background image

7

Español

ESP

DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE.

Werku

®

 declara que la pistola airless

 WK501360

 

cumple las Directivas y Normativas Europeas 

2006/42/CE y EN12621:2006+A1:2010.

La Coruña, 01/11/2020. 

R Yáñez

Werku Tools SA

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.

Bomba airless 

>1 HP (750 W)

 

Presión trabajo 

90-210 bar 

Presión máxima 310 bar 

Boquilla 

RAC-XHD 

Rosca entrada NPS 3/8” 

Rosca 

salida BSP 7/8” 

Temperatura trabajo 5-40ºC 

Temperatura material 

<43ºC 

Peso neto 0.380 

kg 

Presión acústica LpA <89 dB(A) 

Posible 

variación KpA 3.0 dB(A) 

Presión acústica LwA 

<90.82 dB(A) 

Posible variación KwA 3.0 dB(A) 

Vibración Ah <0.715 m/s² 

Posible variación Kh 

1.5 m/s².

INSTRUCCIONES SEGURIDAD.

Lea todas las advertencias de seguridad y 

todas las instrucciones 

La no observación 

de todas las advertencias e instrucciones 

relacionadas a continuación puede dar como 

resultado un choque eléctrico, fuego y/o una 

lesión seria 

Guarde todas las advertencias y 

todas las instrucciones para una referencia futura 

Los accidentes podrán evitarse en muchos 

casos dándose cuenta de una situación peligrosa 

antes de que se produzca, y observando 

fielmente los procedimientos de seguridad 

apropiados 

No utilice nunca esta pistola airless 

para aplicaciones que no sean las especificadas 

en este manual.

PRECAUCIONES SEGURIDAD.

Preocúpese por la seguridad 

Deben cumplirse 

todos los reglamentos locales y nacionales 

relativos a ventilación, prevención de incendios 

y funcionamiento 

Peligro: Lesión causada 

por inyección 

La corriente a alta presión que 

produce esta pistola airless puede perforar la 

piel y tejidos subcutáneos, pudiendo provocar 

graves lesiones y posibles amputaciones 

Vea a 

un médico inmediatamente 

No trate una lesión 

causada por inyección como un simple corte 

La inyección puede provocar amputaciones 

Informe al médico del tipo de material o 

producto de limpieza con el que se ha producido 

la lesión 

La gama máxima de funcionamiento 

de la pistola airless es de 310 bar de presión de 

líquido 

Nunca dirija la pistola airless a ninguna 

parte del cuerpo 

Nunca toque con ninguna 

parte del cuerpo la corriente de líquido 

No 

toque con ninguna parte del cuerpo ninguna 

fuga en la manguera 

Nunca ponga la mano 

delante de la pistola airless 

Los guantes no 

serán protección suficiente contra una lesión 

por inyección 

Nunca apunte con la pistola 

airless hacia nadie 

Ponga siempre el seguro 

del gatillo de la pistola airless, cierre la bomba y 

libere toda la presión antes de realizar labores de 

mantenimiento y reparación, limpiar la boquilla o 

el protector, cambiar la boquilla o dejar de usarla 

La presión no se descargará apagando el motor 

La válvula prime/spray (cebar/pulverizar) debe 

estar en prime para liberar la presión 

Consulte 

el procedimiento para liberar la presión descrito 

en el manual de la bomba 

Mantenga siempre 

el protector de la boquilla en su sitio mientras 

pulveriza 

El protector de la boquilla ofrece 

cierta protección pero principalmente se trata de 

un dispositivo de advertencia 

Quite siempre 

la boquilla pulverizadora antes de enjuagar 

o limpiar la pistola airless 

En la manguera 

pueden aparecer fugas a causa del desgaste, 

de retorcimientos o de un mal uso 

Una fuga 

puede proyectar material hacia la piel 

Revise 

siempre la manguera antes de usarla 

Nunca 

use una pistola airless si el seguro del gatillo no 

funciona o si la protección del mismo no está en 

su sitio 

Todos los accesorios deben cumplir 

o superar las especificaciones nominales para 

la gama de presiones de funcionamiento del 

pulverizador a alta presión 

Esto incluye boquillas 

pulverizadoras, extensiones y manguera 

Peligro: 

El peligro de explosiones a causa de materiales 

incompatibles puede provocar lesiones graves 

o daños materiales 

No use materiales que 

contengan lejía o cloro 

No use disolventes de 

hidrocarburo halogenado, como, por ejemplo, 

lejía, fungicida, cloruro de metileno y tricloroetano 

No son compatibles con el aluminio 

Contacte 

con su proveedor para conocer la compatibilidad 

del material con el aluminio 

Peligro: General 

Pueden producirse lesiones graves o daños 

Summary of Contents for WK501360

Page 1: ...S PAINT SPRAY GUN ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR AIRLESS DEU ORIGINALANLEITUNGEN AIRLESS FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE AIRLESS NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...the airless gun Gloves will not provide protection against an injection injury Never point the airless gun at anyone else Always lock the airless gun trigger shut the pump off and release all pressure...

Page 3: ...vapors Can occur during Setup operation Operation Operation Impact Severe injury or amputation Severe injury Severe injury Source Cause Atomized high pressure stream of fluid Static electricity or sp...

Page 4: ...e It may be hot and cause burns Some materials worked with may contain chemicals or toxic components Avoid inhaling these substances or allowing them to come into contact with your skin Use PPE design...

Page 5: ...ved and replaced easily without disassembling the airless gun Never attempt to change or clean the tip or tip guard without first performing the pressure relief procedure Perform the pressure relief p...

Page 6: ...ot affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the val...

Page 7: ...ss es de 310 bar de presi n de l quido Nunca dirija la pistola airless a ninguna parte del cuerpo Nunca toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido No toque con ninguna parte del cuerpo...

Page 8: ...era conductora de alta presi n tal como est estipulado La temperatura m xima de la superficie corresponde a la temperatura admisible del material sta y la temperatura ambiente admisible figuran en el...

Page 9: ...o solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta airless se mantiene VIGILE EL BUEN ESTADO DE LA PISTOLA AIRLESS Revise que todos los tornillos de la pistola...

Page 10: ...ionamiento el pulverizador Enjuague y prepare el sistema de pulverizaci n de acuerdo con el manual de usuario del pulverizador Inspeccione el sistema de pulverizaci n con el fin de asegurarse de que t...

Page 11: ...tica puede provocar incendios o explosiones si hay vapores inflamables Sujete la pistola airless con firmeza contra un recipiente de metal mientras la enjuaga MANTENIMIENTO Antes de continuar siga tod...

Page 12: ...el tel fono 34 981 648 119 o mediante correo electr nico a info werku com Quedan excluido de esta garant a comercial los defectos que han sido causados por piezas desgastadas por el uso u otro tipo de...

Page 13: ...ofort einen Arzt aufsuchen Der Arzt muss ber die Art des berzugs oder Reinigungsmittels informiert werden der bzw das die Verletzung verursacht hat Der maximale Betriebsdruck f r die airless Pistole b...

Page 14: ...stellen Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden Der Benutzer tr gt alle Risiken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht die technischen Mindestdaten erf llen sowie be...

Page 15: ...besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unf lle werden von schlecht gewarteten airless Werkzeugen verursacht Benutzen Sie das airless Werkzeug sowie dessen Zubeh r gem die...

Page 16: ...der Betriebsanleitung des Spritzger ts entspannen Zum zus tzlichen Schutz gegen eine Injektion stets den D senschutz verwenden Der D senschutz allein verhindert jedoch eine Injektion nicht Niemals den...

Page 17: ...Die Reinhaltung der airless Pistole ist f r den einwandfreien Betrieb unerl sslich Die airless Pistole nach jedem Gebrauch sp len und an einer trockenen Stelle aufbewahren Niemals die airless Pistole...

Page 18: ...eistungsanspr che im Hinblick auf die Erf llung dieser kommerziellen Garantie ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen...

Page 19: ...isateur est de 310 bar Ne dirigez jamais le pistolet airless vers une partie du corps quelle qu elle soit Ne laissez jamais une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide Ne laissez jam...

Page 20: ...sques s il utilise des pi ces qui ne correspondent pas aux sp cifications minimales et aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe Toute d charge d lectricit statique du pistolet airless doit...

Page 21: ...vu pour chaque type d outils airless en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil airless des fins autres que celles sp cifi es pourrait provoquer une...

Page 22: ...blessures par projection Ne d coupez jamais la protection de la buse Engagez toujours le blocage de la d tente du pistolet airless lorsque le pistolet n est pas utilis Avant d entretenir l quipement c...

Page 23: ...er une production r duite une mauvaise qualit de finition et du gaspillage de produits Remplacez imm diatement les buses us es NETTOYAGE Il est tr s important de veiller la propret d un pistolet airle...

Page 24: ...validit d bute la date d achat par le premier consommateur Cette date figure sur la facture ou le ticket de caisse Le droit de r clamer l application de cette garantie commerciale expire six mois apr...

Page 25: ...r Nooit dit airless pistool op enig lichaamsdeel richten Nooit een lichaamsdeel in de vloeistofstraal houden Niet met een lichaamsdeel een eventuele lekkage in de vloeistofslang proberen af te dichten...

Page 26: ...zich wanneer hij onderdelen gebruikt die niet voldoen aan de minimale specificaties en veiligheidsrichtlijnen zoals opgesteld door de fabrikant van het airless pistool Alle afvoer van statische elektr...

Page 27: ...eke type airless gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van airless gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlij...

Page 28: ...doende bescherming tegen injectie biedt Nooit de beschermkap van de spuitmond afsnijden De trekker van het airless pistool altijd vergrendelen wanneer u het pistool niet gebruikt Voordat u het toestel...

Page 29: ...en wordt 5 x 2 10 25 cm De volgende twee cijfers geven de doorsnee van de uitstroomopening van de spuitmond weer 17 0 017 0 43 mm Versleten spuitmonden be nvloeden het spuitpatroon nadelig en hebben e...

Page 30: ...eldig gedurende 24 maanden Als dit product is bestemd voor professioneel of industrieel gebruik is de geldigheidsduur 12 maanden The geldigheidsduur begint op de datum van aankoop van de eerste consum...

Page 31: ...rpo Nunca coloque partes do corpo frente do jacto de l quido de alta press o Nunca tape um furo no tubo de press o usando o corpo Nunca coloque a m o em frente agulheta da pistola airless As luvas n o...

Page 32: ...a poss vel carga electrost tica da pistola airless segundo as normas desviada atrav s do tubo de alta press o para uma bomba de alta press o com liga o terra A temperatura m x da superf cie correspond...

Page 33: ...o id nticas Isso ir garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VIGIE O BOM ESTADO DA PISTOLA AIRLESS Verifique se os parafusos da pistola airless est o todos perfeitamente apertados Certifique s...

Page 34: ...de parafusos uma colocada na pistola airless e a outra no tubo 4 Desmonte a agulheta e a protec o da agulheta e coloque o aparelho de pulveriza o em funcionamento Limpe e prepare o sistema de pulveriz...

Page 35: ...e primeiro o solvente num recipiente de cerca de 20 litros e s ent o continuar a lavar Na rea de trabalho n o se podem acumular vapores inflam veis Respeite todas as instru es de limpeza O aparelho de...

Page 36: ...Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribui dor juntamente com a factura ou o ticket de com pra Para qualquer informa o referente a esta garantia...

Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK501360...

Page 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK501360 11 11 12 12...

Page 39: ...39 WK501360...

Page 40: ...sta garant a debidamente cuplimentada y sellada junto con la factura o ticket de compra GARANTIE Service unter Garantie ist nur versehen bei Vorlage dieses unterzeichneten und abgestempelten Garantie...

Reviews: