Avertissement :
Toute modification sur cette unité n’ayant pas été expressément
approuvée par l’autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler
le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
Warnung:
Jedwede Änderungen oder Modifikationen an dem Gerät ohne die
ausdrückliche Genehmigung der für die ordnungsgemäße Funktionstüchtigkeit
verantwortlichen Personen kann zum Entzug der Bedienungsbefugnis des Systems
führen.
Avvertenza:
qualsiasi modifica o alterazione apportata a questa unità e non
espressamente autorizzata dai responsabili per la conformità fa decadere il diritto
all'utilizzo dell'apparecchiatura da parte dell'utente.
Advertencia:
cualquier cambio o modificación efectuado en esta unidad que no haya
sido expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
警告:
未經有關法規認證部門允許對本設備進行的改變或修改,可能會使使用者喪失操作
該設備的權利。
警告:
未经有关法规认证部门明确允许对本设备进行的改变或改装,可能会使使用者丧
失操作该设备的合法性。
경고:
규정 준수를 책임지는 당사자의 명백한 승인 없이 이 장치를 개조 또는 변경할
경우, 이 장치를 운용할 수 있는 사용자 권한의 효력을 상실할 수 있습니다.
警告:
規制機関から明確な承認を受けずに本装置の変更や改造を行うと、本装置のユーザーとして
の承認が無効になる可能性があります。
Warning:
Use caution when working with any polymer tubing under pressure:
• Always wear eye protection when near pressurized polymer tubing.
• Extinguish all nearby flames.
• Do not use tubing that has been severely stressed or kinked.
• Do not use nonmetallic tubing with tetrahydrofuran (THF) or concentrated nitric or
sulfuric acids.
• Be aware that methylene chloride and dimethyl sulfoxide cause nonmetallic tubing
to swell, which greatly reduces the rupture pressure of the tubing.
April 4, 2018, 715005704 Rev. A
Page 72