background image

21

 УКРАЇНЬСКА 

 •

Будьте  особливо  уважні  в  тих  випадках, 
коли  пристрій  використовується  поруч  з 
дітьми або людьми з обмеженими можли-
востями.

 •

Цей  пристрій  не  призначений  для  вико-
ристання дітьми та людьми з обмеженими 
можливостями,  якщо  тільки  особою,  яка 
відповідає  за  їх  безпеку,  їм  не  дані  від-
повідні  і  зрозумілі  інструкції  про  безпечне 
користування  приладом  і  тієї  небезпеки, 
яка  може  виникати  при  його  неправиль-
ному використанні.

 •

Не  залишайте  працюючий  прилад  без 
нагляду.

 •

Вимикайте пристрій від електричної мережі 
перед чищенням або якщо він не викорис-
товується.

 •

При  вимкненні  вилки  мережевого  шнура 
з  електричної  розетки  не  тягніть  за  шнур, 
тримайтеся за вилку рукою.

 •

Не  торкайтеся  вилки  мережевого  шнура 
мокрими руками.

 •

Не допускайте контакту мережевого шнура 
з гарячими поверхнями та гострими кром-
ками меблів.

 •

Забороняється  намотувати  мережевий 
шнур навколо корпусу пристрою.

 •

Періодично  перевіряйте  цілісність  ізоляції 
мережевого шнура.

 •

Забороняється  включати  прилад,  якщо  є 
ушкодження мережевого шнура або вилки 
мережевого шнура, якщо пристрій працює 
зі  збоями  або  пошкоджений.  У  подібному 
випадку  слід  звернутися  до  авторизова-
ного  (уповноваженого)  сервісногого  цен-
тру  для  перевірки  і  ремонту  пристрою. 
Не ремонтуйте пристрій самостійно.

ПРИЛАД 

ПРИЗНАЧЕНИЙ 

ТІЛЬКИ 

ДЛЯ 

ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИКАННЯМ

 

УВАГА!

  Переносні  електричні  обігрівачі  при-

значені  для  додаткового  обігріву  приміщень. 
Вони  не  призначені  для  праці  в  якості  осно-
вних огрівальних приладів.

 •

Витягніть пристрій з упаковки.

 •

Переконайтеся,  що  перемикач  (1)  знахо-
диться в положенні «

OFF

».

 

Після  транспортування  або  зберігання 
приладу  при  зниженій  температурі 
необхідно  витримати  його  при  кімнат-
ній температурі не менше двох годин.

УСТАНОВКА

Варіант 1 – Підлогове установлення

 •

Відкрутіть гайку з осі опорного колеса (6), 
вставте  різьбову  частина  осі  в  отвір  плас-
тини (5), закріпіть вісь за допомогою гайки. 
Так само прикріпіть до пластин (5) усі інші 
колеса (6).

 •

Переверніть пристрій.

 •

Викрутіть кріпильні шурупи, призначені для 
кріплення пластин (5), встановіть пластини 
(5) і закріпіть їх викрученими шурупами.

 •

Переверніть  пристрій  і  поставте  його  на 
опорні колеса (6).

Варіант 2 – Кріплення до стіни

Увага!

 Перш ніж свердлити отвір в стіні, пере-

конайтеся,  що  в  цьому  місці  відсутня  елек-
трична проводка.

 •

При кріпленні пристрою на стіні розміщуйте 
його  таким  чином,  щоб  розетка  знаходи-
лася  нижче  пристрою,  при  цьому  доступ 
до розетки повинен бути вільним. Відстань 
від підлоги до пристрою має бути не менше 
15  см,  відстань  від  передньої  і  верхньої 
панелей  до  предметів  –  не  менше  50  см, 
відстань від бічних панелей до предметів – 
не менше 10 см.

 •

При  кріпленні  обігрівача  на  стіні  пластини 
(5) з колесами (6) не використовуються.

 •

Розмітьте  отвори  на  стіні  під  кріпильні 
кронштейни  (9)  –  таким  чином,  щоб  вони 
знаходилися на висоті не менше 45 см від 
підлоги.

 •

Просвердліть  отвори  в  стіні  на  необхідну 
глибину.

 •

Вставте в отвори дюбелі і закріпіть кронш-
тейн (9) за допомогою шурупів 4х30 мм.

 •

Закріпіть обмежувальні упори (7) на задній 
стороні корпусу шурупами 4х12 мм.

 •

Підвісьте  обігрівач  на  стіну,  вставивши 
кронштейн (9) в паз (4).

 •

Закріпіть  обігрівач,  встановивши  фіксатор 
кронштейна (8) в верхню частину паза (4), і 
закріпіть його шурупом 4х12 мм.

Експлуатація

Вставте вилку мережного шнура в електричну 
розетку.

 •

Установіть вимикач (1) у положення «

ON

».

 •

Натисніть  кнопку  (13),  пристрій  перейде  в 
режим очікування (до попередніх налашту-
вань),  на  дисплеї  (3)  протягом  10  секунд 
будуть мигати значення температури навко-

VT-2167.indd   21

13.07.2015   10:34:32

Summary of Contents for VT-2167 W

Page 1: ...1 VT 2167 W 3 7 12 16 20 Convector fan heater VT 2167 indd 1 13 07 2015 10 34 30...

Page 2: ...VT 2167 indd 2 13 07 2015 10 34 30...

Page 3: ...it at a distance of not less than 1 5 meters from open flame and containers filled with water Provide that water does not get on the unit body If any water gets on the unit body unplug it before touch...

Page 4: ...than 45 cm high from the floor Drill the holes in the wall to the required depth Insert the dowels into the holes and fix the wall brackets 9 with 4 30 mm screws Fix the limit stops 7 on the rear sid...

Page 5: ...hing on the heating element burns therefore occurrence of a small amount ofsmokeorforeignsmellispossible Itisnormal Do not open windows and doors when the unit is operating otherwise you will not get...

Page 6: ...cations of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purc...

Page 7: ...nd zwischen dem Ger t und dem Boden nicht weniger als 15 cm betragen der Abstand von der vorderen und oberen Platte zu Gegenst nden nicht weniger als 50 cm und der Abstand von den Seitenplatten zu Geg...

Page 8: ...en DAS GER T IST NUR F R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN EINSCHALTUNG ACHTUNG Tragbare elektrische Heizger te sind nur f r die zus tzliche Beheizung der R ume geeignet Sie sind f r di...

Page 9: ...rt das Heizger t wird bei der n chs ten Einschaltung auf diese Werte zur ckge stellt Temperaturaufstellung In den Betrieben der hohen und nied rigen Leistung kann man die notwendige Raumtemperatur mit...

Page 10: ...ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus Vergewissern Sie sich dass die Gitter nicht blockiert sind und dass der Luftstrom nicht gehindert ist Lassen Sie das Heizger t ca 10 15 Minut...

Page 11: ...ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man beim Dealer der diese Ger te verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung...

Page 12: ...12 VT 2167 W 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TIMER 11 MODE 12 13 30 15 50 10 1 5 VT 2167 indd 12 13 07 2015 10 34 32...

Page 13: ...13 1 OFF 1 6 5 5 6 5 5 6 2 15 50 10 5 6 9 45 9 4 30 7 4 12 9 4 8 4 4 12 VT 2167 indd 13 13 07 2015 10 34 32...

Page 14: ...14 1 ON 13 3 10 13 13 3 3 13 12 5 35 C 3 3 1 1 10 13 TIMER 10 TIMER 3 1 12 1 24 3 3 3 3 MODE 11 MODE 3 29 C 11 MODE 3 3 C 3 C 5 C 11 MODE 1 C 1 C 1 OFF VT 2167 indd 14 13 07 2015 10 34 32...

Page 15: ...15 10 15 1 1 2 2 3 4 4 2 5 2 6 1 220 240 50 2000 3 38 7 1070 VT 2167 indd 15 13 07 2015 10 34 32...

Page 16: ...16 VT 2167 W 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TIMER 11 MODE 12 13 30 15 50 10 1 5 VT 2167 indd 16 13 07 2015 10 34 32...

Page 17: ...17 1 OFF 1 6 5 5 6 5 5 6 2 15 50 10 5 6 9 45 9 4 30 7 4 12 9 4 8 4 4 12 1 ON 13 3 10 13 13 VT 2167 indd 17 13 07 2015 10 34 32...

Page 18: ...18 3 3 13 12 5 C 35 C 3 1 1 10 13 TIMER 10 TIMER 3 1 12 1 24 3 3 3 3 MODE 11 MODE 3 29 C 11 MODE 3 3 C 3 C 5 C 11 MODE 1 C 1 C 1 OFF 10 15 VT 2167 indd 18 13 07 2015 10 34 32...

Page 19: ...19 1 1 2 2 3 4 4 2 5 2 6 1 220 240 50 2000 3 i i i i i i i i i i i i VT 2167 indd 19 13 07 2015 10 34 32...

Page 20: ...20 VT 2167 W 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TIMER 11 MODE 12 13 30 15 50 10 1 5 VT 2167 indd 20 13 07 2015 10 34 32...

Page 21: ...21 1 OFF 1 6 5 5 6 5 5 6 2 15 50 10 5 6 9 45 9 4 30 7 4 12 9 4 8 4 4 12 1 ON 13 3 10 VT 2167 indd 21 13 07 2015 10 34 32...

Page 22: ...22 13 13 3 3 13 12 5 35 C 3 3 1 1 10 13 TIMER 10 TIMER 3 1 12 1 24 3 3 3 MODE 11 MODE 3 29 C 11 MODE 3 3 C 3 C 5 C 11 MODE 1 C 1 C 1 OFF VT 2167 indd 22 13 07 2015 10 34 33...

Page 23: ...23 10 15 i 1 1 2 2 3 4 4 2 5 2 6 1 220 240 50 2000 3 2004 108 2006 95 VT 2167 indd 23 13 07 2015 10 34 33...

Page 24: ...June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Z...

Reviews: