background image

11

русский         

менее  15  см,  расстояние  от  передней  и 
верхней панелей до предметов – не менее 
45 см, расстояние от боковых панелей до 
предметов – не менее 25 см (рис. 7).

 

При креплении конвектора на стене опор-
ные пластины (1) с колёсиками не исполь-
зуются.

 

Сначала  следует  разметить  отверстия  на 
стене (рис. 3).

 

Просверлите отверстия в стене на необхо-
димую глубину.

 

Вставьте  в  просверленные  отверстия 
дюбели  (рис.  4)  и  закрепите  винты  для 
крепления обогревателя (рис. 5).

 

Подвесьте  конвектор  (рис.  6)  используя 
кронштейны  для  подвешивания  (6)  рас-
положенные на задней стенке устройства.

Эксплуатация

 

Перед  включением  убедитесь,  что  напря-
жение в электрической сети соответствует 
рабочему  напряжению  прибора,  а  пере-
ключатель  (5)  находится  в  положении  “

0

” 

(устройство выключено).

 

Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.

 

С помощью переключателя (5) установите 
режим работы обогревателя:

– 

I

 – минимальная мощность нагрева,

– 

II

 – максимальная мощность нагрева.

Примечание: 

– 

Модель  VT-2171  имеет  переключатель 
режимов работы (5)  только на два  поло-
жения –  ”

I/O

”.

Мощности нагрева для моделей конвекторов:

  VT-2171

 

– 

I

 – 1000 Вт

  VT-2172

 

– 

I

 – 750 Вт – 

II

 – 1500 Вт

  VT-2174 – 

I

 – 900 Вт – 

II

 – 2000 Вт

 

При этом загорится индикатор (3).

 

Поворачивая  регулятор  температуры  (4), 
вы  можете  установить  желаемый  уровень 
нагрева  воздуха  в  помещении  от  мини-
мального  до  максимального  значения 
(

MIN

/

MAX

). 

 

Когда  температура  в  помещении  достиг-
нет  необходимого  значения,  медленно 
поверните регулятор температуры (4) про-
тив часовой стрелки до выключения инди-
катора  (3).  Установленная  таким  образом 
температура будет автоматически поддер-
живаться. Если температура в помещении 
ниже  значения,  установленного  регулято-
ром температуры (4), то устройство пере-

йдёт  в  режим  обогрева.  При  достижении 
установленной  температуры  устройство 
перейдёт в режим ожидания, после осты-
вания  воздуха  в  помещении  снова  вклю-
чится режим обогрева.

 

Для  выключения  устройства  установите 
регулятор  температуры    (4)  в  положение 
«

MIN

»,  переключатель  (5)  переведите  в 

положение «

0

», после чего отключите при-

бор от электрической сети.

Примечания:

– 

При  первом  включении  нагревательный 
элемент  обгорает,  поэтому  возможно 
появление  небольшого  количества  ды- 
ма  или  постороннего  запаха.  Это  допу-
стимо.

– 

При  работающем  устройстве  не  откры-
вайте окна или двери, в противном случае 
работа устройства не принесёт желаемых 
результатов из-за притока холодного воз-
духа.

Функции автоматического аварийного 
отключения 

Устройство  оснащено  функциями  автома-
тического  отключения  при  перегреве  и  па- 
дении.

 

Если прибор начнёт перегреваться, то сра-
ботает автоматический термопредохрани-
тель.

 

В  этом  случае  немедленно  переведите 
выключатель (5) в положение «

0

» (устрой-

ство выключено).

 

Извлеките  вилку  сетевого  шнура  из  элек-
трической розетки.

 

Убедитесь,  что  отверстия  на  корпусе 
устройства не закрыты и ничто не мешает 
естественному потоку воздуха.

 

Дайте прибору охладиться в течение при-
близительно  20  минут,  прежде  чем  вклю-
чить его снова.

 

Подключите прибор к электрической сети, 
включите его переключателем (5), поворо-
том  регулятора  температуры    (4)  устано-
вите степень нагрева помещения.

 

Устройство  также  снабжено  автоматиче-
ским  выключателем  для  отключения  при 
его падении или сильном наклоне устрой-
ства. При возврате в вертикальное положе-
ние устройство включится.

 

Если  прибор  не  включается,  это  может 
означать,  что  в  обогревателе  имеется 
какое-либо  другое  повреждение.  В  этом 

IM VT-2171.indd   11

23.06.2016   14:23:13

Summary of Contents for VT-2171 W

Page 1: ...1 VT 2171 W 2172 W 2174 W 3 6 9 13 16 onvection fan heater IM VT 2171 indd 1 23 06 2016 14 23 12...

Page 2: ...IM VT 2171 indd 2 23 06 2016 14 23 12...

Page 3: ...rooms with high humidity Place the unit at a distance of not less than 1 5 meters from open flame and containers filled with water Provide that no water gets on the unit body If any water gets on the...

Page 4: ...nting the unit on the wall ensure that the mains socket is below the level of the unit and easy to access Keep the follow ing gaps between floor and unit not less than 15 cm between front upper panels...

Page 5: ...to repair the unit CLEANING AND CARE Before cleaning disconnect the unit from the mains and let it cool down Clean the unit regularly to avoid dust accu mulation Wipe the outer surface of the unit wit...

Page 6: ...er t im Badezimmer oder in den R umen mit erh hter Luftfeuchtigkeit zu benutzen Lassen Sie einen Abstand von nicht weniger als 1 5 Meter vom Ger t zu offenem Feuer und mit Wasser bef llten Becken Acht...

Page 7: ...ELLUNG Variante 1 Bodenaufstellung Kippen Sie das Ger t um Lassen Sie die ffnungen an den St tzplatten 1 mit R dern mit den entspre chenden ffnungen am Unterteil des Geh uses des Konvektors zusammenfa...

Page 8: ...das Ger t nicht einschaltet kann dies bedeuten dass der Konvektor eine andere Besch digung hat In diesem Fall wenden Sie sich an einen autorisierten bevollm chtigten Kundendienst um das Ger t reparie...

Page 9: ...9 VT 2171 W 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2171 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30 IM VT 2171 indd 9 23 06 2016 14 23 13...

Page 10: ...10 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 IM VT 2171 indd 10 23 06 2016 14 23 13...

Page 11: ...11 15 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2171 5 I O VT 2171 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 900 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4 IM VT 2171 indd 11 23 06 2016 14 23 13...

Page 12: ...1 1 2 2 3 8 4 2 5 2 6 1 220 240 50 60 VT 2171 W 1000 15 VT 2172 W 1500 20 VT 2174 W 2000 25 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 2171 indd 12 23 06 2016 14 23 1...

Page 13: ...13 VT 2171 W 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2171 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30 IM VT 2171 indd 13 23 06 2016 14 23 13...

Page 14: ...14 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 15 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2171 I O 5 VT 2171 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 900 II 2000 3 4 MIN MAX IM VT 2171 indd 14 23 06 2016 14 23 13...

Page 15: ...15 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4 1 1 2 2 3 8 4 2 5 2 6 1 220 240 50 60 VT 2171 W 1000 15 VT 2172 W 1500 20 VT 2174 W 2000 25 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 2171 indd 15 23 06 2016 14 23 13...

Page 16: ...16 VT 2171 W 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2171 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30 IM VT 2171 indd 16 23 06 2016 14 23 14...

Page 17: ...17 i www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 IM VT 2171 indd 17 23 06 2016 14 23 14...

Page 18: ...18 15 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2171 5 I O VT 2171 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 900 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4 IM VT 2171 indd 18 23 06 2016 14 23 14...

Page 19: ...19 1 1 2 2 3 8 4 2 5 2 6 1 220 240 50 60 VT 2171 W 1000 15 VT 2172 W 1500 20 VT 2174 W 2000 25 3 2004 108 2006 95 IM VT 2171 indd 19 23 06 2016 14 23 14...

Page 20: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Reviews: