background image

                                                                    

79 

la temperatura real en la sala después de 1 hora. 
Cuando acceda al parámetro de calibración, se 
mostrará “

no

” a la derecha para indicar que no se ha 

realizado una calibración.  
Para introducir el valor mostrado en el termómetro, 
utilice las teclas 

(-) 

(+)

 para introducir el valor real. A 

continuación, pulse 

(Ok)

 para confirmar.  

Debería mostrarse el mensaje “

”; el valor se 

guardará en la memoria interna. 
Si necesita borrar una calibración, pulse la tecla 
Escape 

(

)

.

  

El valor antiguo se borrará y el aparecerá el mensaje 

no

”.  

* Preste atención:

  

Durante el paso completo de la calibración sólo debe 
emplearse el elemento calefactor accionado por el 
termostato.

 

05 

OutC 

,

 AMbC 

,

 FlrC: 

Calibración de la sonda 

cableada externa 

Mismo método de calibración que el descrito en el 
parámetro  
“04 AirC” anterior.

06 

HG:

 Temperatura anticongelante utilizada en el modo 

Vacaciones 

                                                                    

80 

 Valor predeterminado 10 °C. 
 Utilice las teclas 

(-) 

(+)

 para cambiar la temperatura 

de ajuste anticongelante. A continuación, pulse 

(Ok)

 

para confirmar. 

08 

Clr ALL

:  Reposición al ajuste de fábrica 

Mantenga pulsada la tecla 

(Ok) 

durante 10 segundos 

para reponer las temperaturas de puntos de ajuste y 
los parámetros de usuario en este menú con los 
ajustes predeterminados de fábrica. Los programas de 
usuario también se repondrán. 
 

* Preste atención:

  

Asegúrese de tener todos los elementos necesarios 
para reconfigurar su instalación antes de utilizar esta 
función. 

09 

Versión de software

VErS ___ 

10 

End:

 

Salir del menú de parámetros 

Pulse la tecla 

(OK) 

para salir del menú de parámetros 

de instalación y volver al funcionamiento normal.

6. 

Características técnicas  

Ambiental:

Temperatura de 
funcionamiento: 
Temperatura de envío y 
almacenamiento:

 

 
0° C - 40° C  
 
-10° C a +50° C 

Protección eléctrica
Categoría de 
instalación 
Grado de contaminación 

IP30 
Clase II 

Precisión de temperatura 
medida 

0,1° C  

Rango de temperatura de 
ajuste 

Confort, Reducida 
Vacaciones (Anticongelante) 
Temporizador

 

 
5° C a 35° C en pasos de 
0,5° C 
10° C (ajustable) 
5° C a 35° C 

Características de regulación

Banda proporcional (PWM 
2° C para ciclo de 10 
minutos) o histéresis de 0,5° 

                                                                    

82 

Alimentación eléctrica  
Tiempo de funcionamiento

 

2 pilas alcalinas AAA LR03 
de 1.5V  
~2 años 

Elementos sensores: 

Interno y Externo (opcional) 

 
NTC 10k

 a 25° C 

Frecuencia de radio 

868 MHz, <10mW.  

Versión de software 

Se muestra en el menú de 
parámetros. 

Vers

 xxx

 

Normas y homologación: 
 

Su termostato ha sido 
diseñado para responder a 
las siguientes normas u otros 
documentos normativos:  

EN 60730-1 : 2003 
EN 61000-6-1 : 2002 
EN 61000-6-3 : 2004 
EN 61000-4-2 : 2001 
 
EN300220-1/2 
EN301489-1/3 
 
R&TTE 1999/5/CE 
Baja tensión 2006/95/CE 
CEM 2004/108/CE 

                                                                    

83 

7. 

 Resolución de problemas 

Mi 

BT DRF-01

 no se pone en funcionamiento 

Problema de 
pilas 

- Compruebe si la tira adhesiva de 
protección en las pilas está retirada. 
- Compruebe la orientación de las pilas. 
- Compruebe la capacidad de las pilas 

El  LED de mi 

BT DRF-01

 parpadea en rojo 

 
Problema en 
sensores 
 
 

 El logotipo parpadea (sensor 

ambiental) 
- Contacte con su instalador o 
vendedor. 

 El logotipo parpadea (sensor de 

suelo) 
- Compruebe la conexión del sensor. 
- Desconecte el sensor y compruébelo 
con un ohmímetro  
(el valor debe ser de unos 10kohms) 

                                                                    

84 

 

 

El nivel de carga 
de las pilas es 
muy bajo 

 El logotipo parpadea (pilas) 

- Sustituya las pilas. 

Mi 

BT DRF-01

 parece funcionar correctamente, pero la 

calefacción no 

Salida 

En el receptor: 
- compruebe la buena recepción de la 
señal RF 
- Compruebe las conexiones. 
- Compruebe la alimentación eléctrica del 
elemento calefactor. 
- Contacte con su instalador. 

Comunicaci
ón  
RF 

- Compruebe los siguientes puntos: 
- El receptor debe colocarse a una 
distancia mínima de 50 cm respecto a 
todos los demás materiales eléctricos o 
inalámbricos (GSM, Wi-Fi..) 
- El receptor no debe fijarse en una 
pieza metálica o demasiado cerca de 
tubos hidráulicos... (Cobre…) 

Summary of Contents for BT DRF-01

Page 1: ...t This installation leaflet is part of the product and has to be obtained 5 APPLICATION The thermostats of the BT series are developed to control and manage all type of heating installations The contr...

Page 2: ...Operating mode menu active mode is framed 2 Parameter number if 3 is displayed 3 Installation Parameter menu 4 Type of sensor used and temperature displayed Regulation Internal or external ambient se...

Page 3: ...cover to have access to the navigation keys or You can now press theses keys to display the working mode line Move the frame cursor on the desired working mode and press OK to enter in the operating...

Page 4: ...h it s RF receiver You also need to set simultaneously the receiver in radio configuration mode On a simple receiver press and maintain button until the green light lit s up see receiver leaflet 01 dE...

Page 5: ...signal Check the connections Check the power supply of the heating element Contact your installer RF communicati on Check the following points The receiver must be put at a minimum distance of 50cm o...

Page 6: ...tionnement 41 3 1 Mode Confort 42 3 2 Mode ECO 42 3 3 Mode Arr t 43 3 4 Mode hors gel 44 3 5 Mode Timer 44 4 Fonctions sp ciales 46 4 1 Verrouillage clavier 46 4 2 Visualisation 47 5 Menu de param tre...

Page 7: ...llation Dans la pi ce ou doit se trouver le thermostat placez le l endroit ou il sera positionner plus tard sur un meuble ou fix au mur R gler la consigne courante sur la position Maxi 35 C Fermez les...

Page 8: ...aleur no l aide de la touche 46 4 Fonctions sp ciales 4 1 Verrouillage clavier Utilisez cette fonction afin d viter tout changement des r glages du thermostat Chambre d enfant lieu public Pour bloquer...

Page 9: ...t rieure La calibration de la sonde ext rieure OutC doit tre faite autour des 20 C 06 HG Consigne de temp rature hors gel pour le mode vacances Valeur usine 10 C Utilisez les touches ou pour changer l...

Page 10: ...s instrucciones en este manual de instalaci n y operaci n deben observarse cuando se trabaja con el controlador Toda otra aplicaci n se considera no conforme a las disposiciones El fabricante no respo...

Page 11: ...i n Memoria EEPROM no vol til 2 pilas AAA para 2 a os de funcionamiento 2 men s de par metros Usuario e Instalador Opcional Sensor externo con varias posibilidades de regulaci n Suelo combinado 64 1 1...

Page 12: ...te el receptor para ver si tambi n se ha apagado el LED rojo debe estar apagado o Si las se ales RF se recibieron correctamente ajuste como desee su temperatura de ajuste o Si las se ales RF no se rec...

Page 13: ...s sensores de sonda conectados a su termostato sensor de suelo externo o exterior mediante varias pulsaciones de la tecla Escape Esta Funci n de desplazamiento s lo est disponible en la pantalla princ...

Page 14: ...Precisi n de temperatura medida 0 1 C Rango de temperatura de ajuste Confort Reducida Vacaciones Anticongelante Temporizador 5 C a 35 C en pasos de 0 5 C 10 C ajustable 5 C a 35 C Caracter sticas de...

Page 15: ...o Este folheto de instala o parte integrante do produto e tem que ser obtido APLICA O Os termostatos da s rie BT forem desenvolvidos para controlar e gerir todo o tipo de instala es Os controladores f...

Page 16: ...ra Regula o Sensor ambiente interno ou externo Regula o Sensor de ch o Regula o Sensor interno com limita o de ch o Regula o Vista da temperatura exterior 5 Indica o de solicita o de aquecimento 6 Ind...

Page 17: ...de temperatura de conforto ser constantemente utilizada para o controlo Premindo a tecla ou a defini o de temperatura de conforto come a a piscar e pode ser ajustada 3 2 Modo manual Reduzida Modo de f...

Page 18: ...ot o at que a luz verde fique acesa consulte o folheto do receptor 01 dEG Unidades das temperaturas apresentadas C Celsius F Fahrenheit 04 AirC Calibragem do sensor interno A calibragem tem que ser ef...

Page 19: ...ilhas foi removido Verifique a orienta o das pilhas Verifique a capacidade das pilhas O LED do BT DRF 01 est a piscar a vermelho Problema nos sensores O log tipo pisca sensor ambiente Contacte o seu i...

Page 20: ...moeten worden uitgevoerd met de verwarming uitgeschakeld Alleen gekwalificeerd personeel mag de installatie uitvoeren Volg de geldende veiligheidsvoorschriften Montage van de thermostaat dient in een...

Page 21: ...houdt u de Edit toets van de thermostaat ca 10s ingedrukt In de display ziet u De thermostaat stuurt vervolgens het radiosignaal naar de ontvanger Bij een correcte ontvangst zal een groen knipperende...

Page 22: ...uze Instelbaar 1 uur tot 99 dagen Daarna stelt u de gewenste temperatuur in met of Af fabriek 22 C Door OK te drukken zal de timer functie starten 130 Het logo zal verschijnen en het resterende aantal...

Page 23: ...ijderd Attentie Verzeker u ervan dat u wel de nodige informatie hebt om de thermostaat weer correct op te starten alvorens deze reset uit te voeren 09 Software versie VErS ___ 10 End Druk OK om het pa...

Page 24: ...czas pracy z termostatem Wszelkie inne zastosowania poza opisanymi w instrukcji s niedozwolone Producent nie ponosi odpowiedzialno ci w przypadku niekompetentnego korzystania z termostatu Wszelkie mod...

Page 25: ...Nowoczesne wykonanie z mi kkiego w dotyku materia u Funkcja anty zamarzaniowa Funkcja urlop Trwa a pami EEPROM 2 baterie AAA na 2 lata dzia ania 2 opcje ustawie parametr w u ytkownika i instalatora O...

Page 26: ...ekranu g wnego 154 Teraz mo esz sprawdzi zasi g radiowy id do pomieszczenia kt rego ogrzewaniem b dzie sterowa termostat Umie termostat w ostatecznej pozycji montuj c na cianie lub ustawiaj c w wyznac...

Page 27: ...ryb timera pozwala na ustawienie temperatury i czasu jej trwania Funkcja ta mo e by u ywana gdy pozostajesz w domu na kilka dni lub je li chcesz na okre lony czas zmieni ustawiony program 160 Ustaw da...

Page 28: ...sana w pami ci wewn trznej Je li trzeba usun nastaw kalibracyjn naci nij przycisk wyj cia Stara warto zostanie skasowana i zostanie wy wietlony komunikat no Zwr uwag Podczas kompletnej kalibracji jedy...

Page 29: ...czenie czujnika Od cz czujnik i sprawd go przy u yciu omomierza warto musi by oko o 10 kohms Poziom baterii jest zbyt niski Logo miga baterie Wymie baterie 171 BT DRF 01 wygl da e dzia a normalnie al...

Reviews: