten im Umfeld ist m glichst zu vermeiden Gefahr Beim Verfahren des Bettes in die verschiedenen Positionen ist darauf zu achten dass sich keine Personen K...

Page 13: ...erstellung der R cken und Beinlehne H henverstellung des gesamten Bettes Diese Funktion hat keinen Einfluss auf die Position der Liegefl che Achtung Da bei der Pflegebettenserie sentida zwei voneinand...

Page 14: ...dabei ist dass sich der Kopf des Bewohners h her befindet als der orthostatische Punkt des K rpers Achtung Vorsicht Prophylaxe Automatik nicht vorhanden bei sentida 5 le und 6 le Zuerst die Taste f r...

Page 15: ...ckenlehne und anschlie end zeitgleich die Auf und Ab Taste f r min 3 Sekunden gedr ckt halten Die Taste f r die Sitzposition gedr ckt halten und zeitgleich die Auf oder Ab Taste dr cken Gleichzeitig...

Page 16: ...rsitz oder Prophylaxe Automatik f r min 3 Sekunden gedr ckt halten Taste f r die R ckenlehnen und H henverstellung zeitgleich f r min 5 Sekunden gedr ckt halten bis die LED kurzzeitig gelb und anschli...

Page 17: ...st zu vermeiden 7 1 Verstellungen mit dem Handschalter vornehmen Funktionstaste R ckenlehne Funktionstaste Autokontur Funktionstaste H henverstellung Funktionstaste Beinhochlage nicht vorhanden bei le...

Page 18: ...en Die Software des Hand schalters wird neu geladen Alternativ kann das Bett vom Strom getrennt und nach 3 Min wieder verbunden werden Handschalter Reset Die Verstellung erfolgt ber die entsprechenden...

Page 19: ...reigeschaltet Aufgrund der Zweckbe stimmung ist eine Trendelenburgposition nicht erforderlich Die Verstellung erfolgt ber die entsprechenden Tasten des Handschalters Achtung Vorsicht Beinhochlage nich...

Page 20: ...Gr nden Um nicht in Gefahr einer ungewollten Trendelenburg zu geraten wird dringend empfohlen gleichzeitig zur Beinhochlagerung die RL ca eine Handbreite anzuheben Wichtig dabei ist dass sich der Kopf...

Page 21: ...di am Handschalter ist ein kleiner Schl ssel zu benutzen der unten am Handschalter angebracht ist Durch das Drehen des Schlosses auf der oberen R ckseite des Handschalters lassen sich folgende Modi ei...

Page 22: ...Die Bauart als Niedrigpflegebett erfordert das Unterschreiten einer lichten H he von 150 mm Vergewissern Sie sich vor jeder H henverstellung dass sich keine Personen Gegenst nde oder Sonstiges im Klem...

Page 23: ...igpflegebett sentida ist mit einer Spiralanschlussleitung ausgestattet Daran ist ein Kunststoffhaken befestigt Wenn Sie das Niedrigpflegebett sentida ver schieben wollen h ngen Sie den Haken der Netza...

Page 24: ...Kr fte darauf ausge bt werden Greifen und halten Sie das Bett zum Verschieben aus schlie lich an Kopf oder Fu teil Vorsicht Wenn w hrend des Verfahrens F e oder andere K rperteile unter die laufenden...

Page 25: ...ststellbaren Rol len An der Innenseite dieser Fahrgestellverkleidungen befinden sich Bremshebel an linker und rechter Bettseite Mit diesen Bremshebeln l sen Sie achsweise die Rollen oder stellen sie f...

Page 26: ...mse Fassen Sie das Bett an Kopf oder Fu teil und verschieben Sie dann das Bett an die ge w nschte Position Stellen Sie dann durch Dr cken des Bremsb gels die Rollen wieder fest 03 01 02 11 5 Untersche...

Page 27: ...ausschlie lich in der Verantwortung der zust ndigen medizinischen Aufsicht Vorsicht Beim Absenken oder Anheben von Seitensicherungen k nnen Finger H nde oder andere K rperteile des Bewohners gequetsc...

Page 28: ...nd senken die SafeFree Seitensiche rung am Handlauf bis in die gew nschte Position 4 Stufe Erh hte Sicherheit Erh hter Schutz auf einer H he von 400 mm bei h herer Matratzenst rke 3 Stufe Sicherheit V...

Page 29: ...s einsetzen Element mit Fl gelschraube an der Befestigungslasche festziehen Um ein Element zu entfernen erst die Fl gelschraube l sen und das Element nach oben herausziehen Varianten Vollwertige SafeF...

Page 30: ...ten Seitengitter langsam nach unten absenken Vorsicht Bei einigen Modellvarianten besteht die M glichkeit das Seitengitter in Mittelpo sition zu arretieren Diese Position dient nicht als ausreichende...

Page 31: ...R Ausl sung immer am Matratzenbegrenzungsb gel festhalten und nach Ausl sung langsam herunterf hren Entnehmbares Kopf und Fu teil LE Um das Kopf und Fu teil zu entnehmen die Schnellverschl sse an beid...

Page 32: ...otentialausgleich befindet sich am L ngsholm des Oberrah mens Bei Bedarf kann hier das vorhandene Potentialausgleichskabel angeschlossen werden Die Voraussetzungen f r Schutzklasse I k nnen modellbezo...

Page 33: ...ro Easyclean Liegefl che 14 18 cm x 114 cm x 210 cm Komfort Liegefl che 14 15 cm x 114 cm x 210 cm Betten mit verk rzter Liegefl che sentida 5 m 6 m Aero Easyclean Liegefl che 12 18 cm x 87 cm x 190 c...

Page 34: ...mat 9 Nur f r sentida 1 6 ausgenommen le Modelle Zum Ein Ausschalten des LED Ausgangs erst Autokontur und dann die auf ab Pfeile gleichzeitig dr cken 1 2 14 2 Leuchten Beleuchtung Pos Bezeichnung Art...

Page 35: ...hter oder der Infusionshalter in die kopfseitig vorhandenen Zubeh raufnahmen am Bett gesteckt Pos Bezeichnung Art Nr Verweis 1 Schaltbare Unterbettbeleuchtung f r Duo9 Nachtlichtfunktion 01 010812 MA...

Page 36: ...tzung des Pflegepersonals dar Details zur Bedienung und Montage sind der GA 01 011484 zu entneh men 14 3 Mobilisierung Pos Bezeichnung Art Nr 1 SafeLift Set 10 0799 2 SafeLift Controller 10 0811 3 Sa...

Page 37: ...er mit maximal 75 kg belastet wird H ngen Sie den Haltegriff mit dem Gurt an den Patientenaufrichter 14 3 2 Aufrichter An der Kopfseite des Liegefl chenrahmens befindet sich die Aufnahme f r den Aufri...

Page 38: ...II mit Aufrollgurt Lichtgrau 10 0502 5 Ovaler Trapezgriff EVOlution mit Aufrollgurt Lichtgrau 10 0902 6 Schwerlastgriff Belastbarkeit bis 90kg 10 0861 Varianten 14 3 3 Aufstehhilfe An der Kopfseite de...

Page 39: ...m ist er leicht und intuitiv bedienbar und universell einsetzbar Er f rdert die individuelle Mo bilisierung MobiStick 2 l sst sich werkzeuglos auf beiden Bettseiten anbringen ist f r jede Bewohnergr e...

Page 40: ...me f r den Infusionsst n der Wenn Sie einen Infusionsst nder anbringen wollen Setzen Sie den Infusionsst nder von oben in seine Aufnahme Drehen Sie den Infusionsst nder so dass der Bolzen der Aufnahme...

Page 41: ...part 09 side guards Vertical wall stopper castors Pos Bezeichnung Art Nr 1 3 D Wandabweisrolle verst rkte Ausf hrung 10 0682 2 3 D Wandabweisrolle am Stollen Holz A 10 0683 3 Wandabweisrollen horizon...

Page 42: ...1314 10 teleskopierbarer seitlicher WAH 1x20mm 10 0633 MA 01 011314 11 teleskopierbarer seitlicher WAH 4x20mm 10 0623 MA 01 011314 12 teleskopierbarer seitlicher WAH 8x20mm 10 0613 MA 01 011314 13 kop...

Page 43: ...nd f r beide Fahrgestellvarianten wohnlich und extramobil in den Varianten kurz mittel und lang erh ltlich Details zur Montage sind der MA 01 011093 zu entnehmen 15 kopfseitiger Wandabstandshalter lan...

Page 44: ...mpor re als auch f r die fixe Liegefl chen verl ngerung Alternativ kann zum Verl ngrungspolster eine l ngere Matratze ein gesetzt werden Dauerhafte Fixe Verl ngerung der Liegefl che Das Niedrigpflegeb...

Page 45: ...nen Sie durch leichtes Hochziehen des gelben Seils l sen Auch hier ist ein Schlie en der entstehenden fu seitigen L cke durch einen Protektor n tig gelbes Seil zum Entsperren des Fu teils Fu teil Wenn...

Page 46: ...rl ngern wollen L sen und entfernen Sie die Fl gelschrauben an beiden Seiten Das Fu teil ist jetzt entriegelt Ziehen Sie das Fu teil jetzt in die gew nschte Position heraus und fixieren Sie es durch e...

Page 47: ...9006 fest verschraubter Liegefl chenauszug 10 0570 MA 01 008585 5 Protector zum Schlie en der fu seitigen L cke bei Betten in 220cm RAL 9006 Verl ngerung per Seilzug 10 0580 MA 01 008585 6 Protector...

Page 48: ...m SafeSense 1 Kabel 10 0871 2 Bed Exit System SafeSense 2 Funk 10 0872 3 Ruf Empf nger zum Anschluss an die Rufanlage 50 0681 000 EU 50 0772 0000 Australia 50 0772 0001 Canada 4 Steckdosen Rufmelder 0...

Page 49: ...nwesenheit des Bewohners an Details zur Bedienung und Montage sind der GA 01 012189 zu entnehmen 14 7 2 SafeSense 3 Artikel Nr 50 0880 F r den Einsatz auf vielen Pflegebetten Artikel Nr 10 0827 F r de...

Page 50: ...0635 50 0636 5 Impulstelefon inkl Armbandsender 50 0628 Varianten 14 7 4 Fixiergurthalter Pos Bezeichnung Art Nr Verweis 1 Segufixhalterungen f r R ckenlehne oder Unter schenkellehne 1 Paar 10 0533 M...

Page 51: ...net ist berzeugen Sie sich von der sicheren Fixierung des Aufsatzes auf der Safe Free Seitensicherung Wenn Sie einen Aufsatz f r die SafeFree Seitensicherung anbringen wollen Ziehen Sie die SafeFree S...

Page 52: ...ve montierter Seitengitteraufsatz durchf hren Wenn Sie einen Aufsatz f r die 09er Seitensicherung l sen wollen Nehmen Sie die oben beschriebenen Punkte in umgekehrter Reihenfolge vor Vorsicht Der seit...

Page 53: ...icherungsnetz type 10 50 0207 2 Seitensicherungen type 10 mit Druckkn pfen 50 0155 3 Seitensicherungen type 10 geschlossene Version 50 0174 4 Seitensicherungen type 10 kurz short mit Druckkn pfen 50 0...

Page 54: ...50 0771 3 Nachr stkit f r 50 0771 f r Betten mit Niedrigposition 27cm 50 0796 4 Evakuierungstuch mit Gurt und Fixierschlaufen wei 50 0544 Varianten 14 7 8 Seitenteilsicherung 10 0866 Die Seitenteilsic...

Page 55: ...t als Aufstehhilfe oder Haltegriff verwendet werden Der Handschalterhalter dient dazu den Hand schalter im Eingriffbereich des Bewohners zu po sitionieren Er wird wie auf der nebenstehenden Abbildung...

Page 56: ...nwange bzw auf den Seitengit terholm befestigt F r geteile SafeFree Seitensicherung 10 0424 Die maximal zugelassene Belastung der Zubeh raufnahme betr gt 2 kg F r durchgehende 09er Seitensicherung 10...

Page 57: ...er anderer Gegenst nde w hrend des Pflegevorgangs Bei nachtr glichem Anbau ist eine Montageanleitung von wissner bosserhoff erh ltlich Vorsicht Bei beweglichen Zubeh rteilen besteht Klemmgefahr Bewege...

Page 58: ...g Art Nr 1 Softcover f r das Kopfteil Df f r sentida Pflegebetten f r 87er LF 50 0818 2 Softcover f r das Fu teil Df f r Betten mit Standardverl ngerung f r 87er LF 50 0819 3 Softcover f r das Fu teil...

Page 59: ...ben Das Pflegebett ist in regelm igen Abst nden z B nach Vorgaben des vorliegenden Hygiene plans bei speziellem Bedarf akute Verunreinigung jedoch mindestens vor jedem Bewoh nerwechsel gem vorliegende...

Page 60: ...nen und Au enseite des Kopf und Fu teils Handl ufe und Ausl sekn pfe der Seitensicherungen Vorder und R ckseite der Seitensicherungen sowie Teleskopmechanik Handschalter inkl Handschalterhaken und ggf...

Page 61: ...le Stollen der Kopf und Fu teile sind mit besonderer Sorgfalt zu reini gen desinfizieren da sie besonders feuchtigkeitsempfindlich sind Es darf keinerlei Feuchtig keit auf diesen Fl chen verbleiben da...

Page 62: ...tung Es d rfen keinerlei Reinigungsmittel verwendet werden die l und Fett enthalten Des Weteren ist eine chemische Reinigung und die Verwendung von L semitteln Chloriden Poliermitteln Waschpoliermitte...

Page 63: ...ss darauf haben kann Der Hersteller haftet nur dann f r die Sicherheit und Zuverl ssigkeit des Produktes wenn es regelm ig gewartet und gem den Betriebs Gebrauchs und Sicherheitshinweisen in dieser Ge...

Page 64: ...olzen Schrauben Elektrik Handschalter Dokumentation Pr fprotokoll M ngelprotokoll Inventarliste Gebrauchsanweisung Sichtpr fung Mechanik Fahrgestell Seitensicherungen Holzumrandung Liegefl chenrahmen...

Page 65: ...nverstel lung H he Komfortsitz und Prophylaxe Automatik lassen sich nicht mehr verstellen Fehlschaltung am Motor Kontakt mit technischem Kun dendienst aufnehmen Die SafeFree Seitensicherung l sst sich...

Page 66: ...isieren Bei zu kurzer Anpassungszeit oder bei ungeeigneten Temperaturen kann das Niedrigpflegebett sentida besch digt werden und ausfallen Akklimati sieren Sie das Niedrigpflegebett sentida nach stark...

Page 67: ...es Ger tes Das Niedrigpflegebett enth lt Blei Gel Akkus Elektroteile und Metallteile es kann auch Kunst stoffteile aus ABS PA PUR PE enthalten Die bei der Wartung und Reparatur anfallenden Metall und...

Page 68: ...ehnenverstellung 30 5 inkl Oberschenkelteilr ckzug um ca 4 8 cm Schwenkung nicht m glich bei le Modellen sentida 1 3 4 Kopf ca 17 Fu ca 17 alle weiteren Modelle Kopf ca 15 Fu ca 15 Sichere Arbeitslast...

Page 69: ...max Hubkraft mit Notabsenkung 2 x 3000 N max Zugbelastung Bettgewicht ca 115 130 kg je nach Modell Schutzart IPX4 Schutzklasse II Schutzklasse I bei sentida 6 hospitel Unterfahrbarkeit Lifter 14 cm se...

Page 70: ...titut f r Arznei mittel und Medizinprodukte DIN 33402 2 K rperma e des Menschen DIN 68861 12011 01 DIN EN 12720 M beloberfl chen Verhalten bei chemi scher Beanspruchung Best ndigkeit von Oberfl chen g...

Page 71: ...lle Fu Schwarzer Fu in gelbem Dreieck Achtung m gliche Klemmstelle Hand Schwarze Hand in gelbem Dreieck Anwendungsteil des Typs B Das Ger t unterliegt unter anderem der EG Richtlinie 2002 96 EG WEEE E...

Page 72: ...er Schutzklasse II Klassifikation nach Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag 12 CE Kennzeichen 13 Gebotszeichen Gebrauchsanweisung beachten 14 Erwachsenenkennung Mindestgewicht Mindestgr e Mindes...

Page 73: ...HF Aussendungen nach CISPR 11 Gruppe 1 Das Pflegebett sentida verwen det HF Energie ausschlie lich zu seiner internen Funktion Daher ist seine HF Aussendung sehr gering und es ist unwahr scheinlich da...

Page 74: ...nnung Au enleiter Erde 1 kV Spannung Au enleiter Au enleiter 2 kV Spannung Au enleiter Erde Die Qualit t der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Gesch fts oder Krankenhausumgebung entspre c...

Page 75: ...den als dem empfohle nen Schutzabstand der nach der f r die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird Empfohlener Schutzabstand Gestrahlte HF St rgr en IEC 61000 4 3 3 V m 80MHz bis 2 7GHz 1...

Page 76: ...obilen HF Telekommunikationsger ten und dem Pflegebett sentida Das Pflegebett sentida ist f r den Betrieb in einer ELEKTROMAGNETISCHEN UMGEBUNG bestimmt in der die HF St rgr en kontrolliert sind Der K...

Page 77: ...mes seitliches Hinauslehnen des Oberk rpers ist zu vermeiden 7 Seitensicherungen nicht ber 75 kg in senkrechter und 50 kg in waagerechter Richtung belasten 8 Je nach k rperlicher und geistiger Verfass...

Page 78: ...Betrieb von Klinik Pflegebetten Elektrische Komponenten an Klinik und Pflegebetten d rfen nur vom Hersteller oder von Fachpersonal das vom Hersteller speziell geschult wurde repariert und instandgeset...

Page 79: ...men benutzt werden in denen brennbare An sthetika brennbare Reinigungs oder L sungsmittel oder m glicherweise entz ndliche Stoff Luft Gemische anzutreffen sind Diesbez glich sind die Vorschriften der...

Page 80: ...ter Seitensicherungen sind vor jeder Benutzung auf etwaige Besch digungen auf eine sichere Befestigung am Bett und auf die einwandfreie Funktion der Sicherheitsver riegelung hin zu berpr fen Angaben z...

Page 81: ...81 ENGLISH...

Page 82: ...3 Mode change activation times and 3 stop 96 7 SD Handset 97 7 1 Making adjustments using the handset 97 7 2 Comfort bed egress 3 stop strategy 100 7 3 Locking functions of the handset 101 7 4 Replac...

Page 83: ...ection 141 15 4 Special information regarding real wood parts 141 15 5 Recommended cleaning disinfection intervals 141 15 6 Padding cleaning 142 16 Maintenance and service 143 16 1 Spare parts 144 16...

Page 84: ...he low nursing bed Apart from the instructions for use and the accident prevention regulations valid for the respective country and area of use the commonly accepted regulations for safe and professio...

Page 85: ...ized adjustment options the sentida medical nursing home bed relieves caregivers of patients who are no longer spontaneously mobile and or who are bedridden in the inpatient or outpatient environment...

Page 86: ...ake any changes attachments to and conversions of the low nursing bed without the manufacturer s approval Spare parts have to comply with the manufacturer s requirements For original spare parts this...

Page 87: ...and right are from the perspective of the person lying on their back in bed 1 Head section 2 Backrest 3 Handset 4 Calf section 8 Thigh section 9 Side panel 10 Side guard 5 Foot section 6 Undercarriag...

Page 88: ...tures of the sentida 5 but without tilting function and without automatic intermediate stop sentida 5 m All product features of the sentida 5 but with a shorter patient surface sentida 5 xl All produc...

Page 89: ...ons must be taken into account as protection from entrapment The safety clearance of the head end from objects walls and installations is at least 20 cm Check for the existence of mechanical and elect...

Page 90: ...ife To prevent deep discharge the bed should remain connected to the power supply The battery charges automatically via an integrated charging board The battery is maintenance free It is a lead gel ba...

Page 91: ...of the thigh rest symbol Lower the thigh rest carefully Backrest and thigh rest procedure perform with 2 persons Hold the backrest and thigh rest firmly in raised position and slightly relieve the loa...

Page 92: ...uch devices in the environment should be avoided if possible Danger When moving the bed to the various positions make sure that there are no per sons body parts or objects in the adjustment range or b...

Page 93: ...ment of the backrest and legrest Height adjustment of the entire bed This function has no influence on the position of the patient surface Attention Since two independent drives are used for height ad...

Page 94: ...e raised It is import ant that the resident s head is higher than the orthostatic point of the body Attention Caution Automatic prevention not available for sentida 5 le and 6 le First press the butto...

Page 95: ...ess the button for the backrest and then simultaneously the Up and Down button for at least 3 seconds Hold down the seating position button and press the Up or Down button simultaneously Press the hei...

Page 96: ...t position or prevention automatic button for at least 3 seconds Press and hold the backrest and height adjustment button simultaneously for at least 5 se conds until the LED briefly lights up yellow...

Page 97: ...ents using the handset Function key Backrest Function key Auto contour Function key Height adjustment Function key Legs up position not available with le models Function key Comfort seating position n...

Page 98: ...e is reloaded Alternatively disconnect the bed from the power supply and reconnect after 3 minutes Handset reset The adjustment is made via the corresponding buttons of the handset The back rest moves...

Page 99: ...are released via the safety key A Trendelenburg position is not required due to the intended use The adjustment is made via the corresponding buttons of the handset Caution Attention Legs up position...

Page 100: ...risk of accidentally moving the bed to the Trendelenburg position it is strongly recommended that the backrest is raised by about the width of a hand simultaneously with the legs up position It is im...

Page 101: ...A small key that is attached at the bottom on the handset must be used to lock and re lease the various modes on the handset The following modes can be set by turning the lock on the top rear side of...

Page 102: ...the height adjust ment of the bed Attention Due to its design as a low nursing bed there is a clearance of less than 150 mm Prior to every height adjustment of the bed you must make sure that there ar...

Page 103: ...sing bed is equipped with a coiled cable with a plastic hook attached to it If you want to move the sentida low nursing bed hang the power cable hook on the top edge of the head section This prevents...

Page 104: ...be moved Caution The side panels anchoring could come loose under high load To move the bed always push or pull it at the head or foot section only Attention Injuries could be caused if feet or other...

Page 105: ...e with lockable castors beneath the head and foot end On the inner side of this undercarriage cover there is a braking lever located at the left and right side of the bed With this lever you can relea...

Page 106: ...y adjusting calf section The height of the calf section can be adjusted by using ratchets If you want to raise the calf section manually hold it at the mattress restricting bars see arrows and lift it...

Page 107: ...sion is exclusively the responsibility of the medical supervision in charge Attention When lowering or raising the side guards fingers hands or other body parts of the resident could be squashed Raise...

Page 108: ...and lower the SafeFree side guard at its handrail to the desired position 4 level Increased safety 3 level Safety Complete protection at a height of 340 mm 1 level Barrier free Side guard is in the l...

Page 109: ...ement with butterfly screw on the attachment strap To remove an element loosen the butterfly screw and pull the element upwards Variations Full SafeFree side guard For opera tion see chapter 8 1 Dummy...

Page 110: ...ly lower the side guard Attention For some model variants there is a locking mechanism for the side guard in the central position This position does not provide sufficient protection from falling out...

Page 111: ...training bar before activating the CPR release and bring it down slowly after the release Removable head and footboard LE To remove the head part and footboard open the quick release fasteners on both...

Page 112: ...tential bonding is located on the longitudinal tie bar of the top frame If required the existing equipotential bonding cable can be connected here The requirements for protection class I can be met on...

Page 113: ...atient surface sentida 5 xxl Aero Easyclean Liegefl che 14 18 cm x 114 cm x 210 cm Komfort Liegefl che 14 15 cm x 114 cm x 210 cm Beds with short patient surface sentida 5 m 6 m Aero Easyclean patient...

Page 114: ...a 1 6 with the exception of le models To switch the LED output on off first press the auto con tour and then the up down arrows simultaneously 1 2 14 2 Lights lighting Item Designation Art no Referenc...

Page 115: ...the soluna LED reading light is inserted into the accessory holders at the head of the bed Item Designation Art no Reference 1 Switchable underbed light for DUO 9 night light function 01 010812 AI 01...

Page 116: ...the nursing staff For details on operation and installation see IU 01 011484 14 3 Mobilization Item Designation Art no 1 SafeLift set 10 0799 2 SafeLift controller 10 0811 3 SafeLift box 10 0808 4 Ret...

Page 117: ...is imprinted on the product Grab handle with belt Lifting pole If you want to attach a patient lifting pole From above insert the patient lifting pole into the holder It is held in its height position...

Page 118: ...retractable strap light gray 10 0502 5 Oval trapezoidal handle EVOlution with retractable strap light gray 10 0902 6 Heavy duty handle load capacity up to 90 kg 10 0861 Variants 14 3 3 Standing aid Th...

Page 119: ...pe makes it easy and intuitive to use and universally applicable It promotes individual mobilization MobiStick 2 can be attached to both sides of the bed without tools is suitable for any resident siz...

Page 120: ...traight 50 0694 AI 01 010949 2 IV pole 45 angled 50 0693 AI 01 010949 3 Drip glass for IV poles 50 0694 and 50 0693 01 006094 4 IV clip for lifting pole powder coated 50 0003 Variants Drip glass The h...

Page 121: ...3 way siderails type 9 Vertical protective bumpers Item Designation Art no 1 3D protective bumper reinforced design 10 0682 2 3D protective bumper on cleat wood A 10 0683 3 Protective bumpers horizon...

Page 122: ...l spacer 8x20mm 10 0612 AI 01 011314 10 Telescopic side mounted wall spacer 1x20mm 10 0633 AI 01 011314 11 Telescopic side mounted wall spacer 4x20mm 10 0623 AI 01 011314 12 Telescopic side mounted wa...

Page 123: ...spacers are available for both undercarriage options comfort and ext ra mobile in short medium and long versions For details on assembly see AI 01 011093 15 Head end wall spacer long including swiveli...

Page 124: ...emented afterwards in the factory or by authorized qualified personnel To close the resulting foot end gap a corresponding protector needs to be inserted If you want to have the patient surface of you...

Page 125: ...You can unlock the foot end by pulling the yellow rope slightly upwards You need to insert a protector to close the resulting foot end gap in this case as well Yellow rope for releasing the foot sect...

Page 126: ...t surface of the sentida low nursing bed Loosen and remove the butterfly screws on both sides The foot section is now released Pull the foot section to the correct position and lock it in place by ins...

Page 127: ...rewed patient surface pull out 10 0570 AI 01 008585 5 Protector to close the gap at the footboard of beds in 220cm RAL 9006 extension by cable pull 10 0580 AI 01 008585 6 Protector to close the gap at...

Page 128: ...Bed exit system SafeSense 2 radio controlled 10 0872 3 Call receiver for connection to the nurse call system 50 0681 000 EU 50 0772 0000 Australia 50 0772 0001 Canada 4 Socket call transmitter 01 0100...

Page 129: ...t is in the bed For details on operation and installation see IU 01 012189 14 7 2 SafeSense 3 Art no 50 0880 For use on multiple nursing home beds Art no 10 0827 For use on sentida 1 6 Ready for Stand...

Page 130: ...ransmitter article 50 0635 50 0636 5 Impulse telephone including wrist transmitter 50 0628 Variants 14 7 4 Fixation belt holder Item Designation Art no Reference 1 Segufix holders for backrest or calf...

Page 131: ...suitable for the SafeFree side guard Ensure the secure attach ment of the extension on the SafeFree side guard If you want to attach an extension to the SafeFree side guard Raise the SafeFree side gua...

Page 132: ...turning it by 90 Perform a functional test of the side guard with the side guard extension attached If you want to remove an extension from the side guard 09 Perform the steps described above in rever...

Page 133: ...1 Siderail net type 10 50 0207 2 Siderail type 10 with push buttons 50 0155 3 Siderail type 10 closed version 50 0174 4 Siderail type 10 short with push buttons 50 0749 5 Siderail type 10 short closed...

Page 134: ...nti slip protection gray 50 0771 3 Retrofit kit for 50 0771 for beds with low position of 27cm 50 0796 4 Evacuation sheet with belt and fixation straps white 50 0544 Variants 14 7 8 Side guard lock 10...

Page 135: ...place the handset where the resident can reach it Attach it to the handrail of the side guard panel as shown in the illustration on the right Attention Since the handset holder is flexible it may not...

Page 136: ...lar accessories on it Attach it to the side panel or side guard panel For divided SafeFree side guards The maximum permitted load of the accessory holder is 2 kg For continuous side guards 09 The maxi...

Page 137: ...putting linen or other objects down during the nursing care process Assembly instructions are available from wissner bosserhoff for later extension Attention With moving accessories there is a risk o...

Page 138: ...r sentida nursing home beds for type 87 patient surface 50 0818 2 Soft cover for footboard Df for beds with standard extension for type 87 patient surface 50 0819 3 Soft cover for footboard Df for bed...

Page 139: ...infectant is suitable for the relevant surface by applying some to an area out of sight 15 Cleaning and disinfection The nursing home bed must be cleaned and disinfected at regular intervals e g as sp...

Page 140: ...ion Handrails of the head part and footrest Inside and outside of head part and footrest Handrails and release buttons of the siderails Front and rear siderails and telescopic mechanism Handset includ...

Page 141: ...ials as a result of the growth process do not count as defects Varnished real wood parts profiles at the head and foot ends need to be cleaned disinfected with special care as they are very sensitive...

Page 142: ...arefully Attention Do not use any cleaning agents containing oil and grease Furthermore dry cle aning and the use of solvents chlorides polishing agents washing polishes and aerosol sprays are not sui...

Page 143: ...ute to them aging more quickly and to the wear of certain components on which the manufacturer can have no direct influence The manufacturer assumes liability for the safety and reliability of the pro...

Page 144: ...ards calf rest motor bolts screws Electrical components Handset Documentation Test protocol non conformity report inventory list instructions for use Visual inspection Mechanical components undercarri...

Page 145: ...rror message sounds during height adjustment Height comfort seating and automatic prophylaxis cannot be adjusted Motor operation fault Contact our technical customer service The SafeFree side guard ca...

Page 146: ...to adjust before use If the adjustment time is too short or the temperature is not suitable the sentida low nursing bed can be damaged and fail After strong temperature fluctuations let the sentida l...

Page 147: ...bed contains lead gel batteries electrical parts and metal parts It can also contain plastic parts made of ABS PA PUR or PE The metal and plastic parts that accumulate during service and repairs must...

Page 148: ...30 5 incl thigh rest retraction by approx 4 8 cm Tilting not possible with le models sentida 1 3 4 Head end approx 17 foot end approx 17 All further models Head end approx 15 foot end approx 15 Safe w...

Page 149: ...g force with emergency lowering 2 x 3 000 N max tensile load Bed weight Approx 115 to 130 kg depending on the model Protection type IPX4 Protection class II Protection class I for sentida 6 hospitel L...

Page 150: ...of the German Federal Insti tute for Drugs and Medical Devices DIN 33402 2 Human body dimensions DIN 68861 12011 01 DIN EN 12720 Furniture surfaces Behaviour at chemical influence Assessment of surfac...

Page 151: ...apment hazard Black foot in yellow triangle Caution Possible hand entrapment hazard Black hand in yellow triangle Type B applied part Among others the device is subject to the EC Directive 2002 96 EC...

Page 152: ...on from electric shock 11 Protection class II device classified according to the type of protection from electric shock 12 CE marking 13 Mandatory sign Observe instructions for use 14 Adult detection...

Page 153: ...ne High frequency emissions accor ding to CISPR 11 Group 1 The sentida nursing home bed uses high frequency energy exclusively for its internal functi on Therefore its high frequency emissions are ver...

Page 154: ...or ground voltage 1 kV outer conductor outer conductor voltage 2 kV outer conductor ground voltage The quality of the supply voltage should be that of a typical business or hospital environment Voltag...

Page 155: ...distance calculated according to the equation applicable to the transmission frequency Recommended safety distance Radiated high frequency disturbances IEC 61000 4 3 3 V m 80MHz to 2 7GHz 10 V m 80MH...

Page 156: ...munication devi ces and the sentida nursing home bed The sentida nursing home bed is intended for operation in an electromagnetic environment in which high frequency disturbances are monitored The cus...

Page 157: ...side extremely 7 Do not load the side guards with more than 75 kg in a vertical and more than 50 kg in a horizontal direction 8 Lock release the functions of the handset depending on the physical and...

Page 158: ...measures for the safe operation of hospital and nursing home beds Electrical components on hospital and nursing home beds may only be repaired and serviced by the manufacturer or by specialized person...

Page 159: ...ent agents or possible ignitable substances mixed with air and can be found The regulations of the professional associations must be observed in this respect Possible use deviating from this intended...

Page 160: ...ly attached to the bed and that the safety lock functions correctly Details on the correct handling of the side guards can be found in the respective product instructions for use The use of the handse...

Page 161: ...161 ENGLISH...

Page 162: ...7 1 R glages l aide de la t l commande 177 7 2 Sortie confortable du lit syst me trois crans 180 7 3 Fonctions de verrouillage de la t l commande 181 7 4 change du crochet du support t l commande 181...

Page 163: ...4 Particularit des parties en bois authentique 221 15 5 Recommandation sur les intervalles de nettoyage d sinfection 221 15 6 Nettoyage des housses capitonn es 222 16 Maintenance et entretien 223 16 1...

Page 164: ...e pays et sur le lieu d utilisation veuillez galement vous conformer aux r gles reconnues pour la technique et la s curit 2 2 Symboles employ s dans le mode d emploi Afin d attirer votre attention sur...

Page 165: ...agent le personnel soignant gr ce leurs possibilit s de r glage motoris dans les soins s effectuant enti rement ou partiellement dans le lit des personnes d pendantes ayant perdu leur mobilit et qui s...

Page 166: ...transformation sur le lit de soins bas sans l accord pr alable du fabricant Les pi ces de rechange doivent tre conformes aux exigences stipul es par le fabricant Cette conformit est toujours garantie...

Page 167: ...sonne allong e sur le dos dans le lit 1 Panneau de t te 2 Rel ve buste 3 T l commande 4 Section du rel ve jambes 8 Section du rel ve cuisses 9 Paroi lat rale 10 Barri re lat rale de s curit 5 Panneau...

Page 168: ...yst me de freinage centralis agissant sur 2 roues sentida 5 le Toutes les caract ristiques produit du sentida 5 pas de fonction d inclinaison pas de fonction d arr t centrale sentida 5 m Toutes les ca...

Page 169: ...e 2 5 cm comme protection entre le lit et les objets les murs et les installations La distance de s curit entre le panneau de t te et les objets murs et installations est de 20 cm minimum Assurez vous...

Page 170: ...e veillez ce que le lit reste raccord au r seau La batterie se recharge alors automatiquement par un syst me de charge int gr La batterie n a pas besoin d entretien Il s agit d une batterie gel au plo...

Page 171: ...u symbole pour le rel ve buste et le rel ve cuisse Abaissez le rel ve buste et le rel ve cuisse avec pr caution L abaissement d urgence manuel a t exclusivement con u pour tre utilis en cas de panne d...

Page 172: ...t me est op rationnel ou en mode ver rouillage Affichage teint le lit n est pas branch sur le r seau lectrique Jaune pendant 2 sec le mode verrouillage est activ ou d sacti v en continu le lit est en...

Page 173: ...ve jambes R glage de la hauteur de l ensemble du lit Cette fonction n a aucune influence sur la position du plan de couchage Attention tant donn que deux entra nements ind pendants sont utilis s pour...

Page 174: ...temps que les jambes Il est important que la t te du r sident soit plus haute que le point orthostatique du corps Attention Prudence Position de prophylaxie automatique non disponible pour les lits s...

Page 175: ...la touche du rel ve buste puis appuyer simultan ment sur les touches haut et bas pendant au moins 3 secondes Maintenir la touche de position assise enfonc e et appuyer simultan ment sur la touche haut...

Page 176: ...ou position de prophylaxie automatique et la maintenir enfonc e pendant au moins 3 secondes Appuyer simultan ment sur la touche de r glage du rel ve buste et de la hauteur pendant au moins 5 secondes...

Page 177: ...e Touche de fonction rel ve buste Touche de fonction Autocontour Touche de fonction R glage de la hauteur Touche de fonction position jambes sur lev es non disponibles sur tous les mod les Touche de f...

Page 178: ...l de la t l commande est r install Il est galement possible de d brancher le lit de la prise d ali mentation et de le rebrancher apr s trois minutes R initialisation de la t l commande Le r glage s ef...

Page 179: ...t activ es par la clef de s curit Au vu des indications th rapeutiques la position de Trendelenburg n est pas requise Le r glage s effectue l aide des touches de la t l commande Attention Prudence Pos...

Page 180: ...age involontaire dans la position de Trendelenburg il est fortement conseill de remonter le rel ve buste d une largeur de main en m me temps qu on effectue l l vation des jambes Il est important que l...

Page 181: ...de la t l commande il convient d utiliser une petite cl situ e sous la t l commande Tourner la serrure situ e dans la partie arri re sup rieure de la t l commande permet de r gler les modes suivants 6...

Page 182: ...ruction du lit de soins bas n cessite un d gagement d une hauteur inf rieure 150 mm Assurez vous avant tout r glage de la hauteur qu aucune personne aucun objet ou autre ne se trouvent dans la zone de...

Page 183: ...crochet en mati re plastique Pour d placer le lit de soins bas sentida accrochez le crochet du c ble de raccordement au r seau sur le rebord sup rieur du panneau de t te Vous vite rez ainsi de rouler...

Page 184: ...des forces suffisamment lev es Attrapez et tenez uniquement le panneau de t te de pieds pour d placer le lit Prudence Lors du d placement si des pieds ou autres parties du corps se trouvent dans la tr...

Page 185: ...rev tu avec des roues dot es d un dis positif de blocage Des p dales de blocage se trouvent du c t droit et du c t gauche du lit au niveau de la face int rieure de cet habillage Ces p dales permettent...

Page 186: ...lacement libre Position 03 D finition de la direction Ce r glage permet de bloquer le pivotement de la roue gauche c t t te de mani re faciliter les man uvres du lit 11 5 R glage m canique de la secti...

Page 187: ...igts les mains ou autres parties du corps du r sident peuvent se trouver coin c s lors de l abaissement ou du rehaussement des barri res lat rales Faites preuve de la plus grande vigilance lorsque vou...

Page 188: ...tan ment sur les deux boutons de d clenchement et abaissez la barri re lat rale de s curit SafeFree par la main courante jusqu au niveau de r glage souhait 4 niveau S curit am lior e 3 niveau S curit...

Page 189: ...ieure du ch ssis Serrer l l ment avec la vis papillon sur la patte de fixation Pour retirer un l ment desserrer d abord la vis papillon puis tirer l l ment vers le haut Variantes Barri res lat rales S...

Page 190: ...cette position Abaisser lentement la barri re lat rale Prudence Sur certains mod les la barri re lat rale peut tre bloqu e mi hauteur Cette position n offre pas une s curit suffisante pour pr venir le...

Page 191: ...cro chet de d limitation du matelas avant de d clencher la CPR et l abaisser lentement apr s le d clenchement Panneaux de t te et de pied LE amovibles Pour retirer les panneaux de t te et de pied ouv...

Page 192: ...ipotentielle est situ e sur la barre longitudinale du cadre sup rieur Si n cessaire le c ble de liaison quipotentielle existant peut tre branch ici Les exigences de la classe de protection I peuvent t...

Page 193: ...mmier Aero Easyclean 14 18 cm x 114 cm x 210 cm Sommier confort 14 15 cm x 114 cm x 210 cm Lits avec sommier raccourci sentida 5 m 6 m Sommier Aero Easyclean 12 18 cm x 87 cm x 190 cm Sommier confort...

Page 194: ...pour le sentida 1 6 l exception des mod les le Pour activer d sactiver la sortie DEL appuyer d abord sur Autocontour puis simultan ment sur les fl ches haut et bas 1 2 14 2 Lampes clairage Pos D sign...

Page 195: ...rt de perfusion est ins r e dans les supports pour accessoires sur la t te du lit Pos D signation Art n R f rence 1 Veilleuse commutable sous le plan de couchage pour Duo9 veilleuse de nuit 01 010812...

Page 196: ...personnel soignant Les informations relatives au fonctionnement et au montage se trouvent dans le document MU 01 011484 14 3 Mobilisation Pos D signation Art n 1 Kit SafeLift 10 0799 2 Unit de comman...

Page 197: ...provoquer des blessures Installez uniquement une potence dont la charge maximale est de 75 kg Utilisez la sangle pour suspendre la poign e la potence Prudence La poign e et la sangle sont en mati re...

Page 198: ...rap zo dale ovale EVOlution avec sangle enrouleur gris clair 10 0902 6 Poign e pour charge lourde capacit de charge jusqu 90 kg 10 0861 Variantes 14 3 3 Dispositif d aide au redressement Le support po...

Page 199: ...et intuitive et lui permet de s utiliser de fa on universelle Il favorise la mobilisation individuelle Le MobiStick 2 peut tre fix des deux c t s du lit sans outils convient toutes les tailles des r s...

Page 200: ...01 006094 4 Crochet perfusion pour potence rev tement par poudre 50 0003 Variantes La charge maximale du support de perfusion ne doit pas d passer 8 kg dans la mesure o chaque crochet peut supporter u...

Page 201: ...pleine longueur dou bles et triples 9 Butoirs annulaires verticales Pos D signation Art n 1 But e annulaire 3D version renforc e 10 0682 2 But e annulaire 3D sur taquet bois A 10 0683 3 Butoirs annul...

Page 202: ...t lescopique c t t te de lit 8 x 20 mm 10 0612 IM 01 011314 10 Protection verticale t lescopique lat rale 1 x 20 mm 10 0633 IM 01 011314 11 Protection verticale t lescopique lat rale 8 x 20 mm 10 0623...

Page 203: ...iantes de ch ssis domestique et extra mobile dans les variantes courte moyenne et longue Les informations relatives au montage se trouvent dans le document IM 01 011093 15 Protection verticale c t t t...

Page 204: ...la s applique aussi bien la rallonge temporaire qu la rallonge fixe Il est galement possible d utiliser un matelas plus long comme gar niture de rallonge Rallonge de sommier permanente fixe Le lit de...

Page 205: ...rant l g rement vers le haut Ici galement un protecteur est n cessaire pour la fente cr e au niveau des pieds du lit c ble jaune pour d bloquer le panneau de pieds Panneau de pieds Pour rallonger le s...

Page 206: ...tida Desserrez et retirez les vis ailettes des deux c t s Le panneau de pieds est maintenant d verrouill Tirez maintenant le panneau de pieds dans la position d sir e et fixez le en ins rant et en ser...

Page 207: ...s lits de 210 cm RAL 9006 rallonge de sommier solidement viss e 10 0570 IM 01 008585 5 Protecteur pour fermer l espace c t pied du lit pour les lits de 220 cm et d une largeur de 100 cm rallonge par c...

Page 208: ...1 Bed Exit System SafeSense 1 c ble 10 0871 2 Bed Exit System SafeSense 2 radio 10 0872 3 R cepteur d appel pour la connexion au syst me d appel 50 0681 000 EU 50 0772 0000 Australia 50 0772 0001 Can...

Page 209: ...ent au lit Les informations relatives au fonctionnement et au montage se trouvent dans le document MU 01 012189 14 7 2 SafeSense 3 Art n 50 0880 Pour une utilisation sur de nombreux lits de soins Art...

Page 210: ...635 50 0636 5 T l phone impulsions avec bracelet metteur 50 0628 Variantes 14 7 4 Support pour sangle de fixation Pos D signation Art n R f rence 1 Supports Segufix pour le rel ve buste ou le repo se...

Page 211: ...Assu rez vous en outre de la fiabilit des fixations de la rehausse sur la barri re de s curit SafeFree Pour installer une rehausse sur la barri re lat rale de s curit SafeFree Relevez la barri re lat...

Page 212: ...un test fonctionnel de la barri re lat rale avec la rehausse mont e Pour d bloquer une rehausse sur la barri re lat rale 09 Suivez les points d crits ci dessus dans l ordre inverse Prudence La distanc...

Page 213: ...t rale type 10 50 0207 2 Barri res lat rales type 10 avec boutons pression 50 0155 3 Barri res lat rales type 10 version ferm e 50 0174 4 Barri res lat rales type 10 courtes avec boutons pression 50 0...

Page 214: ...771 3 Kit de r quipement pour 50 0771 pour lits en position basse 27 cm 50 0796 4 Drap d vacuation avec sangle et passants de fixation blanc 50 0544 Variantes 14 7 8 Protection des barri re lat rale 1...

Page 215: ...e port e de main du r sident Il est plac comme on peut le voir sur l illustration ci contre sur la main courante de l accoudoir la t ral Prudence Puisque le support t l commande est flexible il ne doi...

Page 216: ...lat rale ou au montant de la barri re lat rale Pour les demi barri res lat rales de s curit SafeFree La charge maximale autoris e du support pour accessoires est de 2 kg Pour les barri res lat rales c...

Page 217: ...cas de montage ult rieur des instructions de montage sont disponibles aupr s de wissner bosserhoff Consulter le document IM 01 010522 pour le montage du porte couverture Vorsicht Bei beweglichen Zubeh...

Page 218: ...t n 1 Softcover pour la t te de lit Df pour les lits de soins sentida pour sommier 87 50 0818 2 Softcover pour le panneau de pied Df pour les lits avec rallonge stan dard pour sommier 87 50 0819 3 Sof...

Page 219: ...ur les surfaces Le lit de soins doit faire l objet d un nettoyage et d une d sinfection intervalles r guliers p ex selon les prescriptions du plan d hygi ne en cas de besoin sp cifique contamination a...

Page 220: ...et de pied Int rieur et ext rieur des panneaux de t te et de pied Mains courantes et boutons de d clenchement des barri res lat rales Avant et arri re des barri res lat rales et m canisme t lescopiqu...

Page 221: ...de pieds doivent tre nettoy es d sinfect es avec un soin tout particulier car elles sont particuli rement sen sibles l humidit Il ne doit pas rester d humidit sur ces surfaces sinon la laque et le bo...

Page 222: ...ent la housse Attention Ne pas utiliser des produits de nettoyage contenant de l huile et de la graisse En outre le nettoyage chimique et l utilisation de solvants de chlorures d agents de polissage d...

Page 223: ...us une manipulation sans pr cautions ou brusque ce qui induit un vieillissement acc l r et l usure de certaines pi ces sans que le fabricant puisse le pr voir Le fabricant est uniquement responsable d...

Page 224: ...at rales rel ve jambes boulon de moteur vis lectrique t l commande Documentation Compte rendu de contr le compte rendu de d fail lance inventaire mode d emploi Contr le visuel M canique Ch ssis barri...

Page 225: ...u r glage de la hauteur Il n est plus possible de r gler la hauteur la position assise de confort au tomatique et la position Fowler automatique Fausse commutation du moteur Contacter le service clien...

Page 226: ...adaptation trop courte ou une temp rature ambiante inadapt e risque d endommager le lit de soins bas sentida et de provoquer son dysfonction nement La dur e d acclimatation requise pour le lit de soin...

Page 227: ...soins bas est dot d une batterie gel au plomb de composants lectroniques et de pi ces en m tal il est en outre susceptible de contenir des pi ces en mati re plastique ABS PA PUR PE Les pi ces en m tal...

Page 228: ...ion du rel ve buste RLR d env 11 5 cm R glage du rel ve cuisses 30 5 translation du rel ve cuisses d env 4 8 cm Inclinaison impossible avec les mod les le sentida 1 3 4 T te env 17 pied env 17 tous le...

Page 229: ...000 N pour le sentida 5 le 6 le Entra nements du sommier Branchement lectrique 24 V Type de protection IP44 Classe de protection II Vitesse de r glage 6 mm s c t t te 9 mm s au pied du lit Force de c...

Page 230: ...ut f r Arznei mittel und Medizinprodukte Institut F d ral pour produits pharmaceutiques et m dicaux DIN 33402 2 Mensurations du corps humain DIN 68861 12011 01 DIN EN 12720 Surfaces des meubles compor...

Page 231: ...on risque de pincement pour les mains Main noire dans triangle jaune Partie appliqu e du type B L appareil est notamment soumis la directive europ enne 2002 96 CE DEEE Il a t mis en ser vice apr s le...

Page 232: ...ectriques 11 Appareil de classe de protection II classification selon le type de protection contre le choc lectrique 12 Label CE 13 Symbole d obligation Observer la notice 14 Identification de l adult...

Page 233: ...ective missions RF CISPR 11 Groupe 1 Le lit de soins sentida utilise de l nergie RF uniquement pour son fonctionnement interne Par cons quent les missions RF sont tr s faibles et ne devraient pas caus...

Page 234: ...phase terre La qualit de l alimentation secteur doit tre celle d un environnement commercial ou m dical standard Baisses de tensi on br ves coupu res de courant et variations de ten sion sur les lign...

Page 235: ...s paration recom mand e calcul e sur la base de l quation applicable la fr quence de l metteur Distance de s paration recom mand e RF transmises par radiation CEI 61000 4 3 3 V m 80MHz 2 7GHz 10 V m 8...

Page 236: ...le lit de soins sentida Le lit de soins sentida est pr vu pour une utilisation dans un ENVIRONNEMENT ELECTROMAGNETIQUE dans lequel les perturbations RF sont contr l es Le client ou l utilisateur du li...

Page 237: ...se pencher fortement en dehors du lit 7 Ne pas surcharger les barri res lat rales de plus de 75 kg verticalement et 50 kg horizon talement 8 Selon l tat physique et mental du patient les fonctions de...

Page 238: ...s de s curit pour un fonctionnement s r des lits d h pitaux et de soins Les composantes lectriques des lits d h pitaux et de soins doivent tre r par es ou remises en marche uniquement par le fabricant...

Page 239: ...ants inflammables voire des m langes particules air inflammables ce sujet les prescriptions de l association pr ventive des accidents du travail sont respecter Une ventuelle utilisation en dehors de c...

Page 240: ...es au lit et que leur verrouillage de s curit est irr prochable Des indications pour le maniement correct des galeries lat rales se trouvent dans les diff rents modes d emploi des produits L utilisat...

Page 241: ...241 FRAN AIS...

Page 242: ...Wisselen van modus activeringstijden en 3 stop 256 7 SD Handbediening 257 7 1 Verstellen met de handbediening 257 7 2 Comfortuitstappen 3 traps strategie 260 7 3 Blokkeerfuncties handbediening 261 7 4...

Page 243: ...Desinfectie 301 15 4 Bijzonderheden van houten onderdelen 301 15 5 Aanbevolen reinigings desinfectie intervallen 301 15 6 Reiniging van bekleding 302 16 Onderhoud en reparatie 303 16 1 Reserveonderde...

Page 244: ...ksaanwijzing en de verplichte ongevallenpreventieregelingen die van toepassing zijn in het land moeten ook de erkende regels voor veilig en vakkundig werken in acht worden genomen 2 2 Symbolen in de t...

Page 245: ...he verpleegbedden sentida ontlasten de zorgverlener door de motorische verstel mogelijkheden bij de verpleging van niet meer spontaan mobiele over grote delen van de dag bedlegerige zorgpati nten in d...

Page 246: ...ge verpleegbed uit zonder toestemming van de fabrikant Reserveonderdelen moeten voldoen aan de techni sche eisen die door de fabrikant zijn vastgelegd Dat is bij originele reserveonderdelen altijd geg...

Page 247: ...en rechts moeten worden gezien vanaf degene die op de rug in bed ligt 1 Hoofdeinde 2 Rugleuning 3 Handbediening 4 Onderbeengedeelte 8 Bovenbeengedeelte 9 Zij element 10 Onrusthekken 5 Voeteinde 6 Ond...

Page 248: ...opwielen van 50 of 75mm rem beugel aan het hoofd en voeteinde sentida 5 Verrijdbaar op elke bedhoogte dubbele loopwielen van 50 mm geriefelijke wielbekleding pedaalrem per as met centrale rem op twee...

Page 249: ...ies om inklemmen te voorkomen De veiligheidsafstand tussen hoofdeinde en voorwerpen wanden en installaties bedraagt minstens 20 cm Let op de aanwezigheid van mechanische en elektrotechnische voorzorgs...

Page 250: ...het geheel ontladen van de accu te voorkomen dient het bed aan het stroomnet aangesloten te blijven De accu laadt dan automatisch via een ge ntegreerde laadschakeling De accu is onderhoudsvrij Het ga...

Page 251: ...voorzichtig omlaag Procedure rugleuning en bovenbeensteun door 2 personen uit te voeren Houd de rugleuning en bovenbeensteun stevig in opgerichte positie en ontlast deze iets Draai de rode hefboom op...

Page 252: ...rdt versteld of fout ook als er geen toets wordt ingedrukt Pijltoetsen knipperen na het selecteren van een functietoets Functies van de bewonermodus Functies van de verpleegmodus Vergrendelingsmodus B...

Page 253: ...de rugleuning en de beensteun Hoogte van het gehele bed verstellen Deze functie heeft geen invloed op de positie van het ligvlak Let op Aangezien bij de serie verpleegbedden van sentida twee van elkaa...

Page 254: ...re ver stelling van het bed moet het ligvlak op een geschikte hoogte worden gebracht Hetzelfde geldt in combinatie met een beddengoedrek Wanneer het verpleegbed in inrichtingen met medisch toezicht wo...

Page 255: ...oets voor de rugleuning en houd dan tegelijkertijd de omhoog en omlaag to ets ten minste 3 seconden ingedrukt Houd de toets voor de zitpositie ingedrukt en druk tegelijkertijd op de omhoog of omlaag t...

Page 256: ...mfortpositie of preventiepositie automaat ten minste 3 seconden ingedrukt Houd de toets voor de rugleuning en hoogteverstelling tegelijkertijd minstens 5 seconden ingedrukt totdat de led even geel en...

Page 257: ...n te worden 7 1 Verstellen met de handbediening Functietoets Rugleuning Functietoets Autocontour Functietoets Hoogteverstelling Functietoets Beenlift niet voorhanden bij le modellen Functietoets Comfo...

Page 258: ...ordt opnieuw geladen Een andere oplossing is om het bed los te koppelen van de stroomvoorziening en na 3 minuten weer aan te sluiten Reset handbediening Het verstellen gebeurt met de desbetreffende to...

Page 259: ...chakeld Opgrondvanhetgebruiks doel is een Trendelenburgpositie niet noodzakelijk Het verstellen gebeurt met de desbetreffende toetsen van de handbediening Let op Voorzichtig Beenlift niet voorhanden b...

Page 260: ...verwegingen Om het gevaar van een onbedoelde Trendelenburg te vermijden raden wij u dringend aan tegelijk met de beenlift de rugleuning een handbreed omhoog te zetten Daarbij is het belangrijk dat het...

Page 261: ...modi op de handbediening moet een kleine sleutel wor den gebruikt Deze is onder op de handbediening aange bracht Door het slotje bovenaan de achterzijde van de handbediening te draaien kunnen de volg...

Page 262: ...structie als laag verpleegbed wordt de nettohoogte van minder dan 150 mm overschreden Vergewis u voor elke hoogteverstelling dat er zich geen personen voorwerpen of overige zaken binnen het klembereik...

Page 263: ...st met een spiraalstroomkabel Daaraan is een kunst stof haak bevestigd Wanneer u het lage verpleegbed sentida wilt verplaatsen dan hangt u de haak van de netstroomkabel aan de bovenkant van het hoofde...

Page 264: ...gen van de zij elementen kunnen uitbreken wanneer hierop grote krachten worden uitgeoefend Houd het bed bij het verplaatsen uitsluitend vast aan het hoofd of voeteinde Voorzichtig Wanneer tijdens het...

Page 265: ...telkens een beklede as met vergrendelbare wielen Aan de binnenkant van deze onderstelbekledingen bevindt zich een remhendel aan de linker en rechterzijde van het bed Met deze remhendels ontgrendelt e...

Page 266: ...bed beet bij hoofd of voeteinde en verrijd het bed dan naar de gewenste positie Vergrendel de remmen vervolgens door het indrukken van de rembeugel 03 01 02 11 5 Onderbeengedeelte mechanisch verstelle...

Page 267: ...ligt uitsluitend in de verantwoordelijkheid van het verantwoordelijk medisch toezicht Voorzichtig Tijdens het omlaagschuiven omhoogtrekken van de onrusthekken kunnen vingers handen of andere lichaamsd...

Page 268: ...n en laat het SafeFree onrusthek aan de handreling zakken tot de gewenste positie 4e niveau verhoogde veiligheid 3e niveau veiligheid 1e niveau geen barri res 2e niveau mobilisatie 3 4 bescherming op...

Page 269: ...et element met vleugelschroeven vast aan de bevestigingsstrip Draai eerst de vleugelschroeven los en trek het element naar boven eruit om een element te verwijderen Varianten Volwaardige SafeFree onru...

Page 270: ...e rich ting Onrusthekken langzaam naar beneden brengen Voorzichtig Bij sommige modelvarianten bestaat de mogelijkheid het onrusthek in de middenpositie vast te zetten Deze positie dient niet als voldo...

Page 271: ...ing activeert en hem na de ontgrendeling langzaam laten zakken Verwijderbaar hoofd en voetschotten LE Om het hoofd en voetschotten te verwijde ren maakt u de snelsluitingen aan beide zi jden los en tr...

Page 272: ...alvereffening bevindt zich op de langsligger van het boven frame Hier kan desgewenst de aanwezige potentiaalvereffeningskabel worden aangesloten Aan de eisen voor beschermingsklasse I kan worden volda...

Page 273: ...lakken sentida 5 xxl Aero Easyclean ligvlak 14 18 cm x 114 cm x 210 cm Comfortligvlak 14 15 cm x 114 cm x 210 cm Bedden met ingekort ligvlak sentida 5 m 6 m Aero Easyclean ligvlak 12 18 cm x 87 cm x 1...

Page 274: ...p soluna LED zonder transformator 50 0550 MH 01 011120 3 Comfortabele led leeslamp lymera 50 0677 GA 01 011671 MH 01 011120 4 Externe stekkervoeding voor comfortabele led leeslamp lymera 01 010790 MH...

Page 275: ...d leeslampje soluna in de daarvoor bestemde accessoirehouders aan het hoofdeinde van het bed geplaatst Pos Omschrijving Art nr Verwijzing 1 Schakelbare onderbedverlichting voor Duo9 nachtlichtfunctie...

Page 276: ...personeel Zie GA 01 011484 voor details over bediening en installatie 14 3 Mobilisatie Pos Omschrijving Art nr 1 SafeLift set 10 0799 2 SafeLift controller 10 0811 3 SafeLift box 10 0808 4 Bevestiging...

Page 277: ...noprichter alleen toe wanneer hij met maximaal 75 kg wordt belast Hang de greep met de gordel aan de pati ntenoprichter 14 3 2 Papegaai Aan het hoofdeinde van het ligvlakframe bevindt zich de houder v...

Page 278: ...or papegaai II met riem lichtgrijs 10 0502 5 Ovale handgreep EVOlution met riem lichtgrijs 10 0902 6 Zwaarlast handgreep belastbaar tot 90kg 10 0861 Varianten 14 3 3 Opstahulp Aan het hoofdeinde van h...

Page 279: ...en intu tief in het gebruik en universeel inzetbaar Hij bevordert de mobilisatie van de bewoner De MobiStick 2 kan zonder gereedschap aan beide kanten van het bed worden bevestigd is geschikt voor al...

Page 280: ...voor het aanbrengen van infusen Hieraan mogen geen infusiepompen worden bevestigd De infuusstaander mag in totaal worden belast met maximaal 8 kg waarbij elke haak met 2 kg mag worden belast Aan het h...

Page 281: ...de 2 delige en 3 de lige onrusthekken serie 09 Verticale stootwielen Pos Omschrijving Art nr 1 3 D stootwiel versterkte uitvoering 10 0682 2 3 D stootwiel op balk A 10 0683 3 Stootwielen horizontaal v...

Page 282: ...612 MH 01 011314 10 telescopische WAH zijkant 1 x 20 mm 10 0633 MH 01 011314 11 telescopische WAH zijkant 4 x 20 mm 10 0623 MH 01 011314 12 telescopische WAH zijkant 8 x 20 mm 10 0613 MH 01 011314 13...

Page 283: ...uders zijn beschikbaar voor beide onderstelvarianten hui selijk en extra mobiel in de versies kort middellang en lang Zie MH 01 011093 voor details over de montage 15 wandafstandhouder hoofdeinde lang...

Page 284: ...eldt zowel voor de tijdelijke als voor de vaste ligvlakverlenging Als alternatief kan als verlengingsvulling een langer matras worden gebruikt Duurzame vaste verlenging van het ligvlak Het lage verple...

Page 285: ...de kunt u ont grendelen door het gele koord iets omhoog te trekken Ook hier dient de opening die aan het voeteinde ontstaat te worden gesloten door een protector geel koord voor het ontgrendelen van h...

Page 286: ...de worden verlengd met 10 cm 20 cm of 32 cm en weer worden ingekort Hiervoor is het vvoeteinde van het bed uittrekbaar en in drie standen vast te zetten Het voeteinde kan door twee vleugelschroeven wo...

Page 287: ...tschuifdeel 10 0570 MH 01 008585 5 Protector voor het sluiten van de spleet aan het voeteinde bij bedden van 220 cm RAL 9006 verlenging d m v trekkabel 10 0580 MH 01 008585 6 Protector voor het sluite...

Page 288: ...e 1 kabel 10 0871 2 Bed Exit System SafeSense 2 draadloos 10 0872 3 Oproepontvanger voor aansluiting op het oproepsys teem 50 0681 000 EU 50 0772 0000 Australia 50 0772 0001 Canada 4 Stopcontact oproe...

Page 289: ...van de bewoner in bed aangegeven Zie GA 01 012189 voor details over bediening en installatie 14 7 2 SafeSense 3 artikelnr 50 0880 Voor gebruik bij vele verpleegbedden artikelnr 10 0827 Voor gebruik op...

Page 290: ...artikel 50 0635 50 0636 5 Pulstelefoon incl armbandzender 50 0628 Varianten 14 7 4 Bevestigingsriemhouder Pos Omschrijving Art nr Verwijzing 1 Segufix houders voor rugleuning of onderbe ensteun 1 paar...

Page 291: ...t is voor het SafeFree onrusthek Controleer of het opzetstuk veilig bevestigd is op het SafeFree onrusthek Wanneer u een opzetstuk voor het SafeFree onrusthek wilt aanbrengen Trek het SafeFree onrusth...

Page 292: ...f gemonteerd opzetstuk uitvoeren Wanneer u een opzetstuk voor het onrusthek serie 09 wilt losmaken Voer de boven beschreven punten in omgekeerde volgorde uit Voorzichtig De zijdelingse veiligheidsafst...

Page 293: ...Pos Omschrijving Art nr 1 onrustheknet type 10 50 0207 2 onrusthekken type 10 met drukknopen 50 0155 3 onrusthekken type 10 gesloten versie 50 0174 4 onrusthekken type 10 kort met drukknopen 50 0749 5...

Page 294: ...ag grijs 50 0771 3 Uitbreidingsset voor 50 0771 voor bedden met laagste positie 27cm 50 0796 4 Evacuatiedeken met riem en fixeerbanden wit 50 0544 Varianten 14 7 8 Onrusthekgedeelte 10 0866 Het onrust...

Page 295: ...nen handbereik van de bewo ner te plaatsen Zoals u op de afbeelding hier naast kunt zien wordt de houder op de handre ling van de zijleuning geplaatst Voorzichtig Aangezien de houder voor de handbedie...

Page 296: ...element respectievelijk op de zijplank be vestigd Voor gedeelde SafeFree onrusthekken De maximaal toelaatbare belasting van de accessoirebevestiging bedraagt 2 kg Voor doorlopende onrusthekken serie...

Page 297: ...rwerpen tijdens de verplegingsbehandeling Voor aanbouw achteraf is een montagehandleiding van wissner bosserhoff beschikbaar Voorzichtig Bij beweegbare accessoires bestaat het gevaar van inklemmen Bew...

Page 298: ...over voor het hoofdeinde van sentida verpleegbedden voor serie 87 ligvlak 50 0818 2 Softcover voor het voetschot Df voor bedden met standaardverlenging voor serie 87 LF 50 0819 3 Softcover voor het vo...

Page 299: ...en schoonmaakmiddelresten op de oppervlakken zijn achtergebleven Het verpleegbed dient regelmatig bijv conform de eisen van het geldende hygi neschema alsmede in speciale gevallen acute verontreinigin...

Page 300: ...n van het hoofd en voetschotten Binnen en buitenzijde van het hoofd en voetschotten Leuningen en ontgrendelknoppen van de onrusthekken Voor en achterzijde van de onrusthekken en het telescoopmechanism...

Page 301: ...neinde dienen zorgvuldig te worden gereinigd gedesinfecteerd aangezien zij bijzonder gevoelig zijn voor vocht Op deze onderdelen mag geen vocht achterblijven aangezien dit kan leiden tot beschadiging...

Page 302: ...ogen Let op Olie of vethoudende reinigingsmiddelen mogen niet worden gebruikt Verder zijn chemische reiniging en het gebruik van oplosmiddelen chloor poetsmiddelen waspoetsmiddelen en spuitbussen niet...

Page 303: ...ring en slijtage aan bepaalde onderdelen kunnen optreden zonder dat een fabrikant daar direct invloed op kan uitoefenen De fabrikant is alleen aansprakelijk voor de veiligheid en betrouwbaarheid van h...

Page 304: ...beensteun motorbouten schroeven Elektra handbediening Documentatie Controleprotocol gebrekenprotocol inventarisatie lijst gebruiksaanwijzing Visuele inspectie Mechanisme onderstel onrusthekken houten...

Page 305: ...ij de hoogtever stelling Hoogte comfortzit en preventie automatiek kunnen niet meer ingesteld worden Verkeerde motorschakeling Contact met technische dienst opnemen Het SafeFree onrusthek kan niet mee...

Page 306: ...d te laten acclimatiseren Bij een te korte aanpassingstijd of bij ongeschikte temperaturen kan het lage verpleeg bed sentida beschadigd raken en uitvallen Acclimatiseer het lage verpleegbed sen tida n...

Page 307: ...verantwoordelijk voor de correcte afvoer van het apparaat Het lage verpleegbed bevat loodgelaccu s elektronische onderdelen en metalen delen het kan ook kunststof onderdelen van ABS PA PUR en PE beva...

Page 308: ...rstelling 30 5 incl bovenbeendeelretractie met ca 4 8 cm Kanteling niet mogelijk bij le modellen sentida 1 3 4 Hoofd ca 17 voet ca 17 alle andere modellen Hoofd ca 15 voet ca 15 Veilige werkbelasting...

Page 309: ...4500 N max hefkracht met noodverlaging 2 x 3000 N max trekbelasting Bedgewicht ca 115 130 kg afhankelijk van het model Beschermklasse IPX4 Beschermklasse II beschermingsklasse I bij sentida 6 hospite...

Page 310: ...nbevelingen BfArM Aanbevelingen van het Bundesinstitut f r Arznei mittel und Medizinprodukte DIN 33402 2 Lichaamsgrootte van mensen DIN 68861 12011 01 DIN EN 12720 Meubeloppervlakken gedrag bij chemis...

Page 311: ...mmen voet Zwarte voet in geel driehoek Let op eventuele plaatsen voor afklemmen hand Zwarte hand in geel driehoek Toepassingsgedeelte van het type B Het apparaat valt o a onder de EU richtlijn 2002 96...

Page 312: ...Apparaat met beschermingsklasse II classificatie volgens de soort bescherming tegen elektri sche schokken 12 CE markering 13 Gebodsteken Neem de gebruiksaanwijzing in acht 14 Identificatie van de volw...

Page 313: ...omagnetische omgeving richtsnoer HF emissies volgens CISPR 11 Groep 1 Het sentida verpleegbed gebru ikt HF energie uitsluitend voor zijn interne functie Daarom is de HF emissie zeer laag en is het onw...

Page 314: ...uitengeleider aarde 1 kV spanning buitengeleider buitengeleider 2 kV spanning buitengeleider aarde De kwaliteit van de voedingsspanning moet overeenkomen met die van een gebruikelijke bedrijfs of ziek...

Page 315: ...len veilig heidsafstand berekend volgens de vergelijking die van toepassing is op de zendfrequentie Aanbevolen veiligheidsafstand Uitgestraalde HF storingen IEC 61000 4 3 3 V m 80MHz tot 2 7GHz 10 V m...

Page 316: ...pparatuur en het sentida verpleegbed Het sentida verpleegbed is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin de HF storingsniveaus onder controle zijn De klant of de gebruiker van he...

Page 317: ...ovenlichaam dient vermeden te worden 7 Onrusthekken in verticale richting met niet meer dan 75 kg en in horizontale richting met niet meer dan 50 kg belasten 8 Afhankelijk van de lichamelijke en geest...

Page 318: ...ilig gebruik van ziekenhuis en verpleeg bedden Elektrische componenten van ziekenhuis en verpleegbedden mogen uitsluitend door de fabrikant of door de fabrikant geschoold vakpersoneel gerepareerd en h...

Page 319: ...e verpleegbedden zijn niet tegen explosies beveiligd en mogen niet gebruikt worden in ruimtes waar brandbare anesthetica brandbare reinigings of oplosmiddelen of mogelijk ontplofbare stof lucht mengse...

Page 320: ...vergroot wordt De onrusthekken zijpanelen dienen voor gebruik steeds op beschadigingen en veilige be vestiging aan het bed gecontroleerd te worden evenals op het probleemloos functioneren van de veili...

Page 321: ...321 NEDERLANDS...

Page 322: ...modalit tempi di attivazione e 3 livelli di arresto 336 7 SD Telecomando 337 7 1 Effettuare regolazioni con il telecomando 337 7 2 Discesa comfort 3 livelli di arresto 340 7 3 Funzioni di blocco del t...

Page 323: ...5 4 Particolarit delle parti in legno autentico 381 15 5 Intervalli di pulizia disinfezione consigliati 381 15 6 Pulizia delle imbottiture 382 16 Riparazione e manutenzione 383 16 1 Pezzi di ricambio...

Page 324: ...leggi vigenti localmente e dai regolamenti interni della struttura bisogna tenere in con siderazione le normative riguardanti la sicurezza sul lavoro e la preparazione tecnica degli operatori 2 2 Lege...

Page 325: ...ienti I letti per degenza sentida alleviano i compiti dell operatore tramite le possibilit di regola zione motorizzata nell assistenza a persone che non sono pi spontaneamente mobili e che sono costre...

Page 326: ...amenti o integrazioni al letto basso per lungodegenti senza l autorizzazione di wissner bosserhoff GmbH I pezzi di ricambio devono essere conformi ai requisiti del fabbricante L uso di ricambi origina...

Page 327: ...ntendersi dal punto di vista della persona stesa in posizione supina sul letto 1 Testata 2 Schienale 3 Telecomando 4 Segmento inferiore 8 Segmento centrale di suppor to bacino femorale 9 Supporto late...

Page 328: ...le Tutte le caratteristiche del prodotto sentida 5 nessuna funzione di orientamento nes suna funzione di arresto centrale automatico sentida 5 m Tutte le caratteristiche del prodotto sentida 5 superfi...

Page 329: ...esso sia sufficiente per garantire la distanza di sicurezza necessaria in tutte le sue posi zioni anche nella funzione di oscillazione Per le posizioni estreme del letto necessario garantire un ulter...

Page 330: ...n contatto con il servizio tecnico clienti 5 4 Funzionamento a batteria Il letto pu essere provvisto di una batteria opzionale che permette di spostare il letto elet tricamente indipendentemente dalla...

Page 331: ...za ginocchia Procedura per lo schienale e l alza ginocchia da eseguire in 2 persone Tenere lo schienale e l alza ginocchia fisso nella posizione impostata e scaricare un po il peso Ruotare la leva ros...

Page 332: ...stato oppure errore anche se non viene premuto alcun tasto I tasti freccia lampeggia no dopo aver selezionato un tasto funzione Funzioni in modalit residente Funzioni in modalit assistenza Modalit di...

Page 333: ...a dell intero letto Questa funzione non influisce sulla posizione del piano rete Attenzione Dal momento che nella serie di letti di degenza sentida vengono utilizzati due azio namenti indipendenti tra...

Page 334: ...he la testiera la pediera tocchino il pavimento Prima di modificare la posizione del letto spostare sempre la superficie di degenza a un altezza appropriata Lo stesso vale in caso di utilizzo di un ap...

Page 335: ...era Prima premere il tasto dello schienale e poi contemporaneamente i tasti su e gi e tenerli premuti per almeno 3 secondi Premere e tenere premuto il tasto della posizione seduta e premere contempora...

Page 336: ...ssi e tenerlo premuto per almeno 3 secondi Premere contemporaneamente i tasti per la regolazione dello schienale e per la regolazione dell altezza e tenerli premuti per almeno 5 secondi fino alla brev...

Page 337: ...telecomando Tasto funzione Schienale Tasto funzione Profilo automatico Tasto funzione Regolazione dell altezza Tasto funzione Posizione seduta a gam be sollevate non disponibile nei modelli le Tasto f...

Page 338: ...aricato di nuovo In alternativa il letto pu essere scollegato dalla corrente e ricollegato dopo 3 minuti Reimpostazione del telecomando La regolazione viene eseguita tramite i relativi tasti del telec...

Page 339: ...aria una posizione Trendelenburg La regolazione viene eseguita tramite i relativi tasti dell interruttore manuale Attenzione Cautela Posizione con gambe sollevate non presente nei letti sentida 5 le e...

Page 340: ...rapeutico Per evitare una posizione Trendelenburg involontaria si consiglia di sollevare contemporaneamente alle gam be anche lo schienale di un palmo di mano importante che la testa del degente si tr...

Page 341: ...sul telecoman do deve essere utilizzata una piccola chiave applicata sotto al telecomando Girando la chiave sulla parte posteriore superiore del telecomando possibile impostare le seguenti modalit 7 4...

Page 342: ...struzione come letto basso per lungodegenti deve avere un altezza li bera di 150 mm Prima di regolare l altezza del letto assicurarsi che non vi sia il rischio di schiacciare oggetti persone animali o...

Page 343: ...sto fissato un gancio in plastica Quando si vuole spostare il letto basso per lungode genti sentida agganciare il gancio del cavo di rete allo spigolo superiore della testata In questo modo si evita d...

Page 344: ...zioni laterali possono strapparsi quando viene applicata una forza eccessiva Afferrare e tenere il letto durante gli spostamenti solo dal lato testiera o pediera Cautela Se durante lo spostamento i pi...

Page 345: ...va un asse rivestito con ruote bloccabili Sulla parte interna di questo telaio rivestito a sinistra e a destra del letto si trovano i freni a pedale Con questi freni assiali a pedale possibile sblocca...

Page 346: ...3 01 02 Posizione 01 Freno Posizione 02 muovere liberamente Posizione 03 bloccaggio direzionale integrato In questo modo la rotella sinistra dalla parte della testata blocca ta ed cos pi agevole manov...

Page 347: ...personale medico incaricato del controllo Cautela Quando si abbassano sollevano le sponde laterali possibile che le dita le mani o altre parti del corpo del degente vengano schiacciate Sollevare o ab...

Page 348: ...e i due pulsanti di sgancio e abbassare la sponda SafeFree fino alla posizione desiderata 4 3 livello Maggiore sicurezza 3 3 livello Sicurezza Protezione completa a un altezza di 340 mm 1 3 livello Se...

Page 349: ...periore Serrare l elemento con la vite ad aletta alla piastrina di fissaggio Per rimuovere un elemento prima di tutto allentare la vite ad aletta ed estrarre verso l alto l elemento Varianti Sponda la...

Page 350: ...e bloccarlo Abbassare lentamente la sponda laterale verso il basso Cautela In alcune varianti di modello possibile arrestare le sponde laterali nella posizio ne centrale Questa posizione non sufficie...

Page 351: ...aterasso prima di azionare lo sgancio RCP e abbassar lo lentamente dopo lo sgancio Testiera e pediera LE amovibile Per togliere la testiera e la pediera apri re le chiusure rapide da entrambi i lati e...

Page 352: ...ra si trova sul longherone del telaio superiore Se necessario a essa si pu collegare il cavo di messa a terra in dotazione Le condizioni per la classe di protezione I possono essere soddisfatte in rel...

Page 353: ...Superficie di degenza Aero Easyclean 14 18 cm x 114 cm x 210 cm Superficie di degenza Comfort 14 15 cm x 114 cm x 210 cm Letti con superficie di degenza ridotta sentida 5 m 6 m Superficie di degenza...

Page 354: ...ort a LED lymera 01 010790 IM 01 011120 Varianten Se il letto stato scollegato dall alimentazione l uscita deve essere prima riattiva ta letti senza batteria 14 2 1 Lampada da lettura a LED mod soluna...

Page 355: ...situati sulla testiera del letto allo stesso modo del dispositivo di sollevamento o dell asta portaflebo Pos Designazione N art Riferimento 1 Illuminazione sotto il letto attivabile per Duo9 funzione...

Page 356: ...r i dettagli sul funzionamento e il montaggio consultare le IU 01 011484 14 3 Mobilisierung Pos Designazione N art 1 SafeLift Set 10 0799 2 SafeLift Controller 10 0811 3 SafeLift Box 10 0808 4 Lamiera...

Page 357: ...glia di sostegno con la cintura al dispositivo di sollevamento paziente 14 3 2 Sollevatore Sulla testiera del telaio della superficie di degenza si trova l alloggiamento per il dispositivo di sollevam...

Page 358: ...e grigio luce 10 0502 5 Trapezio ovale EVOlution con cinghia con avvolgibile grigio luce 10 0902 6 Impugnatura per carichi pesanti portata fino a 90 kg 10 0861 Varianti 14 3 3 Ausilio per alzarsi in p...

Page 359: ...do facile e intuitivo e utilizzato in modo universale Favorisce la mobilizzazione individuale MobiStick 2 pu essere applicato senza attrezzi su entrambi i lati del letto adatto per ogni altezza e peso...

Page 360: ...vamente all attacco della flebo Le pompe per infusione non devono essere fissate L asta portaflebo pu essere caricata con un massimo di 8 kg caricando ogni gan cio con 2 kg Sulla testiera del telaio d...

Page 361: ...e triple da 09 Ruote paracolpi verticali Pos Designazione N art 1 Ruota paracolpi 3D modello rinforzato 10 0682 2 Ruota paracolpi 3D su tondino legno A 10 0683 3 Ruote paracolpi orizzontali modello ri...

Page 362: ...o laterale 1x20 mm 10 0633 IM 01 011314 11 DDP telescopico laterale 4x20 mm 10 0623 IM 01 011314 12 DDP telescopico laterale 8x20 mm 10 0613 IM 01 011314 13 Distanziatore da parete corto lato testiera...

Page 363: ...ili per entrambi i modelli di telaio a carrello confortevole ed extramobile nelle varianti corta media e lunga Per i dettagli sul montaggio consultare le IM 01 011093 15 Distanziatore da parete lungo...

Page 364: ...lunga della superficie di degenza fissa o temporanea In alter nativa possibile utilizzare un materasso pi lungo come imbottitura di prolunga Prolunga duratura fissa della superficie di degenza Il lett...

Page 365: ...era pu essere sbloccato sollevando leggermente il cordino giallo Anche qui necessario chiudere i vuoti dalla parte della pediera con un imbot titura Cordino giallo per bloccare la pediera Pediera Se s...

Page 366: ...ere allungata senza attrezzi dal lato pediera di 10 cm 20 cm o 32 cm e accorciata nuovamente A tal fine la pediera del letto estraibile e pu essere bloccata in tre posizioni La pediera pu essere sbloc...

Page 367: ...raibile fissato con viti 10 0570 IM 01 008585 5 Protettore per colmare i vuoti dalla parte della pediera nei letti da 220 cm RAL 9006 prolunga mediante tirante 10 0580 IM 01 008585 6 Protettore per co...

Page 368: ...stema di riconoscimento discesa dal letto SafeSense 2 radio 10 0872 3 Ricevitore di chiamata per il collegamento al sistema di chiamata 50 0681 000 EU 50 0772 0000 Australia 50 0772 0001 Canada 4 Segn...

Page 369: ...presenza a letto del residente Per i dettagli sul funzionamento e il montaggio consultare le IU 01 012189 14 7 2 SafeSense 3 N articolo 50 0880 Per l impiego su molti letti per degenza N articolo 10 0...

Page 370: ...5 Telefono a impulsi con trasmettitore da polso 50 0628 Varianti 14 7 4 Supporto per cintura di ritenuta Pos Designazione N art Riferimento 1 Sistemi di fissaggio Segufix per schienale o parte inferi...

Page 371: ...a prolunga sopraelevata SafeFree sia adatta Assicurarsi che la prolunga soprae levata sia ben fissata alla protezione laterale SafeFree Se si desidera montare una prolunga sopraelevata per la sponda S...

Page 372: ...retto funzionamento della sponda con la prolunga montata Se si desidera montare una prolunga sopraelevata per la sponda laterale 09 Seguire i passaggi descritti sopra in ordine inverso Cautela La dist...

Page 373: ...ne laterale tipo 10 50 0207 2 Sponde laterali tipo 10 con bottoni automatici 50 0155 3 Sponde laterali tipo 10 versione chiusa 50 0174 4 Sponde laterali tipo 10 corta con bottoni automatici 50 0749 5...

Page 374: ...gio 50 0771 3 Kit di retrofit per 50 0771 per letti con posizione bassa 27 cm 50 0796 4 Telo per evacuazione con cintura e linguette di fissaggio bianco 50 0544 Varianti 14 7 8 Elemento di sicurezza p...

Page 375: ...a portata di mano del degen te Come si pu vedere nella figura accanto vie ne attaccato al corrimano della sponda laterale Cautela Il supporto per telecomando flessibile e pertanto non deve essere util...

Page 376: ...simili fissato al supporto laterale o al longherone della sponda laterale Per sponde laterali divise SafeFree Il carico consentito massimo del portaaccessori di 2 kg Per sponda laterale 09 continua I...

Page 377: ...essivo disponibile una guida al montaggio di wissner bosserhoff Per l applicazione del Portacoperte pieghevole consultare le IM 01 010522 Cautela Con accessori mobili c il rischio di rimanere incastra...

Page 378: ...one N art 1 Copertura morbida per la testiera Df per letti per degenza sentida per 87 LF 50 0818 2 Copertura morbida per la pediera Df per letti con prolunga standard per 87 LF 50 0819 3 Copertura mor...

Page 379: ...su perficie Il letto di degenza deve essere pulito e disinfettato a intervalli regolari ad es seguendo quan to descritto nel presente programma igienico in casi specifici contaminazione acuta tutta v...

Page 380: ...iera Corrimano e manopole di sblocco delle sponde laterali Lato anteriore e posteriore delle sponde laterali e sistema meccanico telescopico Pulsantiera con gancio pulsantiera ed eventuale supporto Tu...

Page 381: ...testata e pedaliera si devono pulire disin fettare con particolare cura in quanto molto sensibili all umidit Non deve rimanere alcun tipo di umidit su queste superfici che pu portare altrimenti a dan...

Page 382: ...one Non si devono usare detergenti contenenti olio e grasso Inoltre la pulizia chimica e l uso di solventi cloruri agenti lucidanti cere lucidanti e spray di aerosol non sono adatti Tessuti Rimuovere...

Page 383: ...inati componenti indipendentemente dalle intenzioni del fabbricante Il fabbricante risponde della sicurezza e dell affidabilit del prodotto soltanto se sottoposto a manutenzione periodica e se utilizz...

Page 384: ...e viti Parte elettrica Telecomando Documentazione verbale di prova rapporto sui difetti elenco di inventario istruzioni per l uso Controllo visivo Parte meccanica telaio sponde laterali bordo di legno...

Page 385: ...a Altezza regolazione automatica seduta comfort e profilassi non posso no pi essere regolate Malfunzionamento del motore Mettersi in contatto con il servi zio clienti Non pi possibile regolare la spon...

Page 386: ...climatarsi In caso di un periodo troppo breve di adattamento o con temperature inadeguate il letto basso per lungodegenti sentida pu danneggiarsi Fare acclimatare il letto basso per lungodegenti senti...

Page 387: ...to a norma di legge Il letto basso per lungodegenti pu eventualmente contenere batterie al piombo parti elettri che e in materiale metallico di ABS PA PUR PE Le parti plastiche e metalliche sostituite...

Page 388: ...rale 30 5 incl ritrazione dell alza ginocchia di circa 4 8 cm Orientamento non possibile per i modelli le sentida 1 3 4 Testa ca 17 Piedi ca 17 Tutti gli altri modelli Testa ca 15 Piedi ca 15 Carico d...

Page 389: ...2x 4500 N Forza di sollevamento max con abbassamento d emergenza 2x 3000 N Carico di trazione max Tipo di protezione IPX4 Classe di protezione II classe di protezione I per sentida 6 hospitel Accessi...

Page 390: ...dazioni dell Istituto Tedesco per i Farmaci e i Dispositivi Medici DIN 33402 2 Peso corporeo della persona DIN 68861 12011 01 DIN EN 12720 Superfici dei mobili Comportamento in caso di sollecitazione...

Page 391: ...iede nero in un triangolo giallo Attenzione possibile intrappolamento mano Mano nera in un triangolo giallo Parte applicata di tipo B Questo dispositivo soggetto tra l altro alla Direttiva 2002 96 CEE...

Page 392: ...Apparecchiatura classe di protezione II classificazione in base al tipo di protezione contro le scosse elettriche 12 Marchio CE 13 Segnale di obbligo rispettare istruzioni d uso 14 Identificazione de...

Page 393: ...tico lin ea guida Emissioni HF secondo CISPR 11 Gruppo 1 Il letto per degenza sentida uti lizza energia HF esclusivamente per il suo funzionamento inter no Pertanto la sua emissione HF bassissima ed i...

Page 394: ...sterno Tensione 2 kV tra conduttore esterno e terra Tensione 1 kV tra conduttore esterno e conduttore es terno Tensione 2 kV tra conduttore esterno e terra La qualit della tensione di alimenta zione d...

Page 395: ...andata che viene calcolata secondo l equazione applicabile alla frequenza di tras missione Distanza di protezione raccomandata Disturbi HF irradiati IEC 61000 4 3 3 V m 80MHz a 2 7GHz 10 V m 80MHz a 2...

Page 396: ...cchi di telecomunicazione HF portatili e mobili e il letto per degenza sentida Il letto per degenza sentida destinato a funzionare in un AMBIENTE ELETTROMAGNETICO in cui le grandezze di disturbo HF so...

Page 397: ...sponde laterali oltre i 75 kg in direzione verticale e oltre i 50 kg in dire zione orizzontale 8 Le funzioni sul telecomando devono essere bloccate o abilitate a seconda delle condizioni fisiche e me...

Page 398: ...e riparati e sotto posti a manutenzione soltanto dal produttore o da personale specializzato appositamen te addestrato dal produttore stesso In caso contrario si rischia che modalit speciali di esecuz...

Page 399: ...el piano letto e se si impiega delle protezioni laterali I letti per lungodegenti non sono protetti da esplosioni e pertanto non devono essere utilizzati in ambienti dove si trovano sostanze infiammab...

Page 400: ...hi Devono essere utilizzate le protezioni laterali specifiche per il tipo di letto utilizzato onde evitare l aumento di rischi di infortunio Le sponde protezioni laterali devono essere controllate pri...

Page 401: ...401 ITALIANO...

Page 402: ...tiempos de activaci n y 3 paradas 416 7 Mando SD 417 7 1 Realizaci n de ajustes con el mando 417 7 2 Salida confortable estrat gico de 3 paradas 420 7 3 Funciones de bloqueo del mando 421 7 4 Reemplaz...

Page 403: ...es de las partes de madera 461 15 5 Intervalos recomendados para la limpieza desinfecci n 461 15 6 Limpieza de acolchados 462 16 Reparaci n y mantenimiento 463 16 1 Piezas de repuesto 464 16 2 B squed...

Page 404: ...las normas aplica bles vinculantes en el pa s y lugar de empleo en materia de prevenci n de accidentes tam bi n se deben seguir las normas t cnicas reconocidas para un trabajo seguro y profesional 2 2...

Page 405: ...regulaci n motorizadas las camas geri tricas m dicas sen tida ayudan al enfermero en el cuidado de personas dependientes que ya no disponen de movilidad espont nea y est n encamadas durante gran parte...

Page 406: ...la cama de cuidados sin la autorizaci n del fabricante Las piezas de repuesto deben cumplir los requisitos determi nados por el fabricante La garant a cubre el sistema siempre que se utilicen las pie...

Page 407: ...eben entenderse desde la perspectiva de la persona acostada boca arriba en la cama 1 Cabecero 2 Respaldo 3 Mando 4 Plano piernas 8 Asiento 9 Protector lateral 10 Protecci n lateral 5 Pie 6 Cubierta de...

Page 408: ...r sticas del producto sentida 5 sin funci n giratoria sin funci n de parada central autom tica sentida 5 m Todas las caracter sticas del producto sentida 5 lecho m s corto sentida 5 xl Todas las carac...

Page 409: ...n una distancia de seguridad adicional de 2 5 cm con respecto a objetos paredes e instalaciones La distancia de seguridad entre el cabecero y los objetos las paredes y las instalaciones es de 20 cm co...

Page 410: ...a Para evitar una descarga excesiva la cama debe permanecer conectada a la red de suministro Entonces la bater a se cargar autom ticamente a trav s de un circuito de carga integrado La bater a no requ...

Page 411: ...posamuslos Procedimiento respaldo y reposamuslos a realizar por 2 personas Sostenga firmemente el respaldo y el reposamuslos en la posici n correspondiente y alivie un poco la carga Gire la palanca ro...

Page 412: ...lsando ninguna tecla Las teclas de direcci n parpadean despu s de seleccionar una tecla de funci n Funciones en el modo de paciente Funciones en el modo de atenci n Modo de bloqueo Al mover el mando l...

Page 413: ...el respaldo y del reposapiernas Regulaci n en altura de la cama completa Esta funci n no influye en la posici n de la super ficie de reposo Atenci n La serie de camas de cuidado sentida presenta dos a...

Page 414: ...de realizar cualquier ajuste de la cama es indispensable que coloque el lecho a la altura adecuada Lo mismo es v lido en el caso de una bandeja para ropa de cama Si la cama de cuidados se opera en ins...

Page 415: ...ro la tecla del respaldo y despu s al mismo tiempo la tecla Arriba y Abajo duran te un m nimo de 3 segundos Mantener pulsada la tecla para la posici n sentada y pulsar a la vez la tecla Arriba o Abajo...

Page 416: ...confortable o de prevenci n durante un m nimo de 3 segundos Mantener pulsadas simult neamente las teclas para la regulaci n del respaldo y la regulaci n en altura durante un m nimo de 5 segundos hast...

Page 417: ...a de funci n Regulaci n en altura Tecla de funci n Elevaci n de pier nas no disponible en los modelos le Tecla de funci n Asiento confor table no disponible en los modelos le Teclas de accionamiento a...

Page 418: ...nuevo Alternativamente la cama se puede desconectar de la electricidad y se puede volver a conectar despu s de 3 minutos Reseteo del mando El ajuste se realiza mediante las correspondientes teclas de...

Page 419: ...llave de seguri dad Debido a la funci n prevista no es necesaria una posici n de Trendelenburg El ajuste se realiza mediante las teclas correspondientes del mando Atenci n Cuidado Elevaci n de pierna...

Page 420: ...e Trendelenburg no deseada hay que subir el respaldo aproximadamente el ancho de una mano de forma simult nea a la elevaci n de piernas En este caso es importante que la cabeza del paciente quede situ...

Page 421: ...entes modos en el man do hay que utilizar una peque a llave colocada en la parte inferior del mando Girando la cerradura en la parte posterior superior del mando se pueden ajustar los siguien tes modo...

Page 422: ...en altura de la cama Cuidado El dise o como cama de cuidados baja requiere no superar una altura libre de 150 mm Antes de realizar una regulaci n en altura aseg rese de que en la zona de riesgo no hay...

Page 423: ...co conectado Si desea mover la cama de cuidados sentida cuel gue el gancho del cable de conexi n de red en el borde superior al cabecero As evitar pasar por encima accidentalmente Controle peri dicame...

Page 424: ...r tes sobre los mismos Agarre y sostenga la cama para moverla solo en el cabecero o el pie Cuidado Si durante el proceso se meten los pies u otras partes del cuerpo por debajo de las ruedas en movimie...

Page 425: ...debajo del cabecero y los pies se encuentra un eje recubierto con ruedas bloqueables En la cara interna de estos revestimientos del chasis hay palancas de freno en el lado izquierdo y derecho de la c...

Page 426: ...osici n 03 bloqueo de la direcci n Se bloquea el giro de la rueda izquierda del lado del cabecero de manera que resulta m s sencillo maniobrar la cama 11 5 Regulaci n mec nica de la parte inferior de...

Page 427: ...na responsabilidad exclusiva de la super visi n m dica Cuidado Al bajar o subir las protecciones laterales se puede producir el aplastamiento de dedos manos u otras partes del cuerpo del paciente Suba...

Page 428: ...iberadores y baje la protecci n lateral SafeFree en la barandilla hasta la posici n deseada 4 Nivel Mayor seguridad 3 Nivel Seguridad Protecci n total a una altura de 340 mm 1 Nivel Sin barreras La pa...

Page 429: ...el tornillo de mariposa en el herraje de fijaci n Para quitar un elemento aflojar primero el tornillo de mariposa y tirar del elemento hacia arriba Variantes Protecciones laterales completas Sa feFre...

Page 430: ...ndilla lateral hacia abajo lentamente Cuidado Algunos modelos ofrecen la posibilidad de bloquear la barandilla lateral en una posici n intermedia Esta posici n no constituye una protecci n suficiente...

Page 431: ...ribo limitador del colch n antes de accionar el desbloqueo para CPR y bajar lentamente despu s del accionamiento Cabecero y piecero extra bles LE Para retirar el cabecero y el piecero abrir los cierre...

Page 432: ...n equipotencial se encuentra en el larguero del armaz n superior Si es necesario se puede conectar all el cable de conexi n equipotencial existente Los requisitos para la clase de protecci n I se pue...

Page 433: ...arga sentida 5 xxl Colch n Aero Easyclean 14 18 cm x 114 cm x 210 cm Colch n Comfort 14 15 cm x 114 cm x 210 cm Camas con lecho acortado sentida 5 m 6 m Colch n Aero Easyclean 12 18 x 100 x 190 cm Col...

Page 434: ...confort lymera 01 010790 IM 01 011120 Variantes Si la cama estaba desconectada de la corriente la salida debe encenderse pri mero de nuevo camas sin bater a Funci n de conmutaci n salida LED para Duom...

Page 435: ...ncorporador o el portasueros en los alojamientos para accesorios dispuestos en el lado del cabecero de la cama Pos Denominaci n N art Referencia 1 Schaltbare Unterbettbeleuchtung f r Duo9 Nachtlichtfu...

Page 436: ...enfermer a Los detalles sobre el manejo y el montaje se encuentran en MI 01 011484 14 3 Movilizaci n Pos Denominaci n N art 1 SafeLift Set 10 0799 2 SafeLift Controller 10 0811 3 SafeLift Box 10 0808...

Page 437: ...asa de sujeci n con la correa en el elevador del paciente 14 3 2 Elevador En el cabecero del marco de la superficie de reposo se encuentra la prolongaci n para el elevador Cuidado El asa de sujeci n...

Page 438: ...re trapezoidal ovalado EVOlution con correa enrollable gris luminoso 10 0902 6 Agarre para cargas pesadas capacidad de carga de hasta 90 kg 10 0861 Variantes 14 3 3 Elemento auxiliar de incorporaci n...

Page 439: ...on un manejo intuitivo y de uso universal Favorece la movilizaci n individual Mo biStick 2 se puede montar sin herramientas en ambos lados de la cama es apropiado para todas las estaturas de paciente...

Page 440: ...exclusivamente a mantener suspendidas las infusiones Aqu no deben fijarse las bombas de infusi n El portasueros puede cargarse como m ximo con 8 kg en total cada gancho puede cargarse con 2 kg En el c...

Page 441: ...Ruedas verticales para protec ci n de pared Pos Denominaci n N art 1 Rueda para protecci n de pared 3D versi n reforzada 10 0682 2 Rueda para protecci n de pared 3D en taco madera A 10 0683 3 Ruedas...

Page 442: ...7 Distanciador de pared telesc pico para el lado del cabecero 1x20 mm 10 0632 IM 01 011314 8 Distanciador de pared telesc pico para el lado del cabecero 4x20 mm 10 0622 IM 01 011314 9 Distanciador de...

Page 443: ...pico para el lateral 1x20 mm 10 0633 IM 01 011314 11 Distanciador de pared telesc pico para el lateral 4x20 mm 10 0623 IM 01 011314 12 Distanciador de pared telesc pico para el lateral 8x20 mm 10 0613...

Page 444: ...anto a la prolongaci n de la superficie de reposo temporal como a la fija Alternativamente se puede usar un colch n m s largo para el acolchado de prolongaci n Fijaci n duradera fija de la superficie...

Page 445: ...ede liberar el bloqueo del pie tirando ligeramente del cable amarillo De nuevo es necesario cerrar el espacio resultante del pie mediante un protector Cable amarillo para desblo quear el pie Pie Si de...

Page 446: ...cama tambi n se puede alargar y acortar en 10 cm 20 cm o 32 cm sin herramientas en el pie Para este prop sito el pie de la cama es extensible y bloqueable en dos etapas El pie puede desbloquearse medi...

Page 447: ...0570 IM 01 008585 5 Protecci n para cerrar los huecos al pie de la cama en modelos de 220 cm RAL 9006 extensi n mediante cable de tracci n 10 0580 IM 01 008585 6 Protecci n para cerrar los huecos al p...

Page 448: ...71 2 Bed Exit System SafeSense 2 radio 10 0872 3 Receptor de avisos para la conexi n al sistema de aviso 50 0681 000 EU 50 0772 0000 Australia 50 0772 0001 Canada 4 Avisador de llamada para enchufar 0...

Page 449: ...del paciente en la cama Los detalles sobre el manejo y el montaje se encuentran en MI 01 012189 14 7 2 SafeSense 3 N de art culo 50 0880 Para utilizar en muchas camas geri tricas N de art culo 10 0827...

Page 450: ...rt culo 50 0635 50 0636 5 Tel fono de impulsos con brazalete emisor 50 0628 Variantes 14 7 4 Soporte para correa de fijaci n Pos Denominaci n N art Referencia 1 Soportes Segufix para respaldo o reposa...

Page 451: ...ada Aseg rese de que la prolongaci n de la protecci n lateral SafeFree est fijada de modo seguro Si desea colocar una prolongaci n para la protecci n lateral SafeFree Tire de la protecci n lateral Saf...

Page 452: ...andilla lateral incluido el suplemento montado Si desea liberar una prolongaci n para la protecci n lateral 09 continua Lleve a cabo en secuencia inversa los puntos descritos anteriormente Cuidado La...

Page 453: ...type 10 con botones de presi n 50 0155 3 Protecciones laterales type 10 versi n cerrada 50 0174 4 Protecciones laterales type 10 cortas short con botones de presi n 50 0749 5 Protecciones laterales t...

Page 454: ...3 Juego de equipamiento posterior 50 0771 para camas con posici n baja 27 cm 50 0796 4 Manta de evacuaci n con correa de sujeci n y fijaciones blanca 50 0544 Variantes 14 7 8 Protecci n para la parte...

Page 455: ...l soporte del mando permite colocar el mando al alcance del paciente Tal como se puede ver en la figura adyacente se pone en la barandilla del apoyabrazos Cuidado Dado que el mando es flexible no se d...

Page 456: ...la pared lateral o en el larguero de la barandilla lateral Para la protecci n lateral dividida SafeFree La carga m xima admitida por el alojamiento de accesorios es de 2 kg Para la protecci n lateral...

Page 457: ...u otros art culos durante el proceso de cuidados Para la retroadaptaci n hay disponibles unas instrucciones de instalaci n de wissner bosserhoff Cuidado En el caso de los accesorios m viles existe ri...

Page 458: ...ecero Df para camas geri tricas sentida para superficie de apoyo 87 50 0818 2 Cubierta blanda para el piecero Df para camas geri tricas sentida para superficie de apoyo 87 50 0819 3 Cubierta blanda pa...

Page 459: ...erficies La cama de cuidados se debe limpiar y desinfectar a intervalos regulares seg n el plan de higiene pertinente en caso de que se d una necesidad especial alta contaminaci n y al menos antes de...

Page 460: ...o Parte interior y exterior del cabecero y del piecero Pasamanos y botones de desbloqueo de las protecciones laterales Parte delantera y trasera de las protecciones laterales as como el mecanismo tele...

Page 461: ...el cabecero y del pie de cama deben limpiarse des infectarse con especial cuidado ya que son especialmente sensibles a la humedad No debe quedar ninguna humedad en estas superficies de lo contrario se...

Page 462: ...No se permite utilizar productos de limpieza que contengan aceite y grasa Asi mismo son inadecuados la limpieza en seco y el uso de disolventes cloruros abrillantadores productos de lavado y abrillan...

Page 463: ...cimiento y el desgaste de determinados componentes sin que exista la influencia directa del fabricante El fabricante solo se responsabilizar por la seguridad y fiabilidad del producto cuando este sea...

Page 464: ...ponentes el ctricos Mando Documentaci n Protocolo de inspecci n protocolo de defectos lista de inventario instrucciones de uso Inspecci n visual Componentes mec nicos bastidor proteccio nes laterales...

Page 465: ...canis mo autom tico del asiento confort y de la profilaxis no se pueden ajustar Mal funcionamiento del motor P ngase en contacto con nuestro servicio t cnico de atenci n al cliente La protecci n later...

Page 466: ...a para aclimatarse Con un tiempo de ajuste demasiado corto o en caso de temperatura inadecuada la cama de cui dados sentida puede resultar da ada y averiarse Aclimate la cama de cuidados sentida a osc...

Page 467: ...u uso por parte de dicho tercero La cama de cuidados contiene bater as de gel de plomo piezas el ctricas y de metal tambi n puede contener piezas de pl stico de ABS PA PUR PE Las piezas met licas y de...

Page 468: ...5 incl retroceso de la parte del muslo en ap 4 8 cm Giro no posible con los modelos le sentida 1 3 4 Cabeza aprox 17 Pie aprox 17 todos los dem s modelos Cabeza aprox 15 Pie aprox 15 Carga de trabajo...

Page 469: ...uerza de elevaci n m x Con bajada de emer gencia 2x 3000 N Tensi n de tracci n m x Tipo de protecci n IPX4 Clase de protecci n II Clase de protecci n I en sentida 6 hospitel Posibilidad de acceso para...

Page 470: ...transposici n nacional DIN EN ISO 14971 Aplicaci n de la gesti n de riesgos a los produc tos sanitarios DIN EN 60601 1 puntos pertinentes Equipos electrom dicos DIN EN 60601 2 52 puntos pertinentes C...

Page 471: ...pie Pie negro en tri ngulo amarillo Atenci n Lugar con riesgo de aprisionamiento de la mano Mano negra en tri ngulo amarillo Componente de uso de tipo B El dispositivo est sujeto entre otras a la Dire...

Page 472: ...rotection class II device classified according to the type of protection from electric shock 12 Marcado CE 13 Se ales de obligaci n cumplir con el manual de instrucciones 14 Identificaci n de los adul...

Page 473: ...es de alta frecuencia seg n CISPR 11 Grupo 1 La cama geri trica utiliza la energ a de alta frecuencia nicamente para su funciona miento interno Por este motivo su emisi n de alta frecuencia es muy red...

Page 474: ...2 kV de tensi n conductor exterior tierra 1 kV de tensi n conductor exterior conductor exterior 2 kV de tensi n conductor exterior tierra La calidad de la tensi n de alimenta ci n debe corresponder a...

Page 475: ...inferior a la distan cia de seguridad recomendada cal culada a partir de la ecuaci n apli cable a la frecuencia de emisi n Distancia de seguridad recomendada Magnitudes de interferencia AF irradiadas...

Page 476: ...de telecomunicaci n de alta frecuencia port ti les y m viles y la cama geri trica sentida La cama geri trica sentida est destinada al uso en un ENTORNO ELECTROMAGN TICO en el cual se controlan las ma...

Page 477: ...inaci n excesiva del tronco hacia el costado 7 La carga de las protecciones laterales no debe sobrepasar los 75 kg en sentido vertical ni los 50 kg en sentido horizontal 8 Dependiendo de la condici n...

Page 478: ...de cuidados y cl nicas Los componentes el ctricos de las camas de cuidados y cl nicas s lo deben ser man tenidos y reparados por el fabricante o por personal t cnico capacitado especialmente para est...

Page 479: ...laterales Las camas de cuidados no cuentan con protecci n contra explosiones y no deben utilizarse en habitaciones con presencia de anest sicos limpiadores disolventes o mezclas gaseosas potencialmen...

Page 480: ...om probar la ausencia de da os la fijaci n segura a la cama y el perfecto funcionamiento de los mecanismos de bloqueo Las instrucciones de uso de los respectivos productos ofrecen especificaciones ori...

Page 481: ...481 ESPA OL...

Page 482: ...482...

Page 483: ...it The declaration is valid in connection with the final inspection report of the device remplit toutes les exigences de la directive sur la directive sur les dispositifs m dicaux MDR 2017 745 et de...

Page 484: ...evens waarvoor constructie en productietoleranties gelden Nachdruck auch auszugsweise nur mit vorheriger Genehmigung des Herausgebers Alle Rechte vorbehalten nderungen auf Grund technischer Weiterentw...

Reviews: