background image

23

Français

FRA

La buse de pulvérisation détermine la taille 

du schéma et de la couverture de pulvérisation 

Si vous avez besoin d’une couverture plus 

importante, utilisez une buse plus grande plutôt 

que d’augmenter la pression du liquide.

DÉBOUCHER BUSE OBSTRUÉE.

Faites tourner la buse de 180º afin que la flèche 

dessinée sur la poignée pointe dans la direction 

de pulvérisation opposée (7) 

Appuyez une 

fois sur la détente du pistolet airless pour que la 

pression débouche la buse 

N’appuyez jamais 

deux fois de suite sur la détente lorsque la buse 

est dans la position inversée 

Continuez jusqu’à 

ce que la buse soit débouchée.

REMPLACEMENT BUSE.

Buses peut être enlevé et remplacé facilement 

sans démontage de la goupille 

Ne jamais 

tenter de changer ou de nettoyer la buse ou 

le déflecteur sans d’abord suivre la procédure 

de décompression 

Exécutez la procédure de 

décharge de pression indiquée dans le manuel 

d’utilisateur 

Démontez la buse de l’encoche de la 

protection de buse 

Insérez la nouvelle buse dans 

l’encoche de la protection de buse 

La flèche 

indiquée sur la poignée de la buse doit être dirigée 

dans la direction de pulvérisation, vers l’avant.

DÉMONTAGE JOINT ET JOINT DE LA BUSE.

Démontez la buse et la protection de la buse du 

pistolet airless 

Démontez le joint et le joint de la 

buse situé à l’arrière de la protection de la buse (8).

IDENTIFICATION TAILLES BUSE.

Pour identifier les tailles de buse, utilisez la 

formule suivante 

Une taille de buse 517 est 

utilisée dans cet exemple 

Le premier chiffre 

multiplié par deux représente la taille du schéma 

de pulvérisation lorsque vous pulvérisez à une 

distance d’environ 12” (30 cm) de la surface de 

travail: 5 x 2 = 10” (25 cm) schéma de pulvérisation 

Les deux chiffres suivants représentent le 

diamètre de l’orifice de la buse: 17 = 0.017” (0.43 

mm) orifice 

Des buses de pulvérisation usées 

peuvent produire un schéma de pulvérisation de 

mauvaise qualité et par conséquent entraîner 

une production réduite, une mauvaise qualité de 

finition et du gaspillage de produits 

Remplacez 

immédiatement les buses usées.

NETTOYAGE.

Il est très important de veiller à la propreté d’un 

pistolet airless pour garantir un fonctionnement 

sans problème 

Rincez le pistolet airless après 

chaque utilisation et rangez-le dans un endroit 

sec 

Ne laissez pas le pistolet airless ou une de 

ses pièces dans de l’eau ou des solvants.

CONSIGNES NETTOYAGE LORS UTILISATION 

AVEC SOLVANTS INFLAMMABLES.

Rincez toujours le pistolet airless de préférence 

à l’extérieur et au moins à une longueur de tuyau 

de la pompe de pulvérisation 

Si vous recueillez 

les solvants vidangés dans un conteneur 

en métal du 4 litres, placez celui-ci dans un 

conteneur vide du 20 litres, puis vidangez 

les solvants 

La zone doit être totalement 

dé-barrassée des vapeurs inflammables 

Respectez toutes les consignes de nettoyage 

Le pulvérisateur, le tuyau et le pistolet airless 

doivent être soigneusement nettoyés tous les 

jours, après utilisation 

Le non-respect de 

cette consigne de nettoyage peut entraîner une 

accumulation du produit pulvérisé et donc une 

diminution considérable des performances de le 

pistolet airless 

Pulvérisez toujours à la pression 

minimale lorsque la buse du pistolet airless et 

la protection de la buse sont absentes, lorsque 

vous utilisez des essences minérales ou d’autres 

solvants pour nettoyer le pulvérisateur, le tuyau 

ou le pistolet airless 

L’accumulation d’électricité 

statique peut entraîner un incendie ou une 

explosion en présence de vapeurs inflammables 

Tenez le pistolet airless fermement contre un 

conteneur en métal pendant le rinçage.

ENTRETIEN.

Respectez attentivement toutes les consignes 

de sécurité du paragraphe consignes de sécurité 

de ce manuel avant de travailler 

Consultez 

le chapitre liste de pièces de ce manuel pour 

identifier toutes les pièces.

REMPLACEMENT/DÉMONTAGE FILTRE.

Tirez sur le bas de la protection de la détente 

vers l’avant pour qu’il se détache de la poignée 

(9) 

Dévissez et démontez la poignée du pistolet 

airless (10) 

Extrayez le filtre usagé de la tête 

du pistolet airless (11) 

Faites glisser le nouveau 

Summary of Contents for WK501360

Page 1: ...S PAINT SPRAY GUN ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR AIRLESS DEU ORIGINALANLEITUNGEN AIRLESS FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE AIRLESS NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...the airless gun Gloves will not provide protection against an injection injury Never point the airless gun at anyone else Always lock the airless gun trigger shut the pump off and release all pressure...

Page 3: ...vapors Can occur during Setup operation Operation Operation Impact Severe injury or amputation Severe injury Severe injury Source Cause Atomized high pressure stream of fluid Static electricity or sp...

Page 4: ...e It may be hot and cause burns Some materials worked with may contain chemicals or toxic components Avoid inhaling these substances or allowing them to come into contact with your skin Use PPE design...

Page 5: ...ved and replaced easily without disassembling the airless gun Never attempt to change or clean the tip or tip guard without first performing the pressure relief procedure Perform the pressure relief p...

Page 6: ...ot affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the val...

Page 7: ...ss es de 310 bar de presi n de l quido Nunca dirija la pistola airless a ninguna parte del cuerpo Nunca toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido No toque con ninguna parte del cuerpo...

Page 8: ...era conductora de alta presi n tal como est estipulado La temperatura m xima de la superficie corresponde a la temperatura admisible del material sta y la temperatura ambiente admisible figuran en el...

Page 9: ...o solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta airless se mantiene VIGILE EL BUEN ESTADO DE LA PISTOLA AIRLESS Revise que todos los tornillos de la pistola...

Page 10: ...ionamiento el pulverizador Enjuague y prepare el sistema de pulverizaci n de acuerdo con el manual de usuario del pulverizador Inspeccione el sistema de pulverizaci n con el fin de asegurarse de que t...

Page 11: ...tica puede provocar incendios o explosiones si hay vapores inflamables Sujete la pistola airless con firmeza contra un recipiente de metal mientras la enjuaga MANTENIMIENTO Antes de continuar siga tod...

Page 12: ...el tel fono 34 981 648 119 o mediante correo electr nico a info werku com Quedan excluido de esta garant a comercial los defectos que han sido causados por piezas desgastadas por el uso u otro tipo de...

Page 13: ...ofort einen Arzt aufsuchen Der Arzt muss ber die Art des berzugs oder Reinigungsmittels informiert werden der bzw das die Verletzung verursacht hat Der maximale Betriebsdruck f r die airless Pistole b...

Page 14: ...stellen Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden Der Benutzer tr gt alle Risiken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht die technischen Mindestdaten erf llen sowie be...

Page 15: ...besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unf lle werden von schlecht gewarteten airless Werkzeugen verursacht Benutzen Sie das airless Werkzeug sowie dessen Zubeh r gem die...

Page 16: ...der Betriebsanleitung des Spritzger ts entspannen Zum zus tzlichen Schutz gegen eine Injektion stets den D senschutz verwenden Der D senschutz allein verhindert jedoch eine Injektion nicht Niemals den...

Page 17: ...Die Reinhaltung der airless Pistole ist f r den einwandfreien Betrieb unerl sslich Die airless Pistole nach jedem Gebrauch sp len und an einer trockenen Stelle aufbewahren Niemals die airless Pistole...

Page 18: ...eistungsanspr che im Hinblick auf die Erf llung dieser kommerziellen Garantie ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen...

Page 19: ...isateur est de 310 bar Ne dirigez jamais le pistolet airless vers une partie du corps quelle qu elle soit Ne laissez jamais une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide Ne laissez jam...

Page 20: ...sques s il utilise des pi ces qui ne correspondent pas aux sp cifications minimales et aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe Toute d charge d lectricit statique du pistolet airless doit...

Page 21: ...vu pour chaque type d outils airless en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil airless des fins autres que celles sp cifi es pourrait provoquer une...

Page 22: ...blessures par projection Ne d coupez jamais la protection de la buse Engagez toujours le blocage de la d tente du pistolet airless lorsque le pistolet n est pas utilis Avant d entretenir l quipement c...

Page 23: ...er une production r duite une mauvaise qualit de finition et du gaspillage de produits Remplacez imm diatement les buses us es NETTOYAGE Il est tr s important de veiller la propret d un pistolet airle...

Page 24: ...validit d bute la date d achat par le premier consommateur Cette date figure sur la facture ou le ticket de caisse Le droit de r clamer l application de cette garantie commerciale expire six mois apr...

Page 25: ...r Nooit dit airless pistool op enig lichaamsdeel richten Nooit een lichaamsdeel in de vloeistofstraal houden Niet met een lichaamsdeel een eventuele lekkage in de vloeistofslang proberen af te dichten...

Page 26: ...zich wanneer hij onderdelen gebruikt die niet voldoen aan de minimale specificaties en veiligheidsrichtlijnen zoals opgesteld door de fabrikant van het airless pistool Alle afvoer van statische elektr...

Page 27: ...eke type airless gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van airless gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlij...

Page 28: ...doende bescherming tegen injectie biedt Nooit de beschermkap van de spuitmond afsnijden De trekker van het airless pistool altijd vergrendelen wanneer u het pistool niet gebruikt Voordat u het toestel...

Page 29: ...en wordt 5 x 2 10 25 cm De volgende twee cijfers geven de doorsnee van de uitstroomopening van de spuitmond weer 17 0 017 0 43 mm Versleten spuitmonden be nvloeden het spuitpatroon nadelig en hebben e...

Page 30: ...eldig gedurende 24 maanden Als dit product is bestemd voor professioneel of industrieel gebruik is de geldigheidsduur 12 maanden The geldigheidsduur begint op de datum van aankoop van de eerste consum...

Page 31: ...rpo Nunca coloque partes do corpo frente do jacto de l quido de alta press o Nunca tape um furo no tubo de press o usando o corpo Nunca coloque a m o em frente agulheta da pistola airless As luvas n o...

Page 32: ...a poss vel carga electrost tica da pistola airless segundo as normas desviada atrav s do tubo de alta press o para uma bomba de alta press o com liga o terra A temperatura m x da superf cie correspond...

Page 33: ...o id nticas Isso ir garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VIGIE O BOM ESTADO DA PISTOLA AIRLESS Verifique se os parafusos da pistola airless est o todos perfeitamente apertados Certifique s...

Page 34: ...de parafusos uma colocada na pistola airless e a outra no tubo 4 Desmonte a agulheta e a protec o da agulheta e coloque o aparelho de pulveriza o em funcionamento Limpe e prepare o sistema de pulveriz...

Page 35: ...e primeiro o solvente num recipiente de cerca de 20 litros e s ent o continuar a lavar Na rea de trabalho n o se podem acumular vapores inflam veis Respeite todas as instru es de limpeza O aparelho de...

Page 36: ...Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribui dor juntamente com a factura ou o ticket de com pra Para qualquer informa o referente a esta garantia...

Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK501360...

Page 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK501360 11 11 12 12...

Page 39: ...39 WK501360...

Page 40: ...sta garant a debidamente cuplimentada y sellada junto con la factura o ticket de compra GARANTIE Service unter Garantie ist nur versehen bei Vorlage dieses unterzeichneten und abgestempelten Garantie...

Reviews: