background image

CONSEJOS DE OPERACIÓN

LEER ANTES DE USAR

Un humidifi  cador es muy útil para incorporar humedad al aire 
seco. Sin embargo, debe ser usado con cuidado para evitar la 
sobre-humidifi  cación. Una buena regla práctica sería evaluar la 
condensación o escarcha que se forme en las ventanas. Ajuste su 
humidifi  cador o el humidistato de su humidifi  cador de manera de 
mantener estos al mínimo. Este ajuste debería realizarse cada vez 
que haya cambios importantes en la temperatura exterior. Los
humidifi  cadores pueden colocarse en cualquier área habitable que 
tenga un lugar adecuado y que ofrezca una buena distribución del 
aire húmedo hacia el resto del área habitable.

La salida medida de un humidifi  cador se basa en su operación 
continua en condiciones estándar de especifi  cación. En situaciones 
donde existan variaciones normales de las temperaturas internas y 
externas del ambiente, el humidifi  cador no operará continuamente, 
a menos de que se lo ajuste para hacerlo.

Requisitos iniciales de humedad: Cuando instale por primera vez 
o al principio de cada temporada un humidifi  cador provisto de 
humidistato, éste podría permanecer en funcionamiento continuo 
por aproximadamente un día hasta evaporar la gran cantidad
de humedad requerida. Cuando su hogar y mobiliario hayan 
absorbido la humedad necesaria y se estabilicen al nivel de 
humedad deseado, disminuirá la cantidad de agua consumida y la 
operación del humidifi  cador será solo para mantener dicho nivel de 
humedad.

Además, si usted no sigue las instrucciones recomendadas de 
cuidado y mantenimiento, pueden crecer microorganismos en el 
agua dentro de la base y tanque del humidifi  cador.

NOTAS Y SUGERENCIAS DE OPERACIÓN

Existen varias cosas que debe saber respecto al funcionamiento de su 
Humidifi  cador Vornado.

Es normal escuchar un ruido de burbujeos y gorgoteos cuando se 
agregue agua en la base.
Si opera su humidifi  cador de manera permanente, podría 
necesitar volver a llenarlo de agua diariamente. Simplemente mire 
a través del tanque para asegurarse que el nivel de agua en el
mismo es el adecuado para funcionar.
Evite daños en el tanque de agua. Cualquier perforación o daño 
en el tanque podría provocar la pérdida total de su contenido, con 
los resultantes derrames de agua en el piso u otras superfi  cies.
Al instalar los fi ltros, asegúrese de que estén en la posición 
correcta: deben estar al mismo nivel que las rejillas de entrada 
abiertas y apoyados de  forma plana sobre la base.
Los fi fi  ltros podrían dar un cierto olor suave durante su primer 
uso. Este olor no es dañino y se irá luego de unas pocas horas de 
operación. Si el olor fuera excepcionalmente fuerte, puede
eliminarlo en gran parte remojando los fi fi  ltros durante 20 o 30 
minutos en una solución de 1 galón de agua con 2 cucharitas de 
vinagre. Luego enjuáguelos bien.
Si apaga su humidifi fi  cador con agua dentro y no vuelve a 
encenderlo dentro de las 12 horas siguientes, podría producirse el 
crecimiento de cierta cantidad de algas y bacterias. Si esto
sucediera, recomendamos proceder con una limpieza profunda de 
la unidad. (Vea las instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL).
Recomendamos que opere su humidifi fi fi  cador todo el tiempo. 
Esto ayudará a mantener la humedad a lo largo del día, solo le 
costará unos centavos diarios y no producirá daños a la unidad.

28

 |  Español

VORNADO

®

 EVAPORATIVE

HUMIDIFIER PARTS

While your Vornado® Evaporative Humidifi er requires no 
assembly, you will need to know how to remove the Power 
Head, Filters, Inlet Grill and Water Reservoir for cleaning, 
maintenance, and fi lter replacement. The components are 
as follows:

CONTROL PANEL

Easily operate with one button Power Switch, 3 Fan Speeds, 
Humidity Level control button, and LED indicator lights for 
humidity level and fan speed. Humidity levels can be set 
from 35% to continuous.

POWER HEAD

Powerful motor circulates moist air 

throughout the whole room.

HUMIDISTAT

Reads humidity in the room for

automatic humidity control.

CAP

Easy-to-remove Cap for convenient 

Water Reservoir refi lling.

GASKET

Creates a waterproof seal between 

the cap and water reservoir.

FILTERS

Vornado® evaporative Filters wick up water and fi lter 
out impurities.

WATER RESERVOIR

Large 1.8 gallon capacity allows for less refi lls.

INLET GRILLS

Designed for effi cient air intake.

AIR OUTLET GRILL

Initiates Vornado’s signature Vortex circulation.

BASE

Durable and easy to clean.

English  |  

5

Summary of Contents for EVAP1

Page 1: ...valuer ce produit en ligne www vornado com reviews Hable con franqueza www vornado com reviews READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS Evaporative Vortex Humidifier Owner s Guide LIRE ET CONSERVER...

Page 2: ...s o consiguientes por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos usted puede tambi n tener otros derechos lo...

Page 3: ...viar autom ticamente los filtros de recambio cuando se cumplan los intervalos recomendados de mantenimiento Para registrarse o para m s informaci n visite www vornado com o llame al 1 800 234 0604 Can...

Page 4: ...impiador ubicado en la base para limpiarla bien especialmente alrededor del transductor El cepillo tiene un extremo para raspar y cerdas en el otro 3 Antes de desinfectar la base enju guela bien con a...

Page 5: ...te da os en el tanque de agua Cualquier perforaci n o da o en el tanque podr a provocar la p rdida total de su contenido con los resultantes derrames de agua en el piso u otras superfi cies Al instala...

Page 6: ...raci n Velocidad del ventilador en HIGH Alta y valores mayores de humidificaci n para ambientes grandes El funcionamiento en alta velocidad evapora 3 galones de agua 10 en 24 horas de funcionamiento c...

Page 7: ...e sobre la base colocando el puerto de llenado sobre la elevaci n La elevaci n activar la v lvula de salida de agua dentro de la tapa una vez colocado en su lugar Verififique que el tanque quede bien...

Page 8: ...efilling with clean water Rinse wipe clean and dry with clean cloth or paper towel Refill Reservoir to fill mark with cool clean tap water Do not overfill Lower humidity control settings or turn off H...

Page 9: ...led Humidifier will not run continuously at maximum output unless the controls are set to do so Initial Humidity requirements When initially installed or when placed in operation at the beginning of e...

Page 10: ...dor antes de moverlo limpiarlo o llenarlo Desenchufe y vac e el humidificador cuando no lo use Vac e el agua de la unidad si no utilizar el humidificador por m s de 12 horas ya que el dejarlo con agua...

Page 11: ...ou attachez votre re u de vente original ce Guide de l Utilisateur Veuillez aussi crire le num ro de s rie de votre produit situ sur l tiquette de sp cification de votre produit Num ro de s rie ______...

Page 12: ...DO CONSUMER SERVICES www vornado com consumerservice vornado com 1 800 234 0604 12 English FILTRES DE REMPLACEMENT Les Filtres filtrent et accumulent des min raux et d autres impuret s qui se produise...

Page 13: ...par gallon 3 8 litres d eau Rincez fond pour se d barrasser de l odeur de javel chlore 4 Installez de nouveau les filtres la t te motrice la grille d entr e et le r servoir d eau Pour que l appareil f...

Page 14: ...it Lors de la premi re installation ou du fonctionnement au d but de chaque saison l humidificateur quip d un hygrostat peut fonctionner de fa on continue pour un jour ou deux et par cons quent vapore...

Page 15: ...remplir Abaissez les r glages de contr le de l humidit ou arr tez l humidificateur si des poches d humidit se forment sur des murs ou fen tres Bouton d alimentation Voyant lumineux LCD du niveau d hu...

Page 16: ...RVOIR D EAU L humidificateur a une capacit de 6 81 litres 1 8 gallons et une production d environ 11 36 litres 3 gallons en 24 heures Pour le remplir suivez ces instructions D branchez l humidificateu...

Reviews: