background image

NETTOYAGE

Le nettoyage est recommandé pour le bon fonctionnement de votre 
humidifi cateur Vornado.  Nous suggérons de suivre le régime de nettoyage 
de l’association américaine AHAM (Association of Home Appliance 
Manufacturers) plusieurs fois au cours de la saison.

ÉTAPE 1

 - Éteignez l’humidifi cateur et débranchez l’appareil.

ÉTAPE 2

 - Retirez la tête motrice, le réservoir d'eau, la grille d'entrée et les 

 

  fi ltres de la base 

ÉTAPE 3

 - Videz la base et le réservoir d’eau et rincez avec de l’eau propre  

 du 

robinet.

ÉTAPE 4

 - Comme on l’a noté, en fonction de la qualité de l’eau dans votre 

 

maison, les impuretés peuvent s’accumuler rapidement ou prendre 

 

un certain temps. Il est possible que certain tartre puisse se 

 

produire à l’intérieur de la base.

   

1.  Remplissez la base d'une solution composée de 8 oz (225 ml) 

   

  de vinaigre blanc non dilué pour un gallon (3,8 l) d'eau. Laissez 

   

  la solution agir pendant 20 minutes.

   

2.  Videz après 20 minutes et nettoyez toutes les surfaces à  

   

  l’intérieur avec une brosse souple. Mouillez un chiffon doux 

   

  avec du vinaigre blanc non dilué et es suyez la Base pour le 

   

  détartrage. Utilisez la brosse de nettoyage qui se trouve dans  

   

  la Base pour nettoyer en profondeur, spécialement autour du 

   

  transducteur.  La brosse a une extrémité pour gratter et l’autre 

   

  à bouts arrondis pour nettoyer.

   

3.  Rincez en profondeur avec de l’eau propre et chaude pour le 

   

  détartrage et un produit de nettoyage avant de désinfecter la 

  

 Base.

DÉSINFECTION DE LA BASE

1.  Remplissez la Basse avec une solution mélangée à un ratio de 1 cuiller 
  de chlore par gallon (3,8 litres) d’eau. Laissez reposer la solution pendant 
  20 minutes, en fouettant au bout de quelques minutes. Mouillez toutes les 
 surfaces.
2. Videz la Base après 20 minutes. Rincez avec de l’eau jusqu’à ce que l’odeur

FIN DE LA SAISON D’ENTRETIEN

Suivez les instructions pour un entretien hebdomadaire à la fi n de la 
saison d’humidifi cation ou quand l’humidifi cateur ne sera pas utilisé 
pour une semaine ou plus.
 
Attendez que l'humidifi cateur soit complètement sec avant de le 
ranger. Ne rangez pas l'humidifi cateur si le réservoir ou la base  
contient de l'eau.  

Garder dans un endroit frais et sec.

Retirez et jetez les fi ltres s’ils ne sont plus appropriés pour la 
réutilisation. Ne gardez pas l’humidifi cateur avec des fi ltres mouillés. Si 
les fi ltres sont appropriés pour une utilisation future, enlevez et videz 
l’eau de la base et du réservoir d’eau, remplacez le réservoir d’eau,
tournez le bouton de puissance vers haute vitesse du ventilateur et 
permettez que l’appareil fonctionne jusqu’à ce que les fi ltres soient 
complètement secs.  N’oubliez pas d’acheter des nouveaux fi ltres 
Vornado maintenant pour que votre humidifi cateur soit prêt pour la 
prochaine saison.

Nettoyez l’humidifi cateur avant que la prochaine saison arrive.

  du javellisant ait disparu. Asséchez à l’aide d’un linge propre ou d’un 
 essuie-tout.
3. Pour désinfecter les fi ltres, lavez-les dans une solution d’une cuiller de 
  javel-chlore par gallon (3,8 litres) d’eau. Rincez à fond pour se débarrasser  
  de l’odeur de javel-chlore. 
4.  Installez de nouveau les fi ltres, la tête motrice, la grille d'entrée et le 
  réservoir d'eau. Pour que l'appareil fonctionne adéquatement, tous les 
  composants doivent être correctement alignés.
 

1.

2.

3.

4.

5.

20

  |  Français

LISEZ le mode d’emploi au complet avant d’utiliser l’humidifi cateur.

ARRÊTEZ l’humidifi cateur si l’humidité relative excède 60 %. Les niveaux 
d’humidité dépassant le 60 % peuvent provoquer une accumulation 
d’humidité à l’intérieur de la maison et se condenser sur les surfaces, où 
les microorganismes peuvent facilement s’établir et se reproduire. Pour 
une lecture précise d’humidité, utilisez un hygromètre disponible dans la 
plupart des quincailleries ou centres d’achats.

DÉBRANCHEZ l’humidifi cateur avant de le déplacer, le nettoyer ou le 
remplier.

DÉBRANCHEZ et videz l’humidifi cateur qu’il n’est pas en 
fonctionnement.
 
VIDEZ l’eau de l’appareil si l’humidifi cateur doit être éteint et laissé pour 
plus de 12 heures, puisque l’eau peut encourager le développement de 
microorganismes.
Si cela arrive, nettoyez en profondeur et désinfectez l’appareil. (Référez-
vous aux instructions sur l’ENTRETIEN HEBDOMADAIRE.)

Si vous devez déplacer l’humidifi cateur à un autre endroit, premièrement 
ENLEVEZ le réservoir d’eau.

Cet humidifi cateur a besoin d’un nettoyage périodique. Référez-vous 
aux instructions fournies sur l’ENTRETIEN HEBDOMADAIRE. NE 
nettoyez PAS l’humidifi cateur en quelque manière autre que selon les 
instructions de ce manuel.

N’utilisez PAS l’humidifi cateur sur une surface irrégulière. Placez toujours 
l’humidifi cateur sur une surface fi rme et plane.

NE PAS déjouer la mesure de sécurité de la fi che polarisée. Ce produit 
est équipé avec une prise polarisée de courant alternatif (l’une des lames 
est plus large que l’autre). Cette fi che entrera dans une prise de courant 
seulement d’un côté. Ceci est un DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
Si vous ne parvenez pas à faire entrer la fi che dans la prise, inversez 
la fi che. Si la fi che n’entre pas dans la prise, contactez un électricien 
qualifi é afi n d’installer une prise adéquate.

NE PAS utiliser l’humidifi cateur dont le cordon d’alimentation ou la fi che 
est endommagée, ou après un dysfonctionnement de l’humidifi cateur 
ou dans le cas où l’appareil aurait été échappé ou endommagé 
d’une manière quelconque. Retournez l’appareil à Vornado pour une 
vérifi cation, un ajustement électrique ou mécanique ou une réparation.

NE PAS faire passer le cordon d’alimentation sous le tapis.

NE couvrez PAS le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou 
d’escalier, ou tout autre objet similaire. Placez le cordon d’alimentation 
loin des zones de circulation, de sorte qu’il ne deviendra pas un risque 
de trébuchement.

NE PAS placer l’humidifi cateur à proximité de sources de chaleur comme 
les fours, les radiateurs ou les appareils de chauffage.

Lisez attentivement et gardez ces instructions

Afi n de réduire le risque de feu, de décharge électrique et de blessures corporelles lorsque vous utilisez des appareils électriques, des 
mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris :

DIRECTIVES IMPORTANTES

Français  |  

13

Summary of Contents for EVAP1

Page 1: ...valuer ce produit en ligne www vornado com reviews Hable con franqueza www vornado com reviews READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS Evaporative Vortex Humidifier Owner s Guide LIRE ET CONSERVER...

Page 2: ...s o consiguientes por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos usted puede tambi n tener otros derechos lo...

Page 3: ...viar autom ticamente los filtros de recambio cuando se cumplan los intervalos recomendados de mantenimiento Para registrarse o para m s informaci n visite www vornado com o llame al 1 800 234 0604 Can...

Page 4: ...impiador ubicado en la base para limpiarla bien especialmente alrededor del transductor El cepillo tiene un extremo para raspar y cerdas en el otro 3 Antes de desinfectar la base enju guela bien con a...

Page 5: ...te da os en el tanque de agua Cualquier perforaci n o da o en el tanque podr a provocar la p rdida total de su contenido con los resultantes derrames de agua en el piso u otras superfi cies Al instala...

Page 6: ...raci n Velocidad del ventilador en HIGH Alta y valores mayores de humidificaci n para ambientes grandes El funcionamiento en alta velocidad evapora 3 galones de agua 10 en 24 horas de funcionamiento c...

Page 7: ...e sobre la base colocando el puerto de llenado sobre la elevaci n La elevaci n activar la v lvula de salida de agua dentro de la tapa una vez colocado en su lugar Verififique que el tanque quede bien...

Page 8: ...efilling with clean water Rinse wipe clean and dry with clean cloth or paper towel Refill Reservoir to fill mark with cool clean tap water Do not overfill Lower humidity control settings or turn off H...

Page 9: ...led Humidifier will not run continuously at maximum output unless the controls are set to do so Initial Humidity requirements When initially installed or when placed in operation at the beginning of e...

Page 10: ...dor antes de moverlo limpiarlo o llenarlo Desenchufe y vac e el humidificador cuando no lo use Vac e el agua de la unidad si no utilizar el humidificador por m s de 12 horas ya que el dejarlo con agua...

Page 11: ...ou attachez votre re u de vente original ce Guide de l Utilisateur Veuillez aussi crire le num ro de s rie de votre produit situ sur l tiquette de sp cification de votre produit Num ro de s rie ______...

Page 12: ...DO CONSUMER SERVICES www vornado com consumerservice vornado com 1 800 234 0604 12 English FILTRES DE REMPLACEMENT Les Filtres filtrent et accumulent des min raux et d autres impuret s qui se produise...

Page 13: ...par gallon 3 8 litres d eau Rincez fond pour se d barrasser de l odeur de javel chlore 4 Installez de nouveau les filtres la t te motrice la grille d entr e et le r servoir d eau Pour que l appareil f...

Page 14: ...it Lors de la premi re installation ou du fonctionnement au d but de chaque saison l humidificateur quip d un hygrostat peut fonctionner de fa on continue pour un jour ou deux et par cons quent vapore...

Page 15: ...remplir Abaissez les r glages de contr le de l humidit ou arr tez l humidificateur si des poches d humidit se forment sur des murs ou fen tres Bouton d alimentation Voyant lumineux LCD du niveau d hu...

Page 16: ...RVOIR D EAU L humidificateur a une capacit de 6 81 litres 1 8 gallons et une production d environ 11 36 litres 3 gallons en 24 heures Pour le remplir suivez ces instructions D branchez l humidificateu...

Reviews: