background image

17

ҚазаҚша

жауап  беретін  адаммен,  оларға  қауіпсіз 

пайдалану  туралы  тиісті  және  түсінікті 

нұсқаулықтар  мен  құрылғыны  дұрыс 

пайдаланбаған  жағдайда  пайда  болуы 

мүмкін  қауіптер  туралы  түсінік  берілген 

жағдайда ғана мүмкін.

 •

Қосулы 

тұрған 

аспапты 

қараусыз 

қалдырмаңыз.

 •

Құрылғыны 

тазалар 

кезде 

немесе 

пайдаланбайтын  болған  жағдайда,  оны 

электр желісінен ажыратыңыз.

 •

Ажыратқан  кезде  желілік  сым  ашасын 

электр розеткасынан суырған кезде сымнан 

тартпаңыз, ашаны қолмен ұстап суырыңыз.

 •

Желілік  сымның  ашасын  су  қолыңызбен 

ұстамаңыз.

 •

Желілік  сымның  ыстық  беттерге  және 

жиһаздың  өткір  жиектеріне  тиюіне  жол 

бермеңіз.

 •

Желілік  сымды  құрылғының  корпусына 

орауға болмайды.

 •

Желілік сымның оқшауламасының бүтіндігін 

уақытылы тексеріп отырыңыз.

 •

Құрылғының  желілік  сымы  немесе  желілік 

сым ашасы бүлінген болса, құрылғы дұрыс 

жұмыс  істемей  тұрса  немесе  зақымдалса, 

оны  пайдаланбаңыз.  Осындай  жағдайда 

құрылғыны  тексерту  және  жөндету  үшін 

рұқсаты  бар  (уәкілетті)  сервис  орталығына 

жолыққан  жөн.  Құрылғыны  өз  бетіңізше 

жөндемеңіз.

ҚҰРЫЛҒЫ  ТЕК  ҮЙДЕ  ПАЙДАЛАНУҒА 

АРНАЛҒАН

БІРІНШІ РЕТ ҚОСАР АЛДЫНДА 

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

 

Тасымалданатын электр 

жылытқыштар бөлмені қосымша жылытуға ғана 

арналған.  Олар  негізгі  жылытқыш  аспаптар 

ретінде пайдаланылмайды.

 •

Құрылғыны қораптан шығарыңыз.

 •

Ажыратқыш  (1)  «

OFF

»  күйінде  тұрғанын 

тексеріңіз.

 

Құрылғыны  төменгі  температурада 

тасымалдағаннан  немесе  сақтағаннан 

кейін,  оны  бөлме  температурасында 

кемінде екі сағат бойы ұстау керек

.

ОРНАТУ

1-нұсқа – Еденге орнату

 •

Тірек  дөңгелегіндегі  осьтен  сомынды 

(6)  бұрап  шешіңіз  де,  бұрандалы  бөлігін 

пластина тесігіне (5) салып, осьті сомынмен 

орнатыңыз.  Дәл  осылай  пластиналарға  (5) 

қалған барлық дөңгелекті (6) орнатыңыз.

 •

Құрылғыны аударыңыз.

 •

Пластиналарды (5) бекітуге арналған бекітпе 

шүріптерін бұрап шығарып, пластиналарды 

(5) сол шүріптермен бекітіңіз.

 •

Құрылғыны  аударып,  тірек  дөңгелекке  (6) 

қойыңыз.

2-нұсқа – Қабырғаға бекіту

Назар  аударыңыз! 

Қабырғада  тесік  теспес 

бұрын  сол  жерде  электр  сымы  жоқ  екенін 

тексеріп алыңыз.

 •

Құрылғыны  қабырғаға  бекіткен  кезде 

электр  розеткасы  құрылғыдан  төмен 

тұрып,  розеткаға  оңай  жете  алатындай 

жағдай  жасалу  керек.  Құрылғы  мен  еден 

арасындағы  қашықтық  15  см  кем  болмауы 

керек,  алдыңғы  және  үстіңгі  тақталар  мен 

заттар арасындағы қашықтық – кем дегенде 

50  см,  бүйір  тақталар  мен  затқа  дейінгі 

қашықтық кемінде 10 см болуы керек.

 •

Жылытқышты  қабырғаға  бекіткен  кезде 

пластиналар  (5)  дөңгелектермен  (6)  бірге 

пайдаланылмайды.

 •

Қабырғада  бекітпе  кронштейндері  (9) 

орнатылатын тесікті еденнен кемінде 45 см 

биіктікте тұратын етіп белгілеңіз.

 •

Қабырғаны қажетті тереңдікке дейін тесіңіз.

 •

Тесікке  дюбельді  орнатып  кронштейндерді 

(9) 4х30 мм шүріптерімен бекітіңіз.

 •

Шектегіш тіреулерді (7) корпустың артында 

4х12 мм шүріптерімен бекітіңіз.

 •

Кронштейндерді  (9)  ойықтарға  (4)  салып, 

жылытқышты қабырғаға іліңіз.

 •

Кронштейн  бекіткіштерін  (8)  ойықтардың 

жоғарғы 

бөліктеріне 

(4) 

орнатып, 

жылытқышты  4х12  мм  шүріптерімен 

бекітіңіз.

Пайдалану

Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына 

сұғыңыз.

 •

Ажыратқышты (1) «

ON

» күйіне орнатыңыз.

 •

Түйме  (13)  басылғанда,  құрылғы  күту 

режиміне  өтеді  (бұрынғы  реттеулерге), 

дисплейде  (3)  10  секунд  бойы  қоршаған 

орта  температурасының  мәні  жыпылықтап 

тұрады да, артынша дисплей сөнеді. Түйме 

(13) тағы бір рет басылғанда төменгі қуатпен 

автоматты режимде жұмыс істей бастайды.

 •

Қуатты  таңдау  үшін  түймені  (13)  қайта 

басыңыз:

VT-2167.indd   17

13.07.2015   10:34:32

Summary of Contents for VT-2167 W

Page 1: ...1 VT 2167 W 3 7 12 16 20 Convector fan heater VT 2167 indd 1 13 07 2015 10 34 30...

Page 2: ...VT 2167 indd 2 13 07 2015 10 34 30...

Page 3: ...it at a distance of not less than 1 5 meters from open flame and containers filled with water Provide that water does not get on the unit body If any water gets on the unit body unplug it before touch...

Page 4: ...than 45 cm high from the floor Drill the holes in the wall to the required depth Insert the dowels into the holes and fix the wall brackets 9 with 4 30 mm screws Fix the limit stops 7 on the rear sid...

Page 5: ...hing on the heating element burns therefore occurrence of a small amount ofsmokeorforeignsmellispossible Itisnormal Do not open windows and doors when the unit is operating otherwise you will not get...

Page 6: ...cations of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purc...

Page 7: ...nd zwischen dem Ger t und dem Boden nicht weniger als 15 cm betragen der Abstand von der vorderen und oberen Platte zu Gegenst nden nicht weniger als 50 cm und der Abstand von den Seitenplatten zu Geg...

Page 8: ...en DAS GER T IST NUR F R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN EINSCHALTUNG ACHTUNG Tragbare elektrische Heizger te sind nur f r die zus tzliche Beheizung der R ume geeignet Sie sind f r di...

Page 9: ...rt das Heizger t wird bei der n chs ten Einschaltung auf diese Werte zur ckge stellt Temperaturaufstellung In den Betrieben der hohen und nied rigen Leistung kann man die notwendige Raumtemperatur mit...

Page 10: ...ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus Vergewissern Sie sich dass die Gitter nicht blockiert sind und dass der Luftstrom nicht gehindert ist Lassen Sie das Heizger t ca 10 15 Minut...

Page 11: ...ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man beim Dealer der diese Ger te verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung...

Page 12: ...12 VT 2167 W 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TIMER 11 MODE 12 13 30 15 50 10 1 5 VT 2167 indd 12 13 07 2015 10 34 32...

Page 13: ...13 1 OFF 1 6 5 5 6 5 5 6 2 15 50 10 5 6 9 45 9 4 30 7 4 12 9 4 8 4 4 12 VT 2167 indd 13 13 07 2015 10 34 32...

Page 14: ...14 1 ON 13 3 10 13 13 3 3 13 12 5 35 C 3 3 1 1 10 13 TIMER 10 TIMER 3 1 12 1 24 3 3 3 3 MODE 11 MODE 3 29 C 11 MODE 3 3 C 3 C 5 C 11 MODE 1 C 1 C 1 OFF VT 2167 indd 14 13 07 2015 10 34 32...

Page 15: ...15 10 15 1 1 2 2 3 4 4 2 5 2 6 1 220 240 50 2000 3 38 7 1070 VT 2167 indd 15 13 07 2015 10 34 32...

Page 16: ...16 VT 2167 W 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TIMER 11 MODE 12 13 30 15 50 10 1 5 VT 2167 indd 16 13 07 2015 10 34 32...

Page 17: ...17 1 OFF 1 6 5 5 6 5 5 6 2 15 50 10 5 6 9 45 9 4 30 7 4 12 9 4 8 4 4 12 1 ON 13 3 10 13 13 VT 2167 indd 17 13 07 2015 10 34 32...

Page 18: ...18 3 3 13 12 5 C 35 C 3 1 1 10 13 TIMER 10 TIMER 3 1 12 1 24 3 3 3 3 MODE 11 MODE 3 29 C 11 MODE 3 3 C 3 C 5 C 11 MODE 1 C 1 C 1 OFF 10 15 VT 2167 indd 18 13 07 2015 10 34 32...

Page 19: ...19 1 1 2 2 3 4 4 2 5 2 6 1 220 240 50 2000 3 i i i i i i i i i i i i VT 2167 indd 19 13 07 2015 10 34 32...

Page 20: ...20 VT 2167 W 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TIMER 11 MODE 12 13 30 15 50 10 1 5 VT 2167 indd 20 13 07 2015 10 34 32...

Page 21: ...21 1 OFF 1 6 5 5 6 5 5 6 2 15 50 10 5 6 9 45 9 4 30 7 4 12 9 4 8 4 4 12 1 ON 13 3 10 VT 2167 indd 21 13 07 2015 10 34 32...

Page 22: ...22 13 13 3 3 13 12 5 35 C 3 3 1 1 10 13 TIMER 10 TIMER 3 1 12 1 24 3 3 3 MODE 11 MODE 3 29 C 11 MODE 3 3 C 3 C 5 C 11 MODE 1 C 1 C 1 OFF VT 2167 indd 22 13 07 2015 10 34 33...

Page 23: ...23 10 15 i 1 1 2 2 3 4 4 2 5 2 6 1 220 240 50 2000 3 2004 108 2006 95 VT 2167 indd 23 13 07 2015 10 34 33...

Page 24: ...June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Z...

Reviews: