background image

CLEANING

Cleaning is recommended for proper operation of your Vornado® 
Humidifi er. We suggest following the AHAM (Association of Home
Appliance Manufacturers) cleaning regiment several times
during the season.

STEP 1

 - Turn the Humidifi er OFF and unplug the unit.

STEP 2

 - Remove the Power Head, Water Reservoir, Inlet Grill and Filters  

 

from the Base (see page 3 for instructions).

STEP 3

 - Empty the Base and Water Reservoir and rinse with clean tap water.

STEP 4

 - As noted, depending on the quality of water in your home,    

 

impurities can build up quickly or may take some time. It is possible  

 

that some scale may form on the inside of the Base.

TO CLEAN BASE

1. Fill Base with a solution mixed at a ratio of one (1) 8 oz. cup of undiluted  
  white vinegar per 1 gallon of water. Let solution stay for 20 minutes.
2. Empty after 20 minutes and clean all interior surfaces with soft brush.
  Dampen soft cloth with undiluted white vinegar and wipe out Base to    
 remove 

scale.

3. Rinse thoroughly with clean warm water to remove scale and cleaning    
  solution before disinfecting the Base.

DISINFECTING THE BASE

1.  Fill Base with a solution mixed at a ratio of 1 teaspoon chlorine bleach per  
  1 gallon of water. Let solution stay 20 minutes, swishing every few minutes.  
  Wet all surfaces.
2.  Empty Base after 20 minutes. Rinse with water until bleach smell is gone.  
  Dry with clean cloth or paper towel.
3.  We recommend replacing Filters after use, but to prolong the life of the  
  Filters, disinfect by washing them in a solution of one teaspoon of chlorine 
  bleach in one gallon of water. Rinse thoroughly to get rid of the  

 

 bleach 

odor.

4.  Reinstall the Filters, Power Head, Inlet Grill and Water Reservoir. For    
  proper operation, all components must be properly aligned.

END OF SEASON MAINTENANCE

1.  Follow weekly maintenance instructions at end of humidifi cation 
 

season or when Humidifi er will not be used for at least one week or 

 more.
2.   Let Humidifi er dry completely before storing. Do not store with 
 

water inside Reservoir or Base.

3.   Store in cool, dry location.
4.   Remove and discard the Filters if they are not suitable for reuse. 
 

Do not store the Humidifi er with wet Filters. If the Filters are 

 

suitable for future use, remove and empty water from the Base and 

 

Water Reservoir, replace the Water Reservoir, turn the Power

 

knob to the high fan speed and allow the unit to run until the  

 

Filters are completely dry.

 

Don’t forget to purchase new Vornado Filters now so your 

 Humidifi er will be ready for the next season.
5.   Clean Humidifi er before next season begins.

10

  |  English

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este humidifi cador.

Apague el humidifi cador si la humedad ambiente supera el 60%. Niveles 

de humedad superiores al 60% podrían provocar la condensación sobre 

las superfi cies del ambiente favorable al asentamiento y crecimiento de 

microorganismos. Para obtener lecturas precisas de humedad, use un 

higrómetro como los que se venden en la mayoría de las ferreterías y

casas de artículos para el hogar.

Desenchufe el humidifi cador antes de moverlo, limpiarlo o llenarlo.

Desenchufe y vacíe el humidifi cador cuando no lo use.

Vacíe el agua de la unidad si no utilizará el humidifi cador por más 

de 12 horas, ya que el dejarlo con agua favorecerá el crecimiento de 

microorganismos.

Si esto sucediera, limpie profundamente y desinfecte la unidad, 

(Consulte las instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL).

Si necesita desplazar el humidifi cador a otra ubicación, primero 

remuévale el tanque de agua.

Este humidifi cador requiere una limpieza periódica. Consulte las 

instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL provistas. NO limpie 

el humidifi cador de ninguna manera que no sea la indicada en este 

manual.

NO use este humidifi cador sobre una superfi cie despareja. Colóquelo 

siempre sobre una superfi cie fi rme y plana.

NO ignore el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Este 

producto viene equipado con un enchufe de alimentación de CA 

polarizado (con una pata más ancha que la otra).

Este enchufe solo podrá ser conectado en un tomacorriente en una 

única posición. Ésta es una MEDIDA DE SEGURIDAD.  Si no puede 

insertar totalmente el enchufe en el tomacorriente, pruebe rotarlo. Si 

el enchufe aún no entra en el tomacorriente, llame a un electricista 

califi cado para que reemplace el tomacorriente antiguo.

NO utilice el humidifi cador si el cable o el enchufe están dañados 

o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño o caída. 

Devuelva el artefacto a Vornado para su inspección, ajuste eléctrico o 

mecánico, o reparación.

NO instale el cable de alimentación debajo de alfombras.

NO cubra el cable con alfombrillas, tapetes u objetos similares. Coloque 

el cable de alimentación alejado de las áreas de circulación, de manera 

de que no se transforme en un riesgo de tropezones.

NO coloque el humidifi cador cerca de fuentes de calor como estufas, 

radiadores o calefactores.

NO vierta agua a través de la rejilla de toma de aire superior, sobre el 

cabezal eléctrico.

NO use lavandina o amoníaco sin diluir, detergentes fuertes, limpiadores 

abrasivos, gasolina, diluyentes u otros solventes para limpiar este 

humidifi cador. Use solamente agua y detergentes suaves para realizar el 

mantenimiento diario de su humidifi cador.

NO INTENTE DESARMAR EL CABEZAL ELÉCTRICO. AL HACERLO 

INVALIDARÁ SU GARANTÍA Y PODRÍA CAUSAR DAÑOS Y/O LESIONES 

PERSONALES.

El cabezal eléctrico no contiene partes reparables por el usuario. Si tiene 

algún problema, por favor refi érase a la información de garantía limitada.

NO quite repetidamente el tanque de agua. Esto solo provocará el 

llenado de la base y se derramará agua.

Los humidifi cadores deben mantenerse alejados de los niños y no 

deben colocarse en el cuarto de los niños sin supervisión.

Ver página 24 por la lista de partes y su identifi cación.
Si tiene alguna pregunta respecto a este producto, por favor llame al 
número gratuito del Servicio de atención al Cliente de Vornado, al 1-800-
234-0604, o escriba a [email protected]

Por favor, lea y conserve estas instrucciones

Siempre que utilice artefactos eléctricos, deberá tomar precauciones básicas de seguridad para
reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales, incluyendo las siguientes:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Español  | 23

Summary of Contents for EVAP1

Page 1: ...valuer ce produit en ligne www vornado com reviews Hable con franqueza www vornado com reviews READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS Evaporative Vortex Humidifier Owner s Guide LIRE ET CONSERVER...

Page 2: ...s o consiguientes por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos usted puede tambi n tener otros derechos lo...

Page 3: ...viar autom ticamente los filtros de recambio cuando se cumplan los intervalos recomendados de mantenimiento Para registrarse o para m s informaci n visite www vornado com o llame al 1 800 234 0604 Can...

Page 4: ...impiador ubicado en la base para limpiarla bien especialmente alrededor del transductor El cepillo tiene un extremo para raspar y cerdas en el otro 3 Antes de desinfectar la base enju guela bien con a...

Page 5: ...te da os en el tanque de agua Cualquier perforaci n o da o en el tanque podr a provocar la p rdida total de su contenido con los resultantes derrames de agua en el piso u otras superfi cies Al instala...

Page 6: ...raci n Velocidad del ventilador en HIGH Alta y valores mayores de humidificaci n para ambientes grandes El funcionamiento en alta velocidad evapora 3 galones de agua 10 en 24 horas de funcionamiento c...

Page 7: ...e sobre la base colocando el puerto de llenado sobre la elevaci n La elevaci n activar la v lvula de salida de agua dentro de la tapa una vez colocado en su lugar Verififique que el tanque quede bien...

Page 8: ...efilling with clean water Rinse wipe clean and dry with clean cloth or paper towel Refill Reservoir to fill mark with cool clean tap water Do not overfill Lower humidity control settings or turn off H...

Page 9: ...led Humidifier will not run continuously at maximum output unless the controls are set to do so Initial Humidity requirements When initially installed or when placed in operation at the beginning of e...

Page 10: ...dor antes de moverlo limpiarlo o llenarlo Desenchufe y vac e el humidificador cuando no lo use Vac e el agua de la unidad si no utilizar el humidificador por m s de 12 horas ya que el dejarlo con agua...

Page 11: ...ou attachez votre re u de vente original ce Guide de l Utilisateur Veuillez aussi crire le num ro de s rie de votre produit situ sur l tiquette de sp cification de votre produit Num ro de s rie ______...

Page 12: ...DO CONSUMER SERVICES www vornado com consumerservice vornado com 1 800 234 0604 12 English FILTRES DE REMPLACEMENT Les Filtres filtrent et accumulent des min raux et d autres impuret s qui se produise...

Page 13: ...par gallon 3 8 litres d eau Rincez fond pour se d barrasser de l odeur de javel chlore 4 Installez de nouveau les filtres la t te motrice la grille d entr e et le r servoir d eau Pour que l appareil f...

Page 14: ...it Lors de la premi re installation ou du fonctionnement au d but de chaque saison l humidificateur quip d un hygrostat peut fonctionner de fa on continue pour un jour ou deux et par cons quent vapore...

Page 15: ...remplir Abaissez les r glages de contr le de l humidit ou arr tez l humidificateur si des poches d humidit se forment sur des murs ou fen tres Bouton d alimentation Voyant lumineux LCD du niveau d hu...

Page 16: ...RVOIR D EAU L humidificateur a une capacit de 6 81 litres 1 8 gallons et une production d environ 11 36 litres 3 gallons en 24 heures Pour le remplir suivez ces instructions D branchez l humidificateu...

Reviews: