background image

                                                                    

61 

1.

 

Presentación .................................................. 62

 

1.1

 

Teclado .......................................................... 64

 

1.2

 

Pantalla y LED ............................................... 65

 

2.

 

Primera instalación ........................................ 67

 

2.1

 

Instalación de las pilas ................................... 67

 

2.2

 

Instalación RF ................................................ 67

 

2.3

 

Inicio .............................................................. 70

 

3.

 

Definición del modo de funcionamiento ......... 70

 

3.1

 

Modo manual Confort  ................................... 71

 

3.2

 

Modo manual, Reducido  ............................... 72

 

3.3

 

Modo de DESCONEXIÓN ............................. 72

 

3.4

 

Modo anticongelante  ..................................... 73

 

3.5

 

Modo Temporizador  ...................................... 73

 

4.

 

Función especial ............................................ 75

 

4.1

 

Función Bloqueo de teclado .......................... 75

 

4.2

 

Información .................................................... 76

 

5.

 

Menú de parámetros ...................................... 77

 

6.

 

Características técnicas ................................. 81

 

7.

 

Resolución de problemas .............................. 83

 

                                                                    

62 

1. 

Presentación 

 

 

 
 

 

 

                                                                    

63 

Termostato electrónico con pantalla LCD 
especialmente diseñado para controlar diferentes 
tipos de sistemas de calefacción.  
Gracias a las tecnologías de frecuencias de radio, 
puede integrarse fácilmente en todas las 
circunstancias (renovación, nueva construcción…) 

Será su mejor aliado para optimizar su consumo 
de energía y aumentar su comodidad. 

 

-  Diseño moderno con material suave al tacto. 
- Función anticongelante. 
-  Función de vacaciones o recepción. 
- Memoria EEPROM no volátil. 
-  2 pilas AAA para 2 años de funcionamiento. 
-  2 menús de parámetros (Usuario e Instalador) 
 
Opcional 
-  Sensor externo con varias posibilidades de 

regulación. (Suelo, combinado…) 
 

 

 

                                                                    

64 

1.1 Teclado 

 

 

 
 

 Tecla de navegación izquierda 

(

 

 Tecla de navegación derecha 

(

 

 

Tecla Escape

 

(

 

 

 

Tecla de edición

  ( ) 

Tecla Menos 

( )

Tecla Más 

Tecla de validación 

(OK)

LED de 
estado

                                                                    

65 

1.2 Pantalla 

LED 

 

Color rojo permanente

 (cuando la 

retroiluminación está encendida): 
Demanda de calefacción  

Color verde parpadeante:

 se requiere su 

validación 

Color rojo parpadeante:

 Error en sensor 

o pilas 

 
 

 

 

6

5

7

8

4

9

2

3

10

                                                                    

66 

1. 

Menú del modo de funcionamiento (el modo 
activo se muestra en un recuadro). 

2. 

Número de parámetro si se muestra "3". 

3. 

Menú de parámetros de instalación. 

4. 

Tipo de sensor utilizado y temperatura 
mostrada. 

 Regulación => Sensor ambiental interno o externo.  

 Regulación => Sensor de suelo. 

 Regulación => Sensor interno con limitación de suelo. 

Regulación => Vista de la temperatura externa 

 

5. 

Indicación de demanda de calefacción. 

6. 

Indicador de nivel bajo de pilas. 

7. 

Indicador de unidades °C o °F 

8. 

Temperatura de ajuste o medida si se muestra 
"2".  

9. 

Indicador de candado 

10. 

Indicador de RF. 

Summary of Contents for BT DRF-01

Page 1: ...t This installation leaflet is part of the product and has to be obtained 5 APPLICATION The thermostats of the BT series are developed to control and manage all type of heating installations The contr...

Page 2: ...Operating mode menu active mode is framed 2 Parameter number if 3 is displayed 3 Installation Parameter menu 4 Type of sensor used and temperature displayed Regulation Internal or external ambient se...

Page 3: ...cover to have access to the navigation keys or You can now press theses keys to display the working mode line Move the frame cursor on the desired working mode and press OK to enter in the operating...

Page 4: ...h it s RF receiver You also need to set simultaneously the receiver in radio configuration mode On a simple receiver press and maintain button until the green light lit s up see receiver leaflet 01 dE...

Page 5: ...signal Check the connections Check the power supply of the heating element Contact your installer RF communicati on Check the following points The receiver must be put at a minimum distance of 50cm o...

Page 6: ...tionnement 41 3 1 Mode Confort 42 3 2 Mode ECO 42 3 3 Mode Arr t 43 3 4 Mode hors gel 44 3 5 Mode Timer 44 4 Fonctions sp ciales 46 4 1 Verrouillage clavier 46 4 2 Visualisation 47 5 Menu de param tre...

Page 7: ...llation Dans la pi ce ou doit se trouver le thermostat placez le l endroit ou il sera positionner plus tard sur un meuble ou fix au mur R gler la consigne courante sur la position Maxi 35 C Fermez les...

Page 8: ...aleur no l aide de la touche 46 4 Fonctions sp ciales 4 1 Verrouillage clavier Utilisez cette fonction afin d viter tout changement des r glages du thermostat Chambre d enfant lieu public Pour bloquer...

Page 9: ...t rieure La calibration de la sonde ext rieure OutC doit tre faite autour des 20 C 06 HG Consigne de temp rature hors gel pour le mode vacances Valeur usine 10 C Utilisez les touches ou pour changer l...

Page 10: ...s instrucciones en este manual de instalaci n y operaci n deben observarse cuando se trabaja con el controlador Toda otra aplicaci n se considera no conforme a las disposiciones El fabricante no respo...

Page 11: ...i n Memoria EEPROM no vol til 2 pilas AAA para 2 a os de funcionamiento 2 men s de par metros Usuario e Instalador Opcional Sensor externo con varias posibilidades de regulaci n Suelo combinado 64 1 1...

Page 12: ...te el receptor para ver si tambi n se ha apagado el LED rojo debe estar apagado o Si las se ales RF se recibieron correctamente ajuste como desee su temperatura de ajuste o Si las se ales RF no se rec...

Page 13: ...s sensores de sonda conectados a su termostato sensor de suelo externo o exterior mediante varias pulsaciones de la tecla Escape Esta Funci n de desplazamiento s lo est disponible en la pantalla princ...

Page 14: ...Precisi n de temperatura medida 0 1 C Rango de temperatura de ajuste Confort Reducida Vacaciones Anticongelante Temporizador 5 C a 35 C en pasos de 0 5 C 10 C ajustable 5 C a 35 C Caracter sticas de...

Page 15: ...o Este folheto de instala o parte integrante do produto e tem que ser obtido APLICA O Os termostatos da s rie BT forem desenvolvidos para controlar e gerir todo o tipo de instala es Os controladores f...

Page 16: ...ra Regula o Sensor ambiente interno ou externo Regula o Sensor de ch o Regula o Sensor interno com limita o de ch o Regula o Vista da temperatura exterior 5 Indica o de solicita o de aquecimento 6 Ind...

Page 17: ...de temperatura de conforto ser constantemente utilizada para o controlo Premindo a tecla ou a defini o de temperatura de conforto come a a piscar e pode ser ajustada 3 2 Modo manual Reduzida Modo de f...

Page 18: ...ot o at que a luz verde fique acesa consulte o folheto do receptor 01 dEG Unidades das temperaturas apresentadas C Celsius F Fahrenheit 04 AirC Calibragem do sensor interno A calibragem tem que ser ef...

Page 19: ...ilhas foi removido Verifique a orienta o das pilhas Verifique a capacidade das pilhas O LED do BT DRF 01 est a piscar a vermelho Problema nos sensores O log tipo pisca sensor ambiente Contacte o seu i...

Page 20: ...moeten worden uitgevoerd met de verwarming uitgeschakeld Alleen gekwalificeerd personeel mag de installatie uitvoeren Volg de geldende veiligheidsvoorschriften Montage van de thermostaat dient in een...

Page 21: ...houdt u de Edit toets van de thermostaat ca 10s ingedrukt In de display ziet u De thermostaat stuurt vervolgens het radiosignaal naar de ontvanger Bij een correcte ontvangst zal een groen knipperende...

Page 22: ...uze Instelbaar 1 uur tot 99 dagen Daarna stelt u de gewenste temperatuur in met of Af fabriek 22 C Door OK te drukken zal de timer functie starten 130 Het logo zal verschijnen en het resterende aantal...

Page 23: ...ijderd Attentie Verzeker u ervan dat u wel de nodige informatie hebt om de thermostaat weer correct op te starten alvorens deze reset uit te voeren 09 Software versie VErS ___ 10 End Druk OK om het pa...

Page 24: ...czas pracy z termostatem Wszelkie inne zastosowania poza opisanymi w instrukcji s niedozwolone Producent nie ponosi odpowiedzialno ci w przypadku niekompetentnego korzystania z termostatu Wszelkie mod...

Page 25: ...Nowoczesne wykonanie z mi kkiego w dotyku materia u Funkcja anty zamarzaniowa Funkcja urlop Trwa a pami EEPROM 2 baterie AAA na 2 lata dzia ania 2 opcje ustawie parametr w u ytkownika i instalatora O...

Page 26: ...ekranu g wnego 154 Teraz mo esz sprawdzi zasi g radiowy id do pomieszczenia kt rego ogrzewaniem b dzie sterowa termostat Umie termostat w ostatecznej pozycji montuj c na cianie lub ustawiaj c w wyznac...

Page 27: ...ryb timera pozwala na ustawienie temperatury i czasu jej trwania Funkcja ta mo e by u ywana gdy pozostajesz w domu na kilka dni lub je li chcesz na okre lony czas zmieni ustawiony program 160 Ustaw da...

Page 28: ...sana w pami ci wewn trznej Je li trzeba usun nastaw kalibracyjn naci nij przycisk wyj cia Stara warto zostanie skasowana i zostanie wy wietlony komunikat no Zwr uwag Podczas kompletnej kalibracji jedy...

Page 29: ...czenie czujnika Od cz czujnik i sprawd go przy u yciu omomierza warto musi by oko o 10 kohms Poziom baterii jest zbyt niski Logo miga baterie Wymie baterie 171 BT DRF 01 wygl da e dzia a normalnie al...

Reviews: