VTS  Euroheat VOLCANO Series Technical Documentation Manual Download Page 13

LT:

EN:

 PL:

RU:

UA:

LT:

EN:

Aparato sudėčiai nepriklauso tvirtinimo smeigės ir montavimo konsolė. Montavimo konsolę galima įsigyti kaip papildomą įrangą. Įrenginį galima montuoti prie bet kokios atramos, užtikrinančios 

stabilų ir patikimą tvirtinimą. Srieginės montavimo angos (po 2 vnt.) yra viršutinėje ir apatinėje aparato plokštėse. Montuojant šildytuvą su montavimo smeigėmis, su karūniniu grąžtu reikia 

išgręžti angas viršutinėje ir apatinėje aparato plokštėse  

1

 pažymėtame taške, po to įvesti smeiges M 10 į sriegines angas, esančias aparato viduje.

The heater does not come with mounting screws, pins or a bracket. The bracket is optional. The device can be installed on any support structure, which provides stable and reliable fastening. 

Threaded mounting holes (2 on each side) are situated on the top and bottom panels of the unit. In order to install the device with the use of pins, use crown drill bits to drill holes in the places 

marked 

1

, and insert M10 pins into threaded holes situated inside the device

4.3   WSKAZÓWKI MONTAŻOWO-INSTALACYJNE / СОВЕТЫ ПО МОНТАЖУ И ПУСКОНАЛАДКЕ / МОНТАЖНО-НАЛАДОЧНІ 

ВКАЗІВКИ / MONTAVIMO IR PALEIDIMO PATARIMAI / INSTALLATION INSTRUCTIONS

Przyłączenie czynnika grzewczego 

Podczas instalacji rurociągu z czynnikiem grzewczym należy zabezpieczyć przyłącze wymiennika przed 

działaniem momentu skręcającego 

1

. Ciężar prowadzonych rurociągów nie powinien obciążać przyłączy 

nagrzewnicy. 

Istnieje możliwość podłączenia rurociągu za pomocą przyłączy elastycznych (możliwość 

ustawienia kierunku nadmuchu urządzenia).

Подключение теплоносителя 

Во время монтажа трубопровода с теплоносителем следует защищать 

присоединительный патрубок теплообменника от воздействия крутящего момента 

1

. Вес прокладываемых 

трубопроводов не должен создавать нагрузки на патрубки нагревателя.

Возможно присоединение 

трубопровода с помощью гибких патрубков (что позволяет изменять положение аппарата на 

монтажной консоли).

Підключення теплоносія 

Під час монтажу трубопроводів з теплоносієм, слід  захищати патрубки 

теплообмінника від пошкодження

 1

. Вага підведених трубопроводів не повинна створювати навантаження 

на патрубки опалювального пристрою.

Існує можливість підключення за допомогою гнучких труб 

(можливість горизонтально міняти напрямок потоку повітря).

Šilumnešio prijungimas 

Montuojant vamzdį su šilumnešiu, reikia apsaugoti jungiamąjį šilumokaičio atvamzdį nuo sukimo momento 

1

 poveikio. Ištiesiamų vamzdžių svoris neturi sudaryti 

apkrovos šildytuvo atvamzdžiams. 

Galimas vamzdžio prijungimas su lanksčiais atvamzdžiais (taip galima keisti aparato padėtį ant montavimo konsolės).

Installation of the heating medium supply system 

While installing the piping for the heating medium, secure the exchanger connection against twisting 

1

. The piping should not overload the 

heater connections. 

It is possible to connect the piping with flexible connections (adjustable angle of the airflow).

ZASILANIE / ПОДАЧА / ВХІД 

ТЕПЛОНОСІЯ / MAITINIMAS / SUPPLY   

POWRÓT / ВОЗВРАТ / ВИХІД

ТЕПЛОНОСІЯ / GRĮŽIMAS / RETURN

ZASILANIE / ПО

ДА

ЧА / В

ХІД 

ТЕПЛОНОСІЯ / MAITINIMAS / SUPPL

Y   

POWRÓT

 / В

ОЗВР

АТ / ВИХІД

 ТЕПЛОНОСІЯ / GRĮŽIMAS / RETURN

PL:

Przykład instalacji hydraulicznej:

1. 

NAGRZEWNICA; 

2. 

ZAWÓR  Z SIŁOWNIKIEM; 

3. 

ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY; 

4. 

ZAWÓR ODCINAJĄCY; 

5. 

FILTR; 

6. 

POMPA OBIEGOWA; 

7. 

KOCIOŁ

RU:

ПРИМЕР ОБВЯЗКИ ПО ВОДЕ:

1. 

ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР; 

2. 

КЛАПАН С СЕРВОПРИВОДОМ; 

3. 

КЛАПАН СПУСКА ВОЗДУХА; 

4. 

ШАРОВОЙ КРАН; 

5. 

ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ; 

6. 

ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС; 

7. 

КОТЁЛ

UA:

ПРИКЛАД ГИДРАВЛІЧНОГО 

МОНТАЖА:

1. 

ОПАЛЮВАЛЬНИЙ ПРИСТРІЙ; 

2. 

КЛАПАН З СЕРВОМОТОРОМ; 

3. 

КРАН ВІДВОДУ ПОВІТРЯ; 

4. 

ЗАПІРНИЙ КЛАПАН; 

5. 

ФІЛЬТР; 

6. 

ЦИРКУЛЯЦІЙНИЙ НАСОС; 

7. 

КОТЕЛ

LT:

VANDENS PRIJUNGIMO 

PAVYZDYS:

1. 

ŠILUMOS VENTILIATORIUS; 

2. 

VOŽTUVAS SU PAVARA; 

3. 

ORO IŠLEIDIMO VOŽTUVAS; 

4. 

RUTULINIS ČIAUPAS; 

5. 

STAMBUS FILTRAS; 

6. 

CIRKULIACINIS SIURBLYS; 

7. 

KATILAS

EN:

EXAMPLE OF A HYDRAULIC 

SYSTEM:

1. 

UNIT HEATER; 

2. 

POWER-OPERATED VALVE; 

3. 

VENT VALVE; 

4. 

CUT-OFF VALVE; 

5. 

FILTER; 

6. 

CIRCULATION PUMP; 

7. 

BOILER

tel. (044) 332-81-40, 331-37-81, (063) 262-47-62 www.alltan.com.ua

Summary of Contents for VOLCANO Series

Page 1: ...PL Dokumentacja techniczna RU UA LT Techninis pasas EN Technical documentation VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 VR ver 1 3 07 2011 tel 044 332 81 40 331 37 81 063 262 47 62 www alltan com ua...

Page 2: ...2 4 Pagrindiniai matmenys 3 TECHNINIAI PARAMETRAI 4 MONTAVIMAS 4 1 Montavimas su konsole 4 2 Montavimas be konsol s 4 3 Montavimo ir paleidimo patarimai 5 AUTOMATIN SISTEMA 5 1 Automatin s sistemos el...

Page 3: ...he documentation carefully install and use the equipment according to the specifications and follow all the safety regulations in order to ensure proper and safe use of the device Any use that is inco...

Page 4: ...O VR VOLCANO VR yra patyrusi projektuotoj darbo rezultatas kuri tikslas buvo savo Klientams pasi lyti produkt u tikrinant buvimo patalpose komfort kuriose sunku palaikyti reikaling ilumos lyg Yra du r...

Page 5: ...VR1 VOLCANO VR2 VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 RENGINIO KONSTRUKCIJA VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 CONSTRUCTION OF THE DEVICE VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 LT EN A PL 1 WYMIENNIK CIEP A 2 WENTYL...

Page 6: ...mi auk ti akustiniai reikalavimai AXIAL FAN maximum operating temperature is 70 C nominal supply voltage is 230V 50Hz Fan motor protection degree is IP54 insulation class F Air is injected by an axial...

Page 7: ...datek powietrza 3000 m h 3 bieg poziom ha asu 42 dB A 3000 3 42 A 3000 3 42 A Oro i eiga 3000 m h 3 greitis triuk mo lygis 42 dB A Air flow rate 3 000 m3 h 3rd gear noise level 42 dB A Pg kW 24 4 22 7...

Page 8: ...m3 h 2nd gear noise level 32 dB A Pg kW 28 4 26 5 24 6 22 8 20 9 24 4 22 6 20 7 18 8 16 9 20 5 18 6 16 7 14 8 12 9 12 3 10 5 8 6 6 7 4 7 Tp2 C 47 3 49 2 51 1 52 9 54 8 40 7 42 6 44 5 46 4 48 2 24 1 3...

Page 9: ...dzenia bez wody renginio svoris Weight of the device kg 29 32 napi cie zasilania Maitinimo tampa Power supply voltage V Hz 1 x 230 50 moc silnika Variklio galia Motor power kW 0 53 pr d znamionowy Nom...

Page 10: ...ers in the hydraulic system Before you connect the hydraulic lines especially supply lines to the device you should clean rinse the installation by draining two litres out of it NOTE It is necessary t...

Page 11: ...L MONTAVIMAS SU KONSOLE INSTALLATION WITH A BRACKET Konsola monta owa dost pna jest w opcji Celem zamocowania do urz dzenia konsoli monta owej nale y przy pomocy wiert a koronkowego wyci otwory na g r...

Page 12: ...M10 SCREW FASTENING THE HOLDER TO THE UNIT HEATER 2 pieces 5 PLUG 2 pieces 6 MOUNTING SLEEVE 2 pieces Obr t urz dzenia zamontowanego na przyk adowej konsoli montavimo konsol pagrindiniai matmenys rot...

Page 13: ...dzonych ruroci g w nie powinien obci a przy czy nagrzewnicy Istnieje mo liwo pod czenia ruroci gu za pomoc przy czy elastycznych mo liwo ustawienia kierunku nadmuchu urz dzenia 1 1 ilumne io prijungim...

Page 14: ...lacji sta ej w rodki zapewniaj ce od czenie urz dzenia na wszystkich biegunach r d a zasilania Zalecane zabezpieczenie przeci eniowe nagrzewnica wodna VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 4 A oraz r nicowopr dowe...

Page 15: ...ienie kierownic powietrza W celu zmiany po o enia kierownicy powietrza nale y j odci gn w kierunku pokazanym na rysunku 1 jednocze nie odginaj c jej praw kraw d w celu wprowadzenia trzpienia mocuj ceg...

Page 16: ...racy 0 40 C Nie nale y pod cza do jednego regulatora obrot w wi cej ni jednego urz dzenia VOLCANO ze wzgl du na warto ci dopuszczalnych pr d w wyj ciowych Minimalna odleg o mi dzy zamontowanymi regula...

Page 17: ...tion IP54 Operating temperature 0 40 C Dimensions 115x90x85 mm Weight 0 8 kg Do not connect more than one VOLCANO device to one TRANSRATE control due to the maximum regulator load current Installation...

Page 18: ...yklu pracy 60min programator z zegarem tygodniowym tryb pracy ustawienia fabryczne lub indywidualne Dok adny opis dzia ania programowanego sterownika temperatury znajduje si w instrukcji obs ugi dost...

Page 19: ...TUVAS SU Atvamzd i skersmuo 3 4 darbo re imas dviej pozicij maksimalus sl gio slenkstis 100 kP sl gio klas PN 16 srov s koeficientas kvs 3 5 m3 h maks ilumne io temperat ra 105 C aplinkos parametrai...

Page 20: ...RU UA LT EN Po czenie z regulatorem pr dko ci obrotowej Sujungimas su apsisukim da nio reguliatoriumi Connection with speed controller PL RU UA LT EN Po czenie automatyki BASIC dla jednej nagrzewnicy...

Page 21: ...ed person according to the connection diagrams shown above More comprehensive automatic device diagrams for VOLCANO unit heaters are available on request PL RU UA LT EN PL RU UA LT EN PL zasilanie 230...

Page 22: ...rmocontact thermal motor protection valve with actuator programmable thermostat room thermostat contactor transmitter 230V AC coil minimum contact current proportional to power consumption of the conn...

Page 23: ...CANO w uk adzie gdzie termostat 0 10 V steruje prac si ownika zaworu oraz pr dko ci obrotow wentylatora w funkcji temperatury TRANSRATE VOLCANO 0 10 V TRANSRATE VOLCANO 0 10 V Grei io apsuk reguliator...

Page 24: ...jedynie wizualizacje przyk adowych produkt w Po czenie element w automatyki powinno by zrealizowane w spos b zapewniaj cy mo liwo obs ugi serwisowej Niepod czenie przewodu ochronnego PE grozi pora en...

Page 25: ...ekomenduojame patikrinti elektros prijungim automatikos prijungimas maitinan io laido ir ventiliatoriaus prijungimas Rekomenduojame naudoti papildom saugikl nuo vir tampio D MESIO Visi sujungimai turi...

Page 26: ...i przepis w BHP adunki nale y mocowa tylko w przewidzianych miejscach jednostki transportowej Przy podnoszeniu za pomoc zespo u maszyn trzeba zapewni os on kraw dzi Pami ta o r wnomiernym roz o eniu c...

Page 27: ...SRATE U2 ARW TRANSRATE c U1 TK TB ARW TRANSRATE ARW TRANSRATE 1 1 Volcano ARW TRANSRATE L TB N U2 PE PE 360 ARW SCR10 TRANSRATE SCR10 11 manual MAN Volcano VOLCANO www vtsgroup com 2 www vtsgroup com...

Page 28: ...2 VOLCANO VR1 VR2 Al Cu 99 40 ARW U1 TK TB PE N ARW U2 ARW U1 TK TB ARW ARW TRANSRATE 1 1 Volcano ARW L TB N U2 PE PE TRANSRATE SCR10 11 manual MAN TR010 2 Volcano VR Volcano www vtsgroup com RDE 2 ww...

Page 29: ...yti atitinkam elektrini ir elektronini rengini pri mimo ir utilizavimo punkt Laikantis io gaminio utilizavimo taisykli galima i vengti neigiam pasekmi aplinkai ir moni sveikatai kurios gali atsirasti...

Reviews: