68
Schema elettrico
IV
In basso viene raffigurato lo schema elettrico dell'antiappannante per vetro. Sul retro
dello chassis viene fornita una morsettiera a 6 posti per collegamento videocamera
supplementare e lenti.
H1, Heater
STAT.1 TURN OFF at 28 C
TURN ON at 18 C
B2, Blower
STAT.2 TURN OFF at 25 C
TURN ON at 35 C
O
O
O
O
12VDC X4
3.5A or 5A
24VAC or
80~260VAC Input
H.1
or
B.2
PCB.1
CHASSIS EARTH
COVER EARTH
FTB. 1 FS. 1
TB. 1
TB.2
STAT.2
STAT.1
SPA
R
E
PSU
TB. 1
Morsettiera 6 posti
TB. 2
Morsettiera 3 posti
FTB. 1 Morsettiera con fusibile
STAT.1 18°C Termostato
STAT.2 35°C Termostato
H.1
Riscaldatore
PSU
Alimentatore
P.C.B. 1 Scheda controllo
termico
FS. 1
Fusibile 3 Amp.
1. I piedini 1, 2, 3, e 4 forniscono 12V CC per collegamento a lenti motorizzate, sirene o
altoparlanti. Se non connessi, rimuovere i cavi dai connettori.
2. I piedini 5 e 6 forniscono 12V CC per la videocamera.
Uscita CC dei connettori alimentatore
H1. Riscaldatore
STAT.1 SPEGNIMENTO a 28°C
SPEGNIMENTO a 18°C
B2. Soffiante
STAT.2 SPEGNIMENTO a 25°C
ACCENSIONE a 35°C
Linee per
riscaldatore e
soffiante
I piedini 5 e 6
sono CC per la
videocamera
Uscita 12 V dei
piedini 1 e 2
Uscita 12 V
dei piedini 3
e 4
TERRA CHASSIS
COPERCHIO TERRA
Summary of Contents for AE-211
Page 1: ...IP Surveillance User s Manual AE 211 AE 232 AE 233 Rev 1 0 Camera Enclosure ...
Page 17: ...17 中文 繁體 11 在您調整攝影機的變焦及焦距之後 請使用L型扳手旋緊插槽座螺絲 以關閉 及固定護蓋 ...
Page 25: ...25 中文 简体 11 在调整摄像机镜头的拍摄范围和焦点 后 关闭盖子并使用L型扳手收紧凹纹螺 钉固定盖子 ...
Page 33: ...33 日本語 11 カメラのズームおよびフォーカスを調 節してからカバーを閉じ L型レンチを使用 してソケットネジを締めて固定します ...
Page 115: ...115 2 82 80mm 69 00mm 94 95mm 160mm 68 5mm 83 2mm 425mm 165mm 3 BR 13 ...
Page 118: ...118 6 1 L 2 3 ...
Page 119: ...119 4 5 6 DI DO BR 13 BR 13 L ...
Page 121: ...121 11 L ...
Page 122: ...122 NOTES User s Manual ...
Page 123: ...NOTES User s Manual ...