CONSEJOS DE OPERACIÓN
LEER ANTES DE USAR
Un humidifi cador es muy útil para incorporar humedad al aire
seco. Sin embargo, debe ser usado con cuidado para evitar la
sobre-humidifi cación. Una buena regla práctica sería evaluar la
condensación o escarcha que se forme en las ventanas. Ajuste su
humidifi cador o el humidistato de su humidifi cador de manera de
mantener estos al mínimo. Este ajuste debería realizarse cada vez
que haya cambios importantes en la temperatura exterior. Los
humidifi cadores pueden colocarse en cualquier área habitable que
tenga un lugar adecuado y que ofrezca una buena distribución del
aire húmedo hacia el resto del área habitable.
La salida medida de un humidifi cador se basa en su operación
continua en condiciones estándar de especifi cación. En situaciones
donde existan variaciones normales de las temperaturas internas y
externas del ambiente, el humidifi cador no operará continuamente,
a menos de que se lo ajuste para hacerlo.
Requisitos iniciales de humedad: Cuando instale por primera vez
o al principio de cada temporada un humidifi cador provisto de
humidistato, éste podría permanecer en funcionamiento continuo
por aproximadamente un día hasta evaporar la gran cantidad
de humedad requerida. Cuando su hogar y mobiliario hayan
absorbido la humedad necesaria y se estabilicen al nivel de
humedad deseado, disminuirá la cantidad de agua consumida y la
operación del humidifi cador será solo para mantener dicho nivel de
humedad.
Además, si usted no sigue las instrucciones recomendadas de
cuidado y mantenimiento, pueden crecer microorganismos en el
agua dentro de la base y tanque del humidifi cador.
NOTAS Y SUGERENCIAS DE OPERACIÓN
Existen varias cosas que debe saber respecto al funcionamiento de su
Humidifi cador Vornado.
Es normal escuchar un ruido de burbujeos y gorgoteos cuando se
agregue agua en la base.
Si opera su humidifi cador de manera permanente, podría
necesitar volver a llenarlo de agua diariamente. Simplemente mire
a través del tanque para asegurarse que el nivel de agua en el
mismo es el adecuado para funcionar.
Evite daños en el tanque de agua. Cualquier perforación o daño
en el tanque podría provocar la pérdida total de su contenido, con
los resultantes derrames de agua en el piso u otras superfi cies.
Al instalar los fi ltros, asegúrese de que estén en la posición
correcta: deben estar al mismo nivel que las rejillas de entrada
abiertas y apoyados de forma plana sobre la base.
Los fi fi ltros podrían dar un cierto olor suave durante su primer
uso. Este olor no es dañino y se irá luego de unas pocas horas de
operación. Si el olor fuera excepcionalmente fuerte, puede
eliminarlo en gran parte remojando los fi fi ltros durante 20 o 30
minutos en una solución de 1 galón de agua con 2 cucharitas de
vinagre. Luego enjuáguelos bien.
Si apaga su humidifi fi cador con agua dentro y no vuelve a
encenderlo dentro de las 12 horas siguientes, podría producirse el
crecimiento de cierta cantidad de algas y bacterias. Si esto
sucediera, recomendamos proceder con una limpieza profunda de
la unidad. (Vea las instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL).
Recomendamos que opere su humidifi fi fi cador todo el tiempo.
Esto ayudará a mantener la humedad a lo largo del día, solo le
costará unos centavos diarios y no producirá daños a la unidad.
•
•
•
•
•
•
•
28
| Español
VORNADO
®
EVAPORATIVE
HUMIDIFIER PARTS
While your Vornado® Evaporative Humidifi er requires no
assembly, you will need to know how to remove the Power
Head, Filters, Inlet Grill and Water Reservoir for cleaning,
maintenance, and fi lter replacement. The components are
as follows:
CONTROL PANEL
Easily operate with one button Power Switch, 3 Fan Speeds,
Humidity Level control button, and LED indicator lights for
humidity level and fan speed. Humidity levels can be set
from 35% to continuous.
POWER HEAD
Powerful motor circulates moist air
throughout the whole room.
HUMIDISTAT
Reads humidity in the room for
automatic humidity control.
CAP
Easy-to-remove Cap for convenient
Water Reservoir refi lling.
GASKET
Creates a waterproof seal between
the cap and water reservoir.
FILTERS
Vornado® evaporative Filters wick up water and fi lter
out impurities.
WATER RESERVOIR
Large 1.8 gallon capacity allows for less refi lls.
INLET GRILLS
Designed for effi cient air intake.
AIR OUTLET GRILL
Initiates Vornado’s signature Vortex circulation.
BASE
Durable and easy to clean.
English |
5