
16
Deutsch
DEU
PRODUKTBESCHREIBUNG.
►
Die airless-Pistole wurde für die Hochdruck-
Zerstäubung von flüssigen Beschichtungsstoffen
vorgesehen
►
Schauen Sie sich dieses Schema
an, um sich mit der airless-Pistole vertraut zu
machen, bevor Sie diese verwenden.
2
5
6
7
4
1
3
1. Düse.
2. Düsenschutz.
3. Abzugs.
4. Abzugbügels.
5. Abzugsicherung.
6. Griff.
7. Zulauf.
GEBRAUCHSANLEITUNG.
►
Vor Inbetriebnahme der airless-Pistole sollten
Sie diese Gebrauchsanleitung vollständig und
aufmerksam lesen
►
Außerdem müssen Sie die
Vorschriften zur Verhütung von Arbeitsunfällen, die
Betriebsvorschriften und die geltenden Gesetze und
Einschränkungen beachten
►
Die airless-Pistole
darf ausschließlich von Personen, die angemessen
in ihre Handhabung eingewiesen wurden, und nur
zu den vorgesehenen Zwecken, verwendet werden.
PRODUKT KOMPATIBILITÄT.
►
Kompatibel mit Lacken, Lackfarben, Emaille,
Grundierungen, Polyurethanfarben, Acrylfarben,
Kunststofffarben, Acrylkautschukfarben,
Latexfarben, Temperas, Dachbeschichtungen,
Korrosionsschutzfarben, dicken Schichten und Kitt.
VERWENDUNG AIRLESS-PISTOLE
ABZUGSICHERUNG.
►
Die airless-Pistole Abzugsicherung immer
einlegen, wenn die airless-Pistole nicht
verwendet wird (1)
►
Zum Verriegeln des
Abzugs die Abzugsicherung bis zum Anschlag
drehen (2)
►
Zum Entriegeln des Abzugs die
Abzugsicherung nach hinten drehen (3).
KONFIGURATION.
►
Die airless-Pistole, die Düse oder den
Düsenschutz niemals zerlegen, wechseln oder
reinigen, wenn der Druck im Spritzsystem noch
nicht entspannt ist
►
Den Druck entsprechend
den Anweisungen in der Betriebsanleitung des
Spritzgeräts entspannen
►
Zum zusätzlichen
Schutz gegen eine Injektion stets den
Düsenschutz verwenden
►
Der Düsenschutz allein
verhindert jedoch eine Injektion nicht
►
Niemals
den Düsenschutz abschneiden
►
Wenn die
airless-Pistole nicht verwendet wird, den Abzug
stets verriegeln
►
Vor Wartungsarbeiten am
Gerät die Betriebsanleitung durcharbeiten und
alle Warnhinweise beachten
►
Das Spritzgerät
vorbereiten
►
Dazu die Anweisungen in der
Betriebsanleitung des Spritzgeräts befolgen
►
Einen geerdeten airless-Schlauch am zulauf
der airless-Pistole anschließen
►
Den Schlauch
mit zwei Schraubenschlüsseln (einem an
der airless-Pistole und einem am Schlauch)
festziehen (4)
►
Düse und Düsenschutz von
der airless-Pistole abbauen und das Spritzgerät
in Betrieb nehmen
►
Das Spritzsystem
entsprechend den Anweisungen in der
Betriebsanleitung des Spritzgeräts spülen und
vorbereiten
►
Das Spritzsystem kontrollieren,
alle Verschraubungen müssen fest sitzen und es
dürfen keine Leckstellen vorhanden sein
►
Den
Druck entsprechend den Anweisungen in der
Betriebsanleitung des Spritzgeräts entspannen
►
Mit einem Stift oder einem ähnlichen
Gegenstand die Düsendichtung und die Dichtung
an der Rückseite des Düsenschutzes einsetzen
(5)
►
Zur endgültigen Einstellung eindrücken
►
Die Düse in den Schlitz am Düsenschutz
einsetzen (6)
►
Den Düsenschutz in die airless-
Pistole einschrauben
►
Den Düsenschutz in die
gewünschte Sprührichtung stellen und festziehen.
BETRIEB.
►
Den Pfeil am Handgriff der Düse in
Spritzrichtung drehen
►
Das Airless-Gerät in
Betrieb nehmen (siehe auch Anweisungen der
Betriebsanleitung)
►
Spritzdruck am Spritzgerät
so einstellen, dass der Strahl beim Austritt an
der Düse komplett zerstäubt wird
►
Immer den
Summary of Contents for WK501360
Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK501360...
Page 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK501360 11 11 12 12...
Page 39: ...39 WK501360...