background image

34

Português

POR

INSTRUÇÕES DE USO.

Antes de pôr a funcionar a pistola airless, é 

aconselhável ler completa e minuciosamente 

todas as instruções 

Do mesmo modo, é preci-

so ter tambén em conta as normas para a pre-

venção de acidentes, os regulamentos e direc-

trizes para os centros de trabalho, bem como as 

leis e restrições vigentes 

A pistola airless deve 

ser utilizada unicamente por pessoas preparadas 

adecuadamente para trabalhar com el e exclusi-

vamente para os fins previstos.

COMPATIBILIDADE.

Compatível com vernizes, lacas, esmaltes, 

primers, tintas de poliuretano, tintas acrílicas, 

tintas plásticas, tintas de borracha acrílica, tintas 

o látex, têmperas, coberturas de telhado, tintas 

anticorrosivas, películas espesas e massas.

SEGURO GATILHO PISTOLA AIRLESS.

Coloque sempre o seguro do gatilho da pistola 

airless quando a pistola não estiver a ser utilizada 

(1) 

Para bloquear o gatilho, rode o seguro do 

gatilho até ao batente (2) 

Para desbloquear o 

gatilho, rode o seguro do gatilho para trás (3).

CONFIGURAÇÃO.

Nunca desmonte, substitua ou lave a pistola 

airless, a agulheta ou a protecção da agulheta 

quando a pressão no sistema de pulverização 

ainda não tiver sido totalmente libertada 

Liberte a pressão de acordo com as indicações 

constantes no manual de instruções do aparelho 

de pulverização 

Para protecção adicional contra 

uma injecção, utilize sempre a protecção da 

agulheta 

No entanto, a protecção da agulheta 

não protege, por si só, de uma injecção 

Nunca 

desmonte a protecção da agulheta 

Quando a 

pistola de pulverização não estiver a ser utilizada, 

bloqueie sempre o gatilho 

Antes de realizar 

trabalhos de manutenção, reveja o manual de 

instruções e observe todas as advertências 

Prepare o aparelho de pulverização 

Siga as 

instruções constantes no manual do aparelho de 

pulverização 

Estabeleça uma ligação terra do 

tubo de pulverização sem ar para a alimentação 

de material da pistola airless 

Aperte o 

tubo com duas chaves de parafusos (uma 

colocada na pistola airless e a outra no tubo) 

(4) 

Desmonte a agulheta e a protecção da 

agulheta e coloque o aparelho de pulverização 

em funcionamento 

Limpe e prepare o sistema 

de pulverização de acordo com as advertências 

constantes no manual de instruções do aparelho 

de pulverização 

Controle o sistema de 

pulverização, verifique se todos os parafusos 

estão apertados e se não existem deformações 

Liberte a pressão de acordo com as 

advertências constantes no manual de instruções 

do aparelho de pulverização 

Coloque a 

vedação da agulheta e a vedação da parte 

posterior da protecção da agulheta usando 

uma caneta ou com um objecto semelhante (5) 

Pressione para realizar a regulação definitiva 

Coloque a agulheta na ranhura de a protecção 

da agulheta (6) 

Aperte a protecção da agulheta 

na pistola airless 

Coloque e aperte a protecção 

da agulheta na direcção de pulverização 

desejada.

FUNCIONAMENTO. 

Rode a seta no manípulo da agulheta na 

direcção de pulverização 

Coloque o aparelho 

sem ar em funcionamento (ver também as 

indicações constantes nas instruções de 

utilização) 

Regule a pressão de pulverização 

no aparelho, de forma a que o jacto de tinta à 

saída da agulheta seja totalmente pulverizado 

Utilize sempre a pressão de pulverização mais 

baixa possível, mas que permita ainda conseguir 

um bom padrão de pulverização 

A agulheta de 

pulverização determina o tamanho das amostras 

de pulverização e o revestimento 

Quando for 

necessária um maior revestimento, utilize uma 

agulheta maior, sem aumentar a pressão.

LIMPEZA AGULHETA ENTUPIDA.

Rode a agulheta 180º, de forma a que a 

seta no punho de pulverização fique orientada 

na direcção contrária à da pulverização (7) 

Solte a pistola airless por breves momentos 

para que a obstrução seja eliminada pela 

pressão 

Accione o gatilho sempre durante 

breves instantes quando a agulheta estiver na 

direcção errada 

Conselhos importantes sobre 

a responsabilidade do produto 

Repetir este 

passo até eliminar o entupimento da agulheta.

SUBSTITUIR AGULHETA.

As agulhetas são facilmente retiradas e 

substituídas sem que a pistola airless tenha 

que ser desmontada 

Nunca troque ou lave 

Summary of Contents for WK501360

Page 1: ...S PAINT SPRAY GUN ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR AIRLESS DEU ORIGINALANLEITUNGEN AIRLESS FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE AIRLESS NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...the airless gun Gloves will not provide protection against an injection injury Never point the airless gun at anyone else Always lock the airless gun trigger shut the pump off and release all pressure...

Page 3: ...vapors Can occur during Setup operation Operation Operation Impact Severe injury or amputation Severe injury Severe injury Source Cause Atomized high pressure stream of fluid Static electricity or sp...

Page 4: ...e It may be hot and cause burns Some materials worked with may contain chemicals or toxic components Avoid inhaling these substances or allowing them to come into contact with your skin Use PPE design...

Page 5: ...ved and replaced easily without disassembling the airless gun Never attempt to change or clean the tip or tip guard without first performing the pressure relief procedure Perform the pressure relief p...

Page 6: ...ot affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the val...

Page 7: ...ss es de 310 bar de presi n de l quido Nunca dirija la pistola airless a ninguna parte del cuerpo Nunca toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido No toque con ninguna parte del cuerpo...

Page 8: ...era conductora de alta presi n tal como est estipulado La temperatura m xima de la superficie corresponde a la temperatura admisible del material sta y la temperatura ambiente admisible figuran en el...

Page 9: ...o solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta airless se mantiene VIGILE EL BUEN ESTADO DE LA PISTOLA AIRLESS Revise que todos los tornillos de la pistola...

Page 10: ...ionamiento el pulverizador Enjuague y prepare el sistema de pulverizaci n de acuerdo con el manual de usuario del pulverizador Inspeccione el sistema de pulverizaci n con el fin de asegurarse de que t...

Page 11: ...tica puede provocar incendios o explosiones si hay vapores inflamables Sujete la pistola airless con firmeza contra un recipiente de metal mientras la enjuaga MANTENIMIENTO Antes de continuar siga tod...

Page 12: ...el tel fono 34 981 648 119 o mediante correo electr nico a info werku com Quedan excluido de esta garant a comercial los defectos que han sido causados por piezas desgastadas por el uso u otro tipo de...

Page 13: ...ofort einen Arzt aufsuchen Der Arzt muss ber die Art des berzugs oder Reinigungsmittels informiert werden der bzw das die Verletzung verursacht hat Der maximale Betriebsdruck f r die airless Pistole b...

Page 14: ...stellen Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden Der Benutzer tr gt alle Risiken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht die technischen Mindestdaten erf llen sowie be...

Page 15: ...besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unf lle werden von schlecht gewarteten airless Werkzeugen verursacht Benutzen Sie das airless Werkzeug sowie dessen Zubeh r gem die...

Page 16: ...der Betriebsanleitung des Spritzger ts entspannen Zum zus tzlichen Schutz gegen eine Injektion stets den D senschutz verwenden Der D senschutz allein verhindert jedoch eine Injektion nicht Niemals den...

Page 17: ...Die Reinhaltung der airless Pistole ist f r den einwandfreien Betrieb unerl sslich Die airless Pistole nach jedem Gebrauch sp len und an einer trockenen Stelle aufbewahren Niemals die airless Pistole...

Page 18: ...eistungsanspr che im Hinblick auf die Erf llung dieser kommerziellen Garantie ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen...

Page 19: ...isateur est de 310 bar Ne dirigez jamais le pistolet airless vers une partie du corps quelle qu elle soit Ne laissez jamais une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide Ne laissez jam...

Page 20: ...sques s il utilise des pi ces qui ne correspondent pas aux sp cifications minimales et aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe Toute d charge d lectricit statique du pistolet airless doit...

Page 21: ...vu pour chaque type d outils airless en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil airless des fins autres que celles sp cifi es pourrait provoquer une...

Page 22: ...blessures par projection Ne d coupez jamais la protection de la buse Engagez toujours le blocage de la d tente du pistolet airless lorsque le pistolet n est pas utilis Avant d entretenir l quipement c...

Page 23: ...er une production r duite une mauvaise qualit de finition et du gaspillage de produits Remplacez imm diatement les buses us es NETTOYAGE Il est tr s important de veiller la propret d un pistolet airle...

Page 24: ...validit d bute la date d achat par le premier consommateur Cette date figure sur la facture ou le ticket de caisse Le droit de r clamer l application de cette garantie commerciale expire six mois apr...

Page 25: ...r Nooit dit airless pistool op enig lichaamsdeel richten Nooit een lichaamsdeel in de vloeistofstraal houden Niet met een lichaamsdeel een eventuele lekkage in de vloeistofslang proberen af te dichten...

Page 26: ...zich wanneer hij onderdelen gebruikt die niet voldoen aan de minimale specificaties en veiligheidsrichtlijnen zoals opgesteld door de fabrikant van het airless pistool Alle afvoer van statische elektr...

Page 27: ...eke type airless gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van airless gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlij...

Page 28: ...doende bescherming tegen injectie biedt Nooit de beschermkap van de spuitmond afsnijden De trekker van het airless pistool altijd vergrendelen wanneer u het pistool niet gebruikt Voordat u het toestel...

Page 29: ...en wordt 5 x 2 10 25 cm De volgende twee cijfers geven de doorsnee van de uitstroomopening van de spuitmond weer 17 0 017 0 43 mm Versleten spuitmonden be nvloeden het spuitpatroon nadelig en hebben e...

Page 30: ...eldig gedurende 24 maanden Als dit product is bestemd voor professioneel of industrieel gebruik is de geldigheidsduur 12 maanden The geldigheidsduur begint op de datum van aankoop van de eerste consum...

Page 31: ...rpo Nunca coloque partes do corpo frente do jacto de l quido de alta press o Nunca tape um furo no tubo de press o usando o corpo Nunca coloque a m o em frente agulheta da pistola airless As luvas n o...

Page 32: ...a poss vel carga electrost tica da pistola airless segundo as normas desviada atrav s do tubo de alta press o para uma bomba de alta press o com liga o terra A temperatura m x da superf cie correspond...

Page 33: ...o id nticas Isso ir garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VIGIE O BOM ESTADO DA PISTOLA AIRLESS Verifique se os parafusos da pistola airless est o todos perfeitamente apertados Certifique s...

Page 34: ...de parafusos uma colocada na pistola airless e a outra no tubo 4 Desmonte a agulheta e a protec o da agulheta e coloque o aparelho de pulveriza o em funcionamento Limpe e prepare o sistema de pulveriz...

Page 35: ...e primeiro o solvente num recipiente de cerca de 20 litros e s ent o continuar a lavar Na rea de trabalho n o se podem acumular vapores inflam veis Respeite todas as instru es de limpeza O aparelho de...

Page 36: ...Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribui dor juntamente com a factura ou o ticket de com pra Para qualquer informa o referente a esta garantia...

Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK501360...

Page 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK501360 11 11 12 12...

Page 39: ...39 WK501360...

Page 40: ...sta garant a debidamente cuplimentada y sellada junto con la factura o ticket de compra GARANTIE Service unter Garantie ist nur versehen bei Vorlage dieses unterzeichneten und abgestempelten Garantie...

Reviews: