background image

8

 DEUTSCH

Betriebsstufenschalters (3). Die auf solcher Weise 

eingestellte Temperatur wird automatisch gehalten. 

Falls die Raumtemperatur niedriger als die mit dem 

Temperaturregler  (4)  eingestellte  Temperatur  ist, 

schaltet sich das Gerät in den Aufwärmungsbetrieb 

um.  Beim  Erreichen  der  eingestellten  Temperatur 

schaltet  sich  das  Gerät  in  den  Wartezustand  um, 

nach  Abkühlen  der  Raumluft  schaltet  sich  der 

Aufwärmungsbetrieb wieder ein.

 

Um  das  Gerät  auszuschalten,  stellen  Sie  den 

Temperaturregler  (4)  in  die  Position 

«MIN»

  ein, 

den  Betriebsstufenschalter  (5)  schalten  Sie  in  die 

Position «0» um, danach trennen Sie das Gerät vom 

Stromnetz ab.

Anmerkungen:

– 

Das  Heizelement  verbrennt  beim  ersten 

Einschalten, es kann zur Entstehung einer kleinen 

Menge Rauches oder eines fremden Geruchs füh-

ren. Es ist normal.

– 

Machen Sie Fenster und Türen beim laufenden Gerät 

nicht  auf,  anderenfalls  kann  das  Gerät  wegen  der 

Zufuhr der kalten Luft uneffektiv funktionieren.

Funktionen der automatischen Notausschaltung 

Das  Gerät  ist  mit  den  Funktionen  der  automatischen 

Abschaltung bei der Überhitzung und beim Sturz aus-

gestattet.

 

Wenn  das  Gerät  sich  überhitzt,  spricht  das 

Sicherungselement automatisch an.

 

Stellen Sie in diesem Fall den Betriebsstufenschalter 

(5) in die Position «0» (das Gerät ist ausgeschaltet) 

sofort um.

 

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose her-

aus.

 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Öffnungen  am 

Gehäuse nicht blockiert sind und den natürlichen 

Luftstrom nichts stört.

 

Lassen  Sie  das  Gerät  ca.  20  Minuten  abkühlen, 

bevor Sie es wieder einschalten.

 

Schalten Sie das Gerät an das Stromnetz an, schal-

ten Sie es mit dem Schalter (5) ein und stellen Sie 

die  gewünschte  Heizstufe  durch  das  Drehen  des 

Temperaturreglers (4).

 

Das  Gerät  ist  auch  mit  einem  Selbstschalter  für 

die  Abschaltung  bei  seinem  Sturz  oder  starkem 

Kippen des Geräts ausgestattet. Wenn das Gerät 

wieder senkrecht gestellt wird, schaltet es sich ein.

 

Falls  sich  das  Gerät  nicht  einschaltet,  kann  dies 

bedeuten,  dass  der  Konvektor  eine  andere 

Beschädigung  hat.  In  diesem  Fall  wenden  Sie 

sich  an  einen  autorisierten  (bevollmächtigten) 

Kundendienst, um das Gerät reparieren zu lassen.

REINIGUNG UND PFLEGE 

 

Vor  der  Reinigung  trennen  Sie  das  Gerät  vom 

Stromnetz ab und lassen Sie es völlig abkühlen.

 

Reinigen  Sie  das  Gerät  regelmäßig,  um 

Staubansammlung zu vermeiden.

 

Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem 

feuchten  Tuch  ab.  Nutzen  Sie  für  die  Entfernung 

der Verschmutzung keine abrasiven Waschmittel.

 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gehäuse  des 

Konvektors ins Wasser oder andere Flüssigkeiten 

zu  tauchen,  achten  Sie  darauf,  dass  keine 

Flüssigkeit ins Gehäuse des Geräts eindringt, um 

Stromschlagrisiko zu vermeiden.

 

Sie  können  den  Staubsauger  mit  einem  entspre-

chenden Aufsatz für die Reinigung der Gitter des 

Geräts nutzen.

 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, küh-

len und für Kinder unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG

1. 

Konvektor – 1 St.

2. 

Stützplatten mit Rädern – 2 St.

3. 

Befestigungsschrauben der Stützplatten – 8 St.

4. 

Dübel für Wandbefestigung – 2 St.

5. 

Schrauben für Wandbefestigung – 2 St.

6. 

Bedienungsanleitung– 1 St.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz

KONVEKTOR VT-2171 W

Leistungsaufnahme: 1000 W

Heizungsfläche: 15 m²

KONVEKTOR VT-2172 W

Leistungsaufnahme: 1500 W

Heizungsfläche: 20 m²

KONVEKTOR VT-2174 W

Leistungsaufnahme: 2000 W

Heizungsfläche: 25 m²

Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor,  Design 

und  technische  Eigenschaften  des  Geräts  ohne 

Vorbenachrichtigung zu verändern

Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre

Gewährleistung

Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung 

kann  man  beim  Dealer,  der  diese  Geräte  verkauft 

hat,  bekommen.  Bei  beliebiger  Anspruchserhebung 

soll  man  während  der  Laufzeit  der  vorliegenden 

Gewährleistung  den  Check  oder  die  Quittung  über 

den Ankauf vorzulegen.

Das  vorliegende  Produkt  entspricht  den 

Forderungen  der  elektromagnetischen 

Verträglichkeit,  die  in  2004/108/EC  – 

Richtlinie  des  Rates  und  den  Vorschriften 

2006/95/EC über die Niederspannungsgeräte 

vorgesehen sind.

IM VT-2171.indd   8

23.06.2016   14:23:13

Summary of Contents for VT-2171 W

Page 1: ...1 VT 2171 W 2172 W 2174 W 3 6 9 13 16 onvection fan heater IM VT 2171 indd 1 23 06 2016 14 23 12...

Page 2: ...IM VT 2171 indd 2 23 06 2016 14 23 12...

Page 3: ...rooms with high humidity Place the unit at a distance of not less than 1 5 meters from open flame and containers filled with water Provide that no water gets on the unit body If any water gets on the...

Page 4: ...nting the unit on the wall ensure that the mains socket is below the level of the unit and easy to access Keep the follow ing gaps between floor and unit not less than 15 cm between front upper panels...

Page 5: ...to repair the unit CLEANING AND CARE Before cleaning disconnect the unit from the mains and let it cool down Clean the unit regularly to avoid dust accu mulation Wipe the outer surface of the unit wit...

Page 6: ...er t im Badezimmer oder in den R umen mit erh hter Luftfeuchtigkeit zu benutzen Lassen Sie einen Abstand von nicht weniger als 1 5 Meter vom Ger t zu offenem Feuer und mit Wasser bef llten Becken Acht...

Page 7: ...ELLUNG Variante 1 Bodenaufstellung Kippen Sie das Ger t um Lassen Sie die ffnungen an den St tzplatten 1 mit R dern mit den entspre chenden ffnungen am Unterteil des Geh uses des Konvektors zusammenfa...

Page 8: ...das Ger t nicht einschaltet kann dies bedeuten dass der Konvektor eine andere Besch digung hat In diesem Fall wenden Sie sich an einen autorisierten bevollm chtigten Kundendienst um das Ger t reparie...

Page 9: ...9 VT 2171 W 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2171 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30 IM VT 2171 indd 9 23 06 2016 14 23 13...

Page 10: ...10 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 IM VT 2171 indd 10 23 06 2016 14 23 13...

Page 11: ...11 15 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2171 5 I O VT 2171 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 900 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4 IM VT 2171 indd 11 23 06 2016 14 23 13...

Page 12: ...1 1 2 2 3 8 4 2 5 2 6 1 220 240 50 60 VT 2171 W 1000 15 VT 2172 W 1500 20 VT 2174 W 2000 25 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 2171 indd 12 23 06 2016 14 23 1...

Page 13: ...13 VT 2171 W 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2171 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30 IM VT 2171 indd 13 23 06 2016 14 23 13...

Page 14: ...14 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 15 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2171 I O 5 VT 2171 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 900 II 2000 3 4 MIN MAX IM VT 2171 indd 14 23 06 2016 14 23 13...

Page 15: ...15 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4 1 1 2 2 3 8 4 2 5 2 6 1 220 240 50 60 VT 2171 W 1000 15 VT 2172 W 1500 20 VT 2174 W 2000 25 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 2171 indd 15 23 06 2016 14 23 13...

Page 16: ...16 VT 2171 W 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2171 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30 IM VT 2171 indd 16 23 06 2016 14 23 14...

Page 17: ...17 i www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 IM VT 2171 indd 17 23 06 2016 14 23 14...

Page 18: ...18 15 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2171 5 I O VT 2171 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 900 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4 IM VT 2171 indd 18 23 06 2016 14 23 14...

Page 19: ...19 1 1 2 2 3 8 4 2 5 2 6 1 220 240 50 60 VT 2171 W 1000 15 VT 2172 W 1500 20 VT 2174 W 2000 25 3 2004 108 2006 95 IM VT 2171 indd 19 23 06 2016 14 23 14...

Page 20: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Reviews: