VTS  Euroheat VOLCANO Series Technical Documentation Manual Download Page 17

MODEL 

МОДЕЛЬ  

МОДЕЛЬ

MODELIS

MODEL

SCHEMAT / СХЕМА / СХЕМА / 

SCHEMA / DIAGRAM

DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / 

ТЕХНІЧНІ ДАНІ / TECHNINIAI DUOMENYS / TECHNICAL DATA 

UWAGI / РЕКОМЕНДАЦИИ / ЗАУВАЖЕННЯ / PASTABOS / 

COMMENTS

TRANSRA

TE 3

REGULATOR PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ – TRANSRATE 3

●   napięcie zasilania:  

1x230V / 50Hz +/- 10%

●  napięcie wyjściowe: 23-230V / 50Hz

●  maksymalny prąd obciążania: 3 A

●  stopień ochrony: IP54

●  temperatura pracy: 0…40°C

●  wymiary: 115x90x85 mm

●  masa: 0,8 kg

●   Nie należy podłączać do jednego regulatora TRANSRATE 

więcej niż jednego urządzenia VOLCANO ze względu na 

maksymalny prąd obciążenia regulatora.

●   Miejsce montażu regulatora TRANSRATE musi spełniać 

kryteria opisane w instrukcji dostarczonej razem z regulatorem.

●  Regulator nie wymaga żadnej obsługi eksploatacyjnej 

urządzenia.

●   Sugeruje się wykonanie podłączenia zasilania przewodem min. 

3 x 1,5mm

2

.

●   Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie 

wizualizacje przykładowych produktów.

РЕГУЛЯТОР СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ – TRANSRATE 3

●   напряжение питания: 1x230V / 50Hz +/- 10%

●  напряжение на выходе: 23-230V / 50Hz

●  допустимый выходной ток: 3 A

●  класс защиты IP: 54

●  рабочая температура: 0...40°C

●  размеры: 115x90x85 мм 

●  вес: 0,8 кг

●   Нельзя подключать к одному регулятору TRANSRATE 

более одного аппарата VOLCANO в связи с величиной 

допустимого выходного тока.

●   Место монтажа регулятора TRANSRATE должно 

соответствовать условиям указанным в инструкции 

прилагаемой к регулятору.

●   Регулятору не требуется эксплуатационное обслуживание 

оборудования.

●   Рекомендуется подключение питания проводом  мин. 3 x 

1,5 мм

2

.

●   Рисунки элементов автоматики представляют 

исключительно визуализацию продуктов.

РЕГУЛЯТОР ШВИДКОСТІ ОБЕРТІВ – TRANSRATE 3

●   напруга живлення: 1x230 В/50 Гц +/- 10%

●  напруга на виході: 23-230 В/50 Гц

●  максимальний струм: 3А

●  клас захисту: IP54

●  температура роботи: 0…40°С

●  розміри: 115x90x85 мм

●  маса: 0,8 кг

●   Не можна до одного регулятора TRANSRATE підключати 

більш ніж один апарат VOLCANO з огляду на допустимий 

вихідний ток.

●   Місце монтажу регулятора  TRANSRATE повинне 

відповідати умовам, вказаним в інструкції, що додається до 

регулятора.

●   Регулятор не потребує жодного експлуатаційного 

обслуговування.

●   Рекомендується підключення живлення дротами мінімум 3 x 

1,5 мм

2

.

●   Малюнки елементів автоматики представляють тільки 

візуалізацію продуктів.

SUKIMOSI GREIČIO REGULIATORIUS –  TRANSRATE 3

●  maitinimo įtampa: 1x230 V / 50Hz +/- 10%

●  įtampa išėjime: 23-230 V / 50Hz

●  leidžiama išėjimo srovė: 3A

●  apsaugos klasė IP: 54

●  darbinė temperatūra: 0-40°C

●  matmenys: 115x90x85 mm 

●  svoris: 0,8 kg

●   Prie vieno reguliatoriaus TRANSRATE negalima prijungti 

daugiau kaip vieno VOLCANO aparato dėl leidžiamos išėjimo 

srovės vertės.

●   Reguliatoriaus TRANSRATE montavimo vieta turi atitikti 

instrukcijoje, pridėtoje prie reguliatoriaus, nurodytas sąlygas.

●  Reguliatoriui nereikia eksploatacinės įrenginio priežiūros.

●   Rekomenduojamas maitinimo prijungimas laidu min. 3 x 1,5 

mm

2

.

●   Automatinės sistemos elementų paveikslėliuose tik 

vizualizuojami gaminiai.

SPEED CONTROLLER – TRANSRATE 3

●   Power supply voltage:  

1x230 V/50Hz +/-   10%

●  Output voltage: 23-230 V/50Hz

●  Maximum load current: 3A

●  Type of protection: IP54

●  Operating temperature: 0…40°C

●  Dimensions: 115x90x85 mm

●  Weight: 0.8 kg

●   Do not connect more than one VOLCANO device to one 

TRANSRATE control, due to the maximum regulator load 

current.

●   Installation place of a TRANSRATE regulator needs to comply 

with the requirements described in the manual delivered with 

the regulator.

●  The regulator does not require any servicing.

●   Power connection should be done with a cable min.  3 x 1.5 

mm

2

.

●   The automation element drawings are only a visualization of 

sample products.

SCR 10

PANEL STERUJĄCY TRANSRATE – SCR 10

●  napięcie zasilania: 3,3V DC

●  napięcie wyjściowe: 0-3,3V DC 

●  maksymalny prąd obciążania: 10mA

●  stopień ochrony: IP20

●  temperatura pracy: 0…40°C

●  wymiary: 71x71x25,5mm

●   Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem ekranowanym 

min.  4 x 0,5mm

2

.

●   Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie 

wizualizacje przykładowych produktów.

●  Maksymalna ilość podłączonych regulatorów TR3: 10

●  Maksymalna odległość od zadajnika: 150m

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ TRANSRATE

– SCR 10

●  напряжение питания: 3,3V DC

●  напряжение на выходе: 0-3,3V DC 

●  допустимый выходной ток: 10 mA

●  класс защиты IP: 20

●  рабочая температура: 0...40°C

●  размеры: 71x71x25,5 мм

●   Рекомендуется подключение изолированным проводом 

мин.  4 x 0,5 мм

2

.

●  Максимальное количество регуляторов: 10.

●   Максимальное расстояние от передатчика до регулятора: 

150 м.

●   Рисунки элементов автоматики представляют 

исключительно визуализацию продуктов.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ TRANSRATE – SCR 10

●  напруга живлення: 3,3В DC

●  напруга на виході: 0-3,3В DC  

●  максимальний струм: 10 мА

●  клас захисту: IP20

●  температура роботи: 0…40°С

●  розміри: 71x71x25,5 мм

●   Рекомендується підключення  екранованими проводами 

мінімум   

4 x 0,5 мм

2

.

●   Малюнки елементів автоматики представляють тількі 

візуалізацію продуктів.

●  Максимальна кількість підключених регуляторів TR3: 10.

●  Максимальна відстань від панелі: 150 м

VALDYMO SKYDELIS TRANSRATE –  SCR 10

●  maitinimo įtampa: 3,3 V DC

●  įtampa išėjime: 0-3,3 V DC 

●  leidžiama išėjimo srovė: 10mA

●  apsaugos klasė IP: 20

●  darbinė temperatūra: 0-40°C

●  matmenys: 71x71x25,5 mm

●   Rekomenduojama prijungti maitinimą izoliuotu laidu min. 3 x 

0,5 mm

2

.

●   Automatinės sistemos elementų paveikslėliuose tik 

vizualizuojami gaminiai.

●  Maksimalus reguliatorių kiekis: 10.

●  Didžiausias atstumas tarp siųstuvo ir reguliatoriaus 150 m.

TRANSRATE CONTROL PANEL – SCR 10

●  Power supply voltage: 3.3V DC

●  Output voltage: 0-3.3V DC 

●  Maximum load current: 10 mA

●  Type of protection: IP20

●  Operating temperature: 0…40°C

●  Dimensions: 71x71x25.5 mm

●   Power connection should be done with a shielded cable min. 3 

x 0.5 mm

2

.

●   The automation element drawings are only a visualisation of 

sample products.

●  Maximum number of controllers: 10

●  Maximum distance of the transmitter from the controller: 150 m

tel. (044) 332-81-40, 331-37-81, (063) 262-47-62 www.alltan.com.ua

Summary of Contents for VOLCANO Series

Page 1: ...PL Dokumentacja techniczna RU UA LT Techninis pasas EN Technical documentation VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 VR ver 1 3 07 2011 tel 044 332 81 40 331 37 81 063 262 47 62 www alltan com ua...

Page 2: ...2 4 Pagrindiniai matmenys 3 TECHNINIAI PARAMETRAI 4 MONTAVIMAS 4 1 Montavimas su konsole 4 2 Montavimas be konsol s 4 3 Montavimo ir paleidimo patarimai 5 AUTOMATIN SISTEMA 5 1 Automatin s sistemos el...

Page 3: ...he documentation carefully install and use the equipment according to the specifications and follow all the safety regulations in order to ensure proper and safe use of the device Any use that is inco...

Page 4: ...O VR VOLCANO VR yra patyrusi projektuotoj darbo rezultatas kuri tikslas buvo savo Klientams pasi lyti produkt u tikrinant buvimo patalpose komfort kuriose sunku palaikyti reikaling ilumos lyg Yra du r...

Page 5: ...VR1 VOLCANO VR2 VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 RENGINIO KONSTRUKCIJA VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 CONSTRUCTION OF THE DEVICE VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 LT EN A PL 1 WYMIENNIK CIEP A 2 WENTYL...

Page 6: ...mi auk ti akustiniai reikalavimai AXIAL FAN maximum operating temperature is 70 C nominal supply voltage is 230V 50Hz Fan motor protection degree is IP54 insulation class F Air is injected by an axial...

Page 7: ...datek powietrza 3000 m h 3 bieg poziom ha asu 42 dB A 3000 3 42 A 3000 3 42 A Oro i eiga 3000 m h 3 greitis triuk mo lygis 42 dB A Air flow rate 3 000 m3 h 3rd gear noise level 42 dB A Pg kW 24 4 22 7...

Page 8: ...m3 h 2nd gear noise level 32 dB A Pg kW 28 4 26 5 24 6 22 8 20 9 24 4 22 6 20 7 18 8 16 9 20 5 18 6 16 7 14 8 12 9 12 3 10 5 8 6 6 7 4 7 Tp2 C 47 3 49 2 51 1 52 9 54 8 40 7 42 6 44 5 46 4 48 2 24 1 3...

Page 9: ...dzenia bez wody renginio svoris Weight of the device kg 29 32 napi cie zasilania Maitinimo tampa Power supply voltage V Hz 1 x 230 50 moc silnika Variklio galia Motor power kW 0 53 pr d znamionowy Nom...

Page 10: ...ers in the hydraulic system Before you connect the hydraulic lines especially supply lines to the device you should clean rinse the installation by draining two litres out of it NOTE It is necessary t...

Page 11: ...L MONTAVIMAS SU KONSOLE INSTALLATION WITH A BRACKET Konsola monta owa dost pna jest w opcji Celem zamocowania do urz dzenia konsoli monta owej nale y przy pomocy wiert a koronkowego wyci otwory na g r...

Page 12: ...M10 SCREW FASTENING THE HOLDER TO THE UNIT HEATER 2 pieces 5 PLUG 2 pieces 6 MOUNTING SLEEVE 2 pieces Obr t urz dzenia zamontowanego na przyk adowej konsoli montavimo konsol pagrindiniai matmenys rot...

Page 13: ...dzonych ruroci g w nie powinien obci a przy czy nagrzewnicy Istnieje mo liwo pod czenia ruroci gu za pomoc przy czy elastycznych mo liwo ustawienia kierunku nadmuchu urz dzenia 1 1 ilumne io prijungim...

Page 14: ...lacji sta ej w rodki zapewniaj ce od czenie urz dzenia na wszystkich biegunach r d a zasilania Zalecane zabezpieczenie przeci eniowe nagrzewnica wodna VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 4 A oraz r nicowopr dowe...

Page 15: ...ienie kierownic powietrza W celu zmiany po o enia kierownicy powietrza nale y j odci gn w kierunku pokazanym na rysunku 1 jednocze nie odginaj c jej praw kraw d w celu wprowadzenia trzpienia mocuj ceg...

Page 16: ...racy 0 40 C Nie nale y pod cza do jednego regulatora obrot w wi cej ni jednego urz dzenia VOLCANO ze wzgl du na warto ci dopuszczalnych pr d w wyj ciowych Minimalna odleg o mi dzy zamontowanymi regula...

Page 17: ...tion IP54 Operating temperature 0 40 C Dimensions 115x90x85 mm Weight 0 8 kg Do not connect more than one VOLCANO device to one TRANSRATE control due to the maximum regulator load current Installation...

Page 18: ...yklu pracy 60min programator z zegarem tygodniowym tryb pracy ustawienia fabryczne lub indywidualne Dok adny opis dzia ania programowanego sterownika temperatury znajduje si w instrukcji obs ugi dost...

Page 19: ...TUVAS SU Atvamzd i skersmuo 3 4 darbo re imas dviej pozicij maksimalus sl gio slenkstis 100 kP sl gio klas PN 16 srov s koeficientas kvs 3 5 m3 h maks ilumne io temperat ra 105 C aplinkos parametrai...

Page 20: ...RU UA LT EN Po czenie z regulatorem pr dko ci obrotowej Sujungimas su apsisukim da nio reguliatoriumi Connection with speed controller PL RU UA LT EN Po czenie automatyki BASIC dla jednej nagrzewnicy...

Page 21: ...ed person according to the connection diagrams shown above More comprehensive automatic device diagrams for VOLCANO unit heaters are available on request PL RU UA LT EN PL RU UA LT EN PL zasilanie 230...

Page 22: ...rmocontact thermal motor protection valve with actuator programmable thermostat room thermostat contactor transmitter 230V AC coil minimum contact current proportional to power consumption of the conn...

Page 23: ...CANO w uk adzie gdzie termostat 0 10 V steruje prac si ownika zaworu oraz pr dko ci obrotow wentylatora w funkcji temperatury TRANSRATE VOLCANO 0 10 V TRANSRATE VOLCANO 0 10 V Grei io apsuk reguliator...

Page 24: ...jedynie wizualizacje przyk adowych produkt w Po czenie element w automatyki powinno by zrealizowane w spos b zapewniaj cy mo liwo obs ugi serwisowej Niepod czenie przewodu ochronnego PE grozi pora en...

Page 25: ...ekomenduojame patikrinti elektros prijungim automatikos prijungimas maitinan io laido ir ventiliatoriaus prijungimas Rekomenduojame naudoti papildom saugikl nuo vir tampio D MESIO Visi sujungimai turi...

Page 26: ...i przepis w BHP adunki nale y mocowa tylko w przewidzianych miejscach jednostki transportowej Przy podnoszeniu za pomoc zespo u maszyn trzeba zapewni os on kraw dzi Pami ta o r wnomiernym roz o eniu c...

Page 27: ...SRATE U2 ARW TRANSRATE c U1 TK TB ARW TRANSRATE ARW TRANSRATE 1 1 Volcano ARW TRANSRATE L TB N U2 PE PE 360 ARW SCR10 TRANSRATE SCR10 11 manual MAN Volcano VOLCANO www vtsgroup com 2 www vtsgroup com...

Page 28: ...2 VOLCANO VR1 VR2 Al Cu 99 40 ARW U1 TK TB PE N ARW U2 ARW U1 TK TB ARW ARW TRANSRATE 1 1 Volcano ARW L TB N U2 PE PE TRANSRATE SCR10 11 manual MAN TR010 2 Volcano VR Volcano www vtsgroup com RDE 2 ww...

Page 29: ...yti atitinkam elektrini ir elektronini rengini pri mimo ir utilizavimo punkt Laikantis io gaminio utilizavimo taisykli galima i vengti neigiam pasekmi aplinkai ir moni sveikatai kurios gali atsirasti...

Reviews: