58
Especificações
I
Número do Modelo
AE-211/AE-232/AE-233
Alimentação
90~240VAC (+/-10%)
Taxa da Corrente
3.5A
Controle do Aquecedor
18 +/-3°C (LIGADO) / 28 +/-3°C (DESLIGADO)
Controle do Soprador
35 +/-3°C (LIGADO) / 25 +/-3°C (DESLIGADO)
Temp. de Operação Ambiental
-20°C ~ +50°C
Nível de Proteção
IP68
Espessura do Vidro Temperado
4mm
Suporte de Montagem
Gerenciamento completo do cabo
Construção
Liga de Alumínio Fundido em Molde
Revestimento
Pó de Marfim & Acabamento do aquecedor
Dimensões
425 (L) x 160 (W) x 165 (H) mm
Espaço da Câmera
275 (L) x 90 (W) x 100 (H) mm
Peso Neto
5230 g
CUIDADO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A
TAMPA.
NÃO HÁ NENHUMA PEÇA INTERNA REPARÁVEL PELO USUÁRIO.
ENTREGUE O SERVIÇO PARA O PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO.
DESEMPACOTAMENTO:
Desempacote cuidadosamente. Componentes eletrônicos podem ser danificados se
forem manejados inapropriadamente ou se caírem. Se um item parece haver sido
danificado na entrega, coloque-o corretamente na sua caixa e notifique a empresa
transportadora.
IMPORTANTE!
1. Leia e siga as instruções: Todas as instruções de operação e para o usuário devem
ser lidas e seguidas antes que a unidade seja operada.
2. Conexões Elétricas: Somente um eletricista qualificado tem a permissão de fazer as
conexões elétricas.
Summary of Contents for AE-211
Page 1: ...IP Surveillance User s Manual AE 211 AE 232 AE 233 Rev 1 0 Camera Enclosure ...
Page 17: ...17 中文 繁體 11 在您調整攝影機的變焦及焦距之後 請使用L型扳手旋緊插槽座螺絲 以關閉 及固定護蓋 ...
Page 25: ...25 中文 简体 11 在调整摄像机镜头的拍摄范围和焦点 后 关闭盖子并使用L型扳手收紧凹纹螺 钉固定盖子 ...
Page 33: ...33 日本語 11 カメラのズームおよびフォーカスを調 節してからカバーを閉じ L型レンチを使用 してソケットネジを締めて固定します ...
Page 115: ...115 2 82 80mm 69 00mm 94 95mm 160mm 68 5mm 83 2mm 425mm 165mm 3 BR 13 ...
Page 118: ...118 6 1 L 2 3 ...
Page 119: ...119 4 5 6 DI DO BR 13 BR 13 L ...
Page 121: ...121 11 L ...
Page 122: ...122 NOTES User s Manual ...
Page 123: ...NOTES User s Manual ...