42
Especificaciones
I
Número de modelo
AE-211/AE-232/AE-233
Entrada de la fuente de
alimentación
90~240 V CA (+/-10%)
Corriente de clasificación
3,5 A
Control del calentador
18 +/-3°C (Act.) / 28 +/-3°C (Desact.)
Control del ventilador
35 +/-3°C (Act.) / 25 +/-3°C (Desact.)
Temp. Ambiente de
funcionamiento
-20°C ~ +50°C
Nivel de protección
IP68
Grosor del cristal templado
4mm
Soporte de montaje
Gestión completa del cableado
Construcción
Aleación de aluminio vaciado
Cubierta
Acabado metalizado y polvo de marfil
Dimensiones
425 (L) x 160 (W) x 165 (H) mm
Espacio de la cámara
275 (L) x 90 (W) x 100 (H) mm
Peso neto
5230 g
PRECAUCIÓN:
NO EXTRAIGA LA CARCASA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA
ELÉCTRICA.
NO HAY PIEZAS REUTILIZABLES EN EL INTERIOR.
CONSULTE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
EXTRACCIÓN DEL PAQUETE:
Extraiga los elementos cuidadosamente. Los componentes electrónicos pueden dañarse
si se caen o se manejan inadecuadamente. Si observa que un elemento está dañado,
colóquelo apropiadamente en su caja y avise al exportador.
¡IMPORTANTE!
1. Lea detenidamente las instrucciones. Todas las instrucciones de funcionamiento y del
usuario deberán ser leidas y tenidas en cuenta antes de utilizar la unidad.
2. Conexiones eléctricas: Las conexiones eléctricas solo pueden llevarse a cabo por un
electricista cualificado.
Summary of Contents for AE-211
Page 1: ...IP Surveillance User s Manual AE 211 AE 232 AE 233 Rev 1 0 Camera Enclosure ...
Page 17: ...17 中文 繁體 11 在您調整攝影機的變焦及焦距之後 請使用L型扳手旋緊插槽座螺絲 以關閉 及固定護蓋 ...
Page 25: ...25 中文 简体 11 在调整摄像机镜头的拍摄范围和焦点 后 关闭盖子并使用L型扳手收紧凹纹螺 钉固定盖子 ...
Page 33: ...33 日本語 11 カメラのズームおよびフォーカスを調 節してからカバーを閉じ L型レンチを使用 してソケットネジを締めて固定します ...
Page 115: ...115 2 82 80mm 69 00mm 94 95mm 160mm 68 5mm 83 2mm 425mm 165mm 3 BR 13 ...
Page 118: ...118 6 1 L 2 3 ...
Page 119: ...119 4 5 6 DI DO BR 13 BR 13 L ...
Page 121: ...121 11 L ...
Page 122: ...122 NOTES User s Manual ...
Page 123: ...NOTES User s Manual ...