WERKU WK501360 Original Instructions Manual Download Page 16

16

Deutsch

DEU

PRODUKTBESCHREIBUNG.

Die airless-Pistole wurde für die Hochdruck-

Zerstäubung von flüssigen Beschichtungsstoffen 

vorgesehen

 

Schauen Sie sich dieses Schema 

an, um sich mit der airless-Pistole vertraut zu 

machen, bevor Sie diese verwenden.

2

5

6

7

4

1

3

1. Düse.

2. Düsenschutz.

3. Abzugs.

4. Abzugbügels.

5. Abzugsicherung.

6. Griff.

7. Zulauf.

GEBRAUCHSANLEITUNG.

Vor Inbetriebnahme der airless-Pistole sollten 

Sie diese Gebrauchsanleitung vollständig und 

aufmerksam lesen 

Außerdem müssen Sie die 

Vorschriften zur Verhütung von Arbeitsunfällen, die 

Betriebsvorschriften und die geltenden Gesetze und 

Einschränkungen beachten 

Die airless-Pistole 

darf ausschließlich von Personen, die angemessen 

in ihre Handhabung eingewiesen wurden, und nur 

zu den vorgesehenen Zwecken, verwendet werden.

PRODUKT KOMPATIBILITÄT.

Kompatibel mit Lacken, Lackfarben, Emaille, 

Grundierungen, Polyurethanfarben, Acrylfarben, 

Kunststofffarben, Acrylkautschukfarben, 

Latexfarben, Temperas, Dachbeschichtungen, 

Korrosionsschutzfarben, dicken Schichten und Kitt.

VERWENDUNG AIRLESS-PISTOLE 

ABZUGSICHERUNG.

Die airless-Pistole Abzugsicherung immer 

einlegen, wenn die airless-Pistole nicht 

verwendet wird (1) 

Zum Verriegeln des 

Abzugs die Abzugsicherung bis zum Anschlag 

drehen (2) 

Zum Entriegeln des Abzugs die 

Abzugsicherung nach hinten drehen (3). 

KONFIGURATION.

Die airless-Pistole, die Düse oder den 

Düsenschutz niemals zerlegen, wechseln oder 

reinigen, wenn der Druck im Spritzsystem noch 

nicht entspannt ist 

Den Druck entsprechend 

den Anweisungen in der Betriebsanleitung des 

Spritzgeräts entspannen 

Zum zusätzlichen 

Schutz gegen eine Injektion stets den 

Düsenschutz verwenden 

Der Düsenschutz allein 

verhindert jedoch eine Injektion nicht 

Niemals 

den Düsenschutz abschneiden 

Wenn die 

airless-Pistole nicht verwendet wird, den Abzug 

stets verriegeln 

Vor Wartungsarbeiten am 

Gerät die Betriebsanleitung durcharbeiten und 

alle Warnhinweise beachten 

Das Spritzgerät 

vorbereiten 

Dazu die Anweisungen in der 

Betriebsanleitung des Spritzgeräts befolgen 

Einen geerdeten airless-Schlauch am zulauf 

der airless-Pistole anschließen 

Den Schlauch 

mit zwei Schraubenschlüsseln (einem an 

der airless-Pistole und einem am Schlauch) 

festziehen (4) 

Düse und Düsenschutz von 

der airless-Pistole abbauen und das Spritzgerät 

in Betrieb nehmen 

Das Spritzsystem 

entsprechend den Anweisungen in der 

Betriebsanleitung des Spritzgeräts spülen und 

vorbereiten 

Das Spritzsystem kontrollieren, 

alle Verschraubungen müssen fest sitzen und es 

dürfen keine Leckstellen vorhanden sein 

Den 

Druck entsprechend den Anweisungen in der 

Betriebsanleitung des Spritzgeräts entspannen 

Mit einem Stift oder einem ähnlichen 

Gegenstand die Düsendichtung und die Dichtung 

an der Rückseite des Düsenschutzes einsetzen 

(5) 

Zur endgültigen Einstellung eindrücken 

Die Düse in den Schlitz am Düsenschutz 

einsetzen (6) 

Den Düsenschutz in die airless-

Pistole einschrauben 

Den Düsenschutz in die 

gewünschte Sprührichtung stellen und festziehen.

BETRIEB.

Den Pfeil am Handgriff der Düse in 

Spritzrichtung drehen 

Das Airless-Gerät in 

Betrieb nehmen (siehe auch Anweisungen der 

Betriebsanleitung) 

Spritzdruck am Spritzgerät 

so einstellen, dass der Strahl beim Austritt an 

der Düse komplett zerstäubt wird 

Immer den 

Summary of Contents for WK501360

Page 1: ...S PAINT SPRAY GUN ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR AIRLESS DEU ORIGINALANLEITUNGEN AIRLESS FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE AIRLESS NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...the airless gun Gloves will not provide protection against an injection injury Never point the airless gun at anyone else Always lock the airless gun trigger shut the pump off and release all pressure...

Page 3: ...vapors Can occur during Setup operation Operation Operation Impact Severe injury or amputation Severe injury Severe injury Source Cause Atomized high pressure stream of fluid Static electricity or sp...

Page 4: ...e It may be hot and cause burns Some materials worked with may contain chemicals or toxic components Avoid inhaling these substances or allowing them to come into contact with your skin Use PPE design...

Page 5: ...ved and replaced easily without disassembling the airless gun Never attempt to change or clean the tip or tip guard without first performing the pressure relief procedure Perform the pressure relief p...

Page 6: ...ot affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the val...

Page 7: ...ss es de 310 bar de presi n de l quido Nunca dirija la pistola airless a ninguna parte del cuerpo Nunca toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido No toque con ninguna parte del cuerpo...

Page 8: ...era conductora de alta presi n tal como est estipulado La temperatura m xima de la superficie corresponde a la temperatura admisible del material sta y la temperatura ambiente admisible figuran en el...

Page 9: ...o solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta airless se mantiene VIGILE EL BUEN ESTADO DE LA PISTOLA AIRLESS Revise que todos los tornillos de la pistola...

Page 10: ...ionamiento el pulverizador Enjuague y prepare el sistema de pulverizaci n de acuerdo con el manual de usuario del pulverizador Inspeccione el sistema de pulverizaci n con el fin de asegurarse de que t...

Page 11: ...tica puede provocar incendios o explosiones si hay vapores inflamables Sujete la pistola airless con firmeza contra un recipiente de metal mientras la enjuaga MANTENIMIENTO Antes de continuar siga tod...

Page 12: ...el tel fono 34 981 648 119 o mediante correo electr nico a info werku com Quedan excluido de esta garant a comercial los defectos que han sido causados por piezas desgastadas por el uso u otro tipo de...

Page 13: ...ofort einen Arzt aufsuchen Der Arzt muss ber die Art des berzugs oder Reinigungsmittels informiert werden der bzw das die Verletzung verursacht hat Der maximale Betriebsdruck f r die airless Pistole b...

Page 14: ...stellen Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden Der Benutzer tr gt alle Risiken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht die technischen Mindestdaten erf llen sowie be...

Page 15: ...besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unf lle werden von schlecht gewarteten airless Werkzeugen verursacht Benutzen Sie das airless Werkzeug sowie dessen Zubeh r gem die...

Page 16: ...der Betriebsanleitung des Spritzger ts entspannen Zum zus tzlichen Schutz gegen eine Injektion stets den D senschutz verwenden Der D senschutz allein verhindert jedoch eine Injektion nicht Niemals den...

Page 17: ...Die Reinhaltung der airless Pistole ist f r den einwandfreien Betrieb unerl sslich Die airless Pistole nach jedem Gebrauch sp len und an einer trockenen Stelle aufbewahren Niemals die airless Pistole...

Page 18: ...eistungsanspr che im Hinblick auf die Erf llung dieser kommerziellen Garantie ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen...

Page 19: ...isateur est de 310 bar Ne dirigez jamais le pistolet airless vers une partie du corps quelle qu elle soit Ne laissez jamais une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide Ne laissez jam...

Page 20: ...sques s il utilise des pi ces qui ne correspondent pas aux sp cifications minimales et aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe Toute d charge d lectricit statique du pistolet airless doit...

Page 21: ...vu pour chaque type d outils airless en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil airless des fins autres que celles sp cifi es pourrait provoquer une...

Page 22: ...blessures par projection Ne d coupez jamais la protection de la buse Engagez toujours le blocage de la d tente du pistolet airless lorsque le pistolet n est pas utilis Avant d entretenir l quipement c...

Page 23: ...er une production r duite une mauvaise qualit de finition et du gaspillage de produits Remplacez imm diatement les buses us es NETTOYAGE Il est tr s important de veiller la propret d un pistolet airle...

Page 24: ...validit d bute la date d achat par le premier consommateur Cette date figure sur la facture ou le ticket de caisse Le droit de r clamer l application de cette garantie commerciale expire six mois apr...

Page 25: ...r Nooit dit airless pistool op enig lichaamsdeel richten Nooit een lichaamsdeel in de vloeistofstraal houden Niet met een lichaamsdeel een eventuele lekkage in de vloeistofslang proberen af te dichten...

Page 26: ...zich wanneer hij onderdelen gebruikt die niet voldoen aan de minimale specificaties en veiligheidsrichtlijnen zoals opgesteld door de fabrikant van het airless pistool Alle afvoer van statische elektr...

Page 27: ...eke type airless gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van airless gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlij...

Page 28: ...doende bescherming tegen injectie biedt Nooit de beschermkap van de spuitmond afsnijden De trekker van het airless pistool altijd vergrendelen wanneer u het pistool niet gebruikt Voordat u het toestel...

Page 29: ...en wordt 5 x 2 10 25 cm De volgende twee cijfers geven de doorsnee van de uitstroomopening van de spuitmond weer 17 0 017 0 43 mm Versleten spuitmonden be nvloeden het spuitpatroon nadelig en hebben e...

Page 30: ...eldig gedurende 24 maanden Als dit product is bestemd voor professioneel of industrieel gebruik is de geldigheidsduur 12 maanden The geldigheidsduur begint op de datum van aankoop van de eerste consum...

Page 31: ...rpo Nunca coloque partes do corpo frente do jacto de l quido de alta press o Nunca tape um furo no tubo de press o usando o corpo Nunca coloque a m o em frente agulheta da pistola airless As luvas n o...

Page 32: ...a poss vel carga electrost tica da pistola airless segundo as normas desviada atrav s do tubo de alta press o para uma bomba de alta press o com liga o terra A temperatura m x da superf cie correspond...

Page 33: ...o id nticas Isso ir garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VIGIE O BOM ESTADO DA PISTOLA AIRLESS Verifique se os parafusos da pistola airless est o todos perfeitamente apertados Certifique s...

Page 34: ...de parafusos uma colocada na pistola airless e a outra no tubo 4 Desmonte a agulheta e a protec o da agulheta e coloque o aparelho de pulveriza o em funcionamento Limpe e prepare o sistema de pulveriz...

Page 35: ...e primeiro o solvente num recipiente de cerca de 20 litros e s ent o continuar a lavar Na rea de trabalho n o se podem acumular vapores inflam veis Respeite todas as instru es de limpeza O aparelho de...

Page 36: ...Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribui dor juntamente com a factura ou o ticket de com pra Para qualquer informa o referente a esta garantia...

Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK501360...

Page 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK501360 11 11 12 12...

Page 39: ...39 WK501360...

Page 40: ...sta garant a debidamente cuplimentada y sellada junto con la factura o ticket de compra GARANTIE Service unter Garantie ist nur versehen bei Vorlage dieses unterzeichneten und abgestempelten Garantie...

Reviews: