background image

12

 русский

ОБОГРЕВАТЕЛЬ VT-2167 W

ОПИСАНИЕ

1. 

Выключатель питания «

ON

/

OFF

» 

2. 

Панель управления

3. 

Дисплей

4. 

Петли под настенный кронштейн

5. 

Пластина для крепления опорных колёс

6. 

Опорное колесо

7. 

Ограничительные упоры

8. 

Фиксатор 

9. 

Кронштейн для крепления на стене

10. 

Кнопка установки таймера «

TIMER

»

11. 

Кнопка выбора режимов работы «

MODE

»

12. 

Кнопка установки времени и температуры

13. 

Кнопка включения/выключения ждущего 
режима

ВНИМАНИЕ!

Для  дополнительной  защиты  в  цепь  пита-
ния  обогревателя  целесообразно  установить 
устройство  защитного  отключения  (УЗО)  с 
номинальным  током  срабатывания,  не  превы-
шающим 30 мА; при установке УЗО обратитесь 
к специалисту.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  включением  прибора  внимательно  про-
читайте данное руководство по эксплуатации и 
сохраняйте  его  в  течение  всего  срока  эксплу-
атации.

 •

Используйте  устройство  только  по  его  пря-
мому  назначению,  как  изложено  в  данной 
инструкции.

 •

Перед  первым  включением  убедитесь,  что 
напряжение  в  электрической  сети  соответ-
ствует рабочему напряжению прибора.

 •

Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; вклю-
чайте её в электрическую розетку, имеющую 
надёжный контакт заземления.

 •

Во  избежание  риска  возникновения  пожара 
не используйте переходники при подключе-
нии прибора к электрической розетке.

 •

Во  избежание  перегрузки  в  электрической 
сети  следите,  чтобы  к  розетке,  в  которую 
включено  данное  устройство,  не  подклю-
чались  другие  электроприборы  с  большой 
мощностью потребления.

 •

При подвешивании устройства на стену раз-
мещайте  его  таким  образом,  чтобы  элек-
трическая  розетка  находилась  ниже,  чем 
устройство, при этом доступ к розетке дол-
жен быть свободным.

 •

При креплении устройства на стене рассто-
яние от устройства до пола должно быть не 
менее 15 см, расстояние от передней и верх-
ней панелей до предметов – не менее 50 см, 
расстояние  от  боковых  панелей  до  предме-
тов – не менее 10 см.

 •

Во  избежание  получения  ожогов  не  допу-
скайте  контакта  нагретых  поверхностей  с 
открытыми участками тела.

 •

Запрещается использование прибора в ван-
ных комнатах и в помещениях с повышенной 
влажностью.

 •

Устанавливайте  прибор  на  расстоянии  не 
менее 1,5 метров от очагов открытого огня и 
ёмкостей с водой.

 •

Не  допускайте  попадания  воды  на  корпус 
устройства.

 •

Если  на  корпус  устройства  попала  вода,  то 
прежде  чем  дотронуться  до  него,  извле-
ките вилку сетевого шнура из электрической 
розетки,  и  только  после  этого  можно  выте-
реть капли воды.

 •

Запрещается  использовать  устройство  вне 
помещений.

 •

При  использовании  опорных  колёс  прибор 
следует устанавливать на ровной устойчивой 
поверхности.

 •

Не  эксплуатируйте  устройство  в  помеще-
ниях, где хранятся или используются легко-
воспламеняющиеся вещества.

 •

Не включайте прибор на время сна и не рас-
полагайте его рядом со спящим человеком.

 •

Запрещается накрывать прибор во время его 
работы.

 •

Избегайте блокировки отверстий устройства 
какими-либо  предметами  или  элементами 
интерьера помещения.

 •

Во избежание получения травм или повреж-
дения  устройства  запрещается  вставлять 
любые  посторонние  предметы  в  решётку 
устройства.

 •

Не  переворачивайте  прибор  во  время  экс-
плуатации.

 •

Перед  перемещением  прибора  отклю-
чите  его,  извлеките  вилку  сетевого  шнура 
из  розетки  и  дождитесь  полного  остывания 
прибора.

 •

Из  соображений  безопасности  детей  не 
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.

 

ВНИМАНИЕ! 

Не разрешайте детям играть 

с полиэтиленовыми пакетами или упако-
вочной плёнкой. Опасность удушья!

VT-2167.indd   12

13.07.2015   10:34:32

Summary of Contents for VT-2167 W

Page 1: ...1 VT 2167 W 3 7 12 16 20 Convector fan heater VT 2167 indd 1 13 07 2015 10 34 30...

Page 2: ...VT 2167 indd 2 13 07 2015 10 34 30...

Page 3: ...it at a distance of not less than 1 5 meters from open flame and containers filled with water Provide that water does not get on the unit body If any water gets on the unit body unplug it before touch...

Page 4: ...than 45 cm high from the floor Drill the holes in the wall to the required depth Insert the dowels into the holes and fix the wall brackets 9 with 4 30 mm screws Fix the limit stops 7 on the rear sid...

Page 5: ...hing on the heating element burns therefore occurrence of a small amount ofsmokeorforeignsmellispossible Itisnormal Do not open windows and doors when the unit is operating otherwise you will not get...

Page 6: ...cations of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purc...

Page 7: ...nd zwischen dem Ger t und dem Boden nicht weniger als 15 cm betragen der Abstand von der vorderen und oberen Platte zu Gegenst nden nicht weniger als 50 cm und der Abstand von den Seitenplatten zu Geg...

Page 8: ...en DAS GER T IST NUR F R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN EINSCHALTUNG ACHTUNG Tragbare elektrische Heizger te sind nur f r die zus tzliche Beheizung der R ume geeignet Sie sind f r di...

Page 9: ...rt das Heizger t wird bei der n chs ten Einschaltung auf diese Werte zur ckge stellt Temperaturaufstellung In den Betrieben der hohen und nied rigen Leistung kann man die notwendige Raumtemperatur mit...

Page 10: ...ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus Vergewissern Sie sich dass die Gitter nicht blockiert sind und dass der Luftstrom nicht gehindert ist Lassen Sie das Heizger t ca 10 15 Minut...

Page 11: ...ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man beim Dealer der diese Ger te verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung...

Page 12: ...12 VT 2167 W 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TIMER 11 MODE 12 13 30 15 50 10 1 5 VT 2167 indd 12 13 07 2015 10 34 32...

Page 13: ...13 1 OFF 1 6 5 5 6 5 5 6 2 15 50 10 5 6 9 45 9 4 30 7 4 12 9 4 8 4 4 12 VT 2167 indd 13 13 07 2015 10 34 32...

Page 14: ...14 1 ON 13 3 10 13 13 3 3 13 12 5 35 C 3 3 1 1 10 13 TIMER 10 TIMER 3 1 12 1 24 3 3 3 3 MODE 11 MODE 3 29 C 11 MODE 3 3 C 3 C 5 C 11 MODE 1 C 1 C 1 OFF VT 2167 indd 14 13 07 2015 10 34 32...

Page 15: ...15 10 15 1 1 2 2 3 4 4 2 5 2 6 1 220 240 50 2000 3 38 7 1070 VT 2167 indd 15 13 07 2015 10 34 32...

Page 16: ...16 VT 2167 W 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TIMER 11 MODE 12 13 30 15 50 10 1 5 VT 2167 indd 16 13 07 2015 10 34 32...

Page 17: ...17 1 OFF 1 6 5 5 6 5 5 6 2 15 50 10 5 6 9 45 9 4 30 7 4 12 9 4 8 4 4 12 1 ON 13 3 10 13 13 VT 2167 indd 17 13 07 2015 10 34 32...

Page 18: ...18 3 3 13 12 5 C 35 C 3 1 1 10 13 TIMER 10 TIMER 3 1 12 1 24 3 3 3 3 MODE 11 MODE 3 29 C 11 MODE 3 3 C 3 C 5 C 11 MODE 1 C 1 C 1 OFF 10 15 VT 2167 indd 18 13 07 2015 10 34 32...

Page 19: ...19 1 1 2 2 3 4 4 2 5 2 6 1 220 240 50 2000 3 i i i i i i i i i i i i VT 2167 indd 19 13 07 2015 10 34 32...

Page 20: ...20 VT 2167 W 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TIMER 11 MODE 12 13 30 15 50 10 1 5 VT 2167 indd 20 13 07 2015 10 34 32...

Page 21: ...21 1 OFF 1 6 5 5 6 5 5 6 2 15 50 10 5 6 9 45 9 4 30 7 4 12 9 4 8 4 4 12 1 ON 13 3 10 VT 2167 indd 21 13 07 2015 10 34 32...

Page 22: ...22 13 13 3 3 13 12 5 35 C 3 3 1 1 10 13 TIMER 10 TIMER 3 1 12 1 24 3 3 3 MODE 11 MODE 3 29 C 11 MODE 3 3 C 3 C 5 C 11 MODE 1 C 1 C 1 OFF VT 2167 indd 22 13 07 2015 10 34 33...

Page 23: ...23 10 15 i 1 1 2 2 3 4 4 2 5 2 6 1 220 240 50 2000 3 2004 108 2006 95 VT 2167 indd 23 13 07 2015 10 34 33...

Page 24: ...June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Z...

Reviews: