90
Спецификация
I
Номер модели
AE-211/AE-232/AE-233
Вход питания
90~240 В (пер.тока) (+/-10%)
Номинальный ток
3,5 A
Управление нагревателем
18 +/-3°C (ВКЛ.) / 28 +/-3°C (ВЫКЛ.)
Управление вентилятором
35 +/-3°C (ВКЛ.) / 25 +/-3°C (ВЫКЛ.)
Температура эксплуатации:
-20°C ~ 50°C
Класс защиты
IP68
Толщина закалённого стекла
4mm
Монтажный кронштейн
С полной разводкой кабелей
Конструкция
Литой алюминиевый корпус
Покрытие
Порошковое (слоновая кость) + горячая
лакировка
Размеры
425 (L) x 160 (W) x 165 (H) mm
Отсек камеры
275 (L) x 90 (W) x 100 (H) mm
Вес нетто
5230 g
ОСТОРОЖНО:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС УСТРОЙСТВА.
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ТРЕБУЮЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАСПАКОВКА:
Распаковывайте осторожно! Неправильное обращение или падение устройства
могут привести к повреждению электронных компонентов. Если какой-либо
предмет выглядит поврежденным при доставке, правильно упакуйте этот предмет в
его оригинальную упаковку и сообщите поставщику.
ВАЖНО!
1. Прочтите и соблюдайте инструкции: Для использования этого устройства
требуется внимательно изучить и соблюдать все инструкции по эксплуатации и
руководства пользователя.
2. Электрические соединения: Выполнять монтаж электрических соединений
разрешается только квалифицированному электрику.
Summary of Contents for AE-211
Page 1: ...IP Surveillance User s Manual AE 211 AE 232 AE 233 Rev 1 0 Camera Enclosure ...
Page 17: ...17 中文 繁體 11 在您調整攝影機的變焦及焦距之後 請使用L型扳手旋緊插槽座螺絲 以關閉 及固定護蓋 ...
Page 25: ...25 中文 简体 11 在调整摄像机镜头的拍摄范围和焦点 后 关闭盖子并使用L型扳手收紧凹纹螺 钉固定盖子 ...
Page 33: ...33 日本語 11 カメラのズームおよびフォーカスを調 節してからカバーを閉じ L型レンチを使用 してソケットネジを締めて固定します ...
Page 115: ...115 2 82 80mm 69 00mm 94 95mm 160mm 68 5mm 83 2mm 425mm 165mm 3 BR 13 ...
Page 118: ...118 6 1 L 2 3 ...
Page 119: ...119 4 5 6 DI DO BR 13 BR 13 L ...
Page 121: ...121 11 L ...
Page 122: ...122 NOTES User s Manual ...
Page 123: ...NOTES User s Manual ...