WERKU WK501360 Original Instructions Manual Download Page 5

5

English

ENG

for added protection against injection 

Beware 

that the guard alone will not prevent injection 

Never cut off tip guard 

Always engage trigger 

lock when the airless gun is not in use 

Before 

servicing equipment, consult owner’s manuals 

and follow all warnings 

Set up the sprayer 

Refer to the instructions in the sprayer’s 

owner’s manual 

Attach a grounded hose to 

the material inlet on the airless gun 

Using two 

wrenches (one on the airless gun and one on 

the hose), tighten securely (4) 

With the tip and 

tip guard off the airless gun, start the sprayer 

Flush and prepare the spray system according 

to the sprayer’s owner’s manual 

Inspect the 

spray system to make sure that all fittings are 

secure and that there are no leaks 

Perform 

the pressure relief procedure described in the 

sprayer’s owner’s manual 

Using a pen or 

similar object, insert the tip seal and seal into 

the back of the tip guard (5) 

Press in for final 

adjustment 

Insert the tip into the slot on the 

tip guard (6) 

Thread the tip guard onto the 

airless gun 

Position the tip guard in the desired 

spraying position, then tighten securely. 

OPERATION.

Make sure the arrow on the tip handle is 

pointing in the forward direction for spraying 

Start the sprayer 

Refer to the instructions 

in the sprayer’s owner’s manual 

Adjust the 

fluid pressure on the sprayer until the spray is 

completely atomized 

Always spray at the lowest 

pressure necessary to get the desired results 

The spray tip determines the size of spray 

pattern and coverage 

When more coverage is 

needed, use a larger tip instead of increasing fluid 

pressure.

CLEAR CLOGGED TIP.

Rotate the tip 180º so that the arrow on the tip 

handle is pointing opposite the spray direction 

(7) 

Trigger the airless gun once so that the 

pressure can blow the clog out 

Never pull the 

trigger more than once at time with the tip in the 

reverse position 

Continue this procedure until 

the tip is clear of the clog.

CHANGING TIP.

Tips can be removed and replaced easily 

without disassembling the airless gun 

Never 

attempt to change or clean the tip or tip 

guard without first performing the pressure 

relief procedure 

Perform the pressure relief 

procedure described in the sprayer’s owner’s 

manual 

Remove the tip from the slot on the tip 

guard 

Insert the new tip into the slot on the tip 

guard 

The arrow on the tip handle should be 

pointing in the forward direction for spraying.

REMOVING SEAL AND TIP SEAL.

Remove the tip and tip guard from the airless 

gun 

Remove the seal and tip seal from the 

back of the tip guard (8).

IDENTIFYING TIP SIZES.

To identify tip sizes, use the following formula 

A 517 tip size will be used in this example 

The first digit multiplied by two represents the 

size of the spray pattern when spraying 12” (30 

cm) away from the work surface: 5 x 2 = 10” 

(25 cm) spray pattern 

The second two digits 

represent the diameter of the orifice on the tip: 

17 = 0.017” (0.43 mm) orifice 

Worn spray tips 

will adversely affect the spray pattern and result 

in reduced production, poor finish, and wasted 

material ►Replace worn tips immediately.

CLEANUP.

Maintaining a clean airless gun is important to 

ensure trouble-free operation 

Flush the airless 

gun after each use and store in a dry location 

Do not leave the airless gun or any of its parts 

in water or solvents.

CLEANUP INSTRUCTIONS FOR USE WITH 

FLAMMABLE SOLVENTS.

Always flush airless gun preferably outside 

and at least one hose length from spray pump 

If collecting flushed solvents in a 4 liter 

metal container, place it into an empty 20 liter 

container, then flush solvents 

Area must be 

free of flammable vapors 

Follow all cleanup 

instructions 

The sprayer, hose and airless 

gun should be cleaned thoroughly after daily 

use 

Failure to do so permits material to cake, 

seriously affecting the performance of the unit 

Always spray at minimum pressure with the 

tip and tip guard removed when using mineral 

spirits or any other solvent to clean the sprayer, 

hose or airless gun 

Static electricity buildup 

may result in a fire or explosion in the presence 

of flammable vapors 

Hold the airless gun firmly 

against a metal container while flushing. 

 

Summary of Contents for WK501360

Page 1: ...S PAINT SPRAY GUN ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR AIRLESS DEU ORIGINALANLEITUNGEN AIRLESS FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE AIRLESS NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...the airless gun Gloves will not provide protection against an injection injury Never point the airless gun at anyone else Always lock the airless gun trigger shut the pump off and release all pressure...

Page 3: ...vapors Can occur during Setup operation Operation Operation Impact Severe injury or amputation Severe injury Severe injury Source Cause Atomized high pressure stream of fluid Static electricity or sp...

Page 4: ...e It may be hot and cause burns Some materials worked with may contain chemicals or toxic components Avoid inhaling these substances or allowing them to come into contact with your skin Use PPE design...

Page 5: ...ved and replaced easily without disassembling the airless gun Never attempt to change or clean the tip or tip guard without first performing the pressure relief procedure Perform the pressure relief p...

Page 6: ...ot affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the val...

Page 7: ...ss es de 310 bar de presi n de l quido Nunca dirija la pistola airless a ninguna parte del cuerpo Nunca toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido No toque con ninguna parte del cuerpo...

Page 8: ...era conductora de alta presi n tal como est estipulado La temperatura m xima de la superficie corresponde a la temperatura admisible del material sta y la temperatura ambiente admisible figuran en el...

Page 9: ...o solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta airless se mantiene VIGILE EL BUEN ESTADO DE LA PISTOLA AIRLESS Revise que todos los tornillos de la pistola...

Page 10: ...ionamiento el pulverizador Enjuague y prepare el sistema de pulverizaci n de acuerdo con el manual de usuario del pulverizador Inspeccione el sistema de pulverizaci n con el fin de asegurarse de que t...

Page 11: ...tica puede provocar incendios o explosiones si hay vapores inflamables Sujete la pistola airless con firmeza contra un recipiente de metal mientras la enjuaga MANTENIMIENTO Antes de continuar siga tod...

Page 12: ...el tel fono 34 981 648 119 o mediante correo electr nico a info werku com Quedan excluido de esta garant a comercial los defectos que han sido causados por piezas desgastadas por el uso u otro tipo de...

Page 13: ...ofort einen Arzt aufsuchen Der Arzt muss ber die Art des berzugs oder Reinigungsmittels informiert werden der bzw das die Verletzung verursacht hat Der maximale Betriebsdruck f r die airless Pistole b...

Page 14: ...stellen Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden Der Benutzer tr gt alle Risiken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht die technischen Mindestdaten erf llen sowie be...

Page 15: ...besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unf lle werden von schlecht gewarteten airless Werkzeugen verursacht Benutzen Sie das airless Werkzeug sowie dessen Zubeh r gem die...

Page 16: ...der Betriebsanleitung des Spritzger ts entspannen Zum zus tzlichen Schutz gegen eine Injektion stets den D senschutz verwenden Der D senschutz allein verhindert jedoch eine Injektion nicht Niemals den...

Page 17: ...Die Reinhaltung der airless Pistole ist f r den einwandfreien Betrieb unerl sslich Die airless Pistole nach jedem Gebrauch sp len und an einer trockenen Stelle aufbewahren Niemals die airless Pistole...

Page 18: ...eistungsanspr che im Hinblick auf die Erf llung dieser kommerziellen Garantie ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen...

Page 19: ...isateur est de 310 bar Ne dirigez jamais le pistolet airless vers une partie du corps quelle qu elle soit Ne laissez jamais une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide Ne laissez jam...

Page 20: ...sques s il utilise des pi ces qui ne correspondent pas aux sp cifications minimales et aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe Toute d charge d lectricit statique du pistolet airless doit...

Page 21: ...vu pour chaque type d outils airless en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil airless des fins autres que celles sp cifi es pourrait provoquer une...

Page 22: ...blessures par projection Ne d coupez jamais la protection de la buse Engagez toujours le blocage de la d tente du pistolet airless lorsque le pistolet n est pas utilis Avant d entretenir l quipement c...

Page 23: ...er une production r duite une mauvaise qualit de finition et du gaspillage de produits Remplacez imm diatement les buses us es NETTOYAGE Il est tr s important de veiller la propret d un pistolet airle...

Page 24: ...validit d bute la date d achat par le premier consommateur Cette date figure sur la facture ou le ticket de caisse Le droit de r clamer l application de cette garantie commerciale expire six mois apr...

Page 25: ...r Nooit dit airless pistool op enig lichaamsdeel richten Nooit een lichaamsdeel in de vloeistofstraal houden Niet met een lichaamsdeel een eventuele lekkage in de vloeistofslang proberen af te dichten...

Page 26: ...zich wanneer hij onderdelen gebruikt die niet voldoen aan de minimale specificaties en veiligheidsrichtlijnen zoals opgesteld door de fabrikant van het airless pistool Alle afvoer van statische elektr...

Page 27: ...eke type airless gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van airless gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlij...

Page 28: ...doende bescherming tegen injectie biedt Nooit de beschermkap van de spuitmond afsnijden De trekker van het airless pistool altijd vergrendelen wanneer u het pistool niet gebruikt Voordat u het toestel...

Page 29: ...en wordt 5 x 2 10 25 cm De volgende twee cijfers geven de doorsnee van de uitstroomopening van de spuitmond weer 17 0 017 0 43 mm Versleten spuitmonden be nvloeden het spuitpatroon nadelig en hebben e...

Page 30: ...eldig gedurende 24 maanden Als dit product is bestemd voor professioneel of industrieel gebruik is de geldigheidsduur 12 maanden The geldigheidsduur begint op de datum van aankoop van de eerste consum...

Page 31: ...rpo Nunca coloque partes do corpo frente do jacto de l quido de alta press o Nunca tape um furo no tubo de press o usando o corpo Nunca coloque a m o em frente agulheta da pistola airless As luvas n o...

Page 32: ...a poss vel carga electrost tica da pistola airless segundo as normas desviada atrav s do tubo de alta press o para uma bomba de alta press o com liga o terra A temperatura m x da superf cie correspond...

Page 33: ...o id nticas Isso ir garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VIGIE O BOM ESTADO DA PISTOLA AIRLESS Verifique se os parafusos da pistola airless est o todos perfeitamente apertados Certifique s...

Page 34: ...de parafusos uma colocada na pistola airless e a outra no tubo 4 Desmonte a agulheta e a protec o da agulheta e coloque o aparelho de pulveriza o em funcionamento Limpe e prepare o sistema de pulveriz...

Page 35: ...e primeiro o solvente num recipiente de cerca de 20 litros e s ent o continuar a lavar Na rea de trabalho n o se podem acumular vapores inflam veis Respeite todas as instru es de limpeza O aparelho de...

Page 36: ...Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribui dor juntamente com a factura ou o ticket de com pra Para qualquer informa o referente a esta garantia...

Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK501360...

Page 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK501360 11 11 12 12...

Page 39: ...39 WK501360...

Page 40: ...sta garant a debidamente cuplimentada y sellada junto con la factura o ticket de compra GARANTIE Service unter Garantie ist nur versehen bei Vorlage dieses unterzeichneten und abgestempelten Garantie...

Reviews: