12.13
EXT.096.--.M.4L
2
SBB
-
-
-
-
Il costruttore riconosce un periodo
di 12 mesi di garanzia sui prodotti
di propria costruzione. Il periodo
decorre dalla data della bolla di
consegna.
La garanzia non è applicabile a
seguito di rotture e/o difetti causati
da errata installazione o utilizzo,
oppure da manutenzioni non cor-
rette o modi
¿
che apportate senza
autorizzazione del costruttore.
La garanzia non si estende alle
parti che si logorano in seguito al
normale uso e alle parti elettriche.
A miglior precisazione la garanzia
decade nei casi in cui lo svuota
BIG-BAG:
- sia stato manomesso o modi
¿
-
cato,
- sia stato utilizzato non corretta-
mente,
- sia stato utilizzato non rispettan-
do i limiti indicati nel presente
manuale e/o sia stato sottoposto
ad eccessive sollecitazioni mec-
caniche,
- non sia stato sottoposto alle
necessarie manutenzioni o
queste siano state eseguite solo
in parte e/o non correttamente,
- abbia subito danni per incuria du-
rante il trasporto, l’installazione
e l’utilizzo,
- siano state inserite parti di ricam-
bio non originali.
Al ricevimento del prodotto, il
destinatario deve veri
¿
care che
lo stesso non presenti difetti o
danni derivanti dal trasporto e/o
incompletezza della fornitura.
Eventuali difetti, danni o incom-
pletezza vanno immediatamente
segnalati al costruttore mediante
comunicazione scritta e contro
¿
r-
mata dal vettore.
:$55$17<&21',7,216
*$5$17,(%(',1*81*(1
&21',7,216'(*$5$17,(
&21',=,21,',*$5$1=,$
The Manufacturer provides a
12-month warranty on their pro-
ducts. This period starts from the
date of the consignment note.
The warranty is not applicable for
breakage and/or defects caused
by incorrect installation or use, or
incorrect maintenance, or modi-
fications not authorized by the
Manufacturer.
The warranty does not extend
to parts that wear out following
normal use and electrical com-
ponents.
To be more precise, the warrantee
lapses if the FIBC:
- has been tampered with or
modi
¿
ed,
- has not been used correctly,
- has been used without res-
pecting the limits indicated in
this manual and/or has been
subjected to excessive mecha
nical stress,
- has not been subjected to the
necessary maintenance or these
operations have been carried
out partly and/or incorrectly,
- has been damaged due to
carelessness during transport,
installation and use,
- has been
¿
tted with spare parts
that are not original.
On receiving the product, the
user must check these for defects
deriving from transport and/or
incomplete supply.
Defects, damage or incom ple-
teness of the supply must be
immediately communicated to
the Manufacturer in writing and
countersigned by the haulage
transporter.
Der Hersteller gewährt auf ihre
Erzeugnisse eine Garantie von
12 Monaten. Die Garantiezeit
beginnt mit dem Datum des Lie-
ferscheins.
Die Garantie ist nicht anwendbar,
wenn es sich um Schäden und/
oder Defekte handelt, die auf
falschem Einbau oder Gebrauch,
nicht korrekter Wartung oder Än-
derungen beruhen, die ohne die
Genehmigung des Her-stellers
ausgeführt wurden.
Die Garantie deckt keine Teile
ab, die infolge des normalen Ge-
brauchs verschleißen, und auch
keine elektrischen Teile.
Vielmehr erlischt die Garantie in
jenen Fällen, in denen die Big-
Bag-Entleerstation:
- manipuliert oder geändert wur-
de,
- nicht korrekt verwendet wurde,
- nicht unter der Beachtung der
in diesem Handbuch genannten
Grenzwerte benutzt wurde und/
oder zu starken mechanischen
Belastungen ausgesetzt wurde,
- bei Transport, Installation und
Gebrauch Schäden wegen
Fahrlässigkeit erlitten hat,
- mit Ersatzteilen bestückt wurde,
die keine Originalteile sind.
Beim Empfang der Ware hat der
Empfänger sicherzustellen, dass
die Ware keine durch den Trans-
port verursachten Schäden oder
Defekte aufweist, und/oder dass
der Lieferumfang vollstän-dig ist.
Etwaige Defekte, Schäden oder
Fehlmengen sind mittels schrift-
licher und vom Frachtführer ge-
gengezeichneter Mitteilung sofort
dem Hersteller zu melden.
Le constructeur reconnaît une
période de 12 mois de garantie
sur les produits de sa fabrication.
La période prend effet à compter
de la date indiquée sur le bon de
livraison.
La garantie ne s’applique pas à la
suite de ruptures et/ou de défauts
provoqués par un montage et
une utilisation impropre, des
entretiens qui ne sont réalisés
correctement ou des modi
¿
ca-
tions apportées sans autorisation
du constru cteur.
La garantie s’étend aux pièces
qui s’usent à la suite d’une uti-
lisation normale et aux parties
électriques.
Plus précisément, la garantie est
sans effet dans les cas où le vide
BIG-BAG :
- a été manipulé ou modi
¿
é,
- a été utilisé de manière incor
recte,
- a été utilisé sans respecter les
limites indiquées dans la présen
te notice et/ou qu’il a été soumis
à des contraintes mécaniques
excessives
- il n’a pas été soumis aux entre-
tiens nécessaires ou que ces
opérations ont été effectuées
partiellement, de manière incom
plète ou incorrecte
- a subit des dommages par
négligence pendant le transport,
la mise en place et l’utilisation,
- a été réparé avec des pièces qui
ne sont pas d’origine.
Dès réception de la marchan
dise, le destinataire doit véri
¿
er
que celle-ci n’a pas de défauts
ou subit de dégâts dus au tran
sport et que la fourniture n’est pas
incomplète.
Tout défaut, dommage ou four
niture incomplète doit immédia
tement être signalée au constru
cteur par communication écrite et
contresignée par le tran sporteur.