
INDEX
Spezifikationsänderungen
vorbehalten.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1
TECHNISCHE DATEN
3
2
EINSATZ
3
3
SICHERHEITSHINWEISE ZUM GEBRAUCH
DER MASCHINE
4
4
STANDARDAUSRÜSTUNG
4
5
MONTAGE DER SCHLITTENVORSCHUBKURBEL
4
6
MONTAGE DER SCHNEIDWERKZEUGE
5
7
SCHALTER
5
8
EINSTELLUNG DER FRÄSBREITE
5
9
EINSTELLUNG DER FRÄSLÄNGE
6
10
EINSTELLUNG DER FRÄSTIEFE
6
11
LANGLOCHFRÄSUNG AN EINER TÜR
7
BEZUGSLINIEN MESSEN UND ZEICHNEN
7
FRÄSEN DES SCHLOSSKASTENS
8
12.1 FRÄSEN DES SITZES FÜR DIE FRONTPLATTE
DES SCHLOSSES FÜR "Nt" MAX. 170 mm
9
AUSTAUSCHEN DER FRÄSE
9
BEZUGSLINIEN MESSEN, ZEICHNEN UND
FC116U AN DER TÜR BEFESTIGEN
9
EINSTELLEN DES FRÄSWEGS
9
EINSTELLEN DER FRÄSTIEFE
10
FRÄSEN DES SITZES
10
12.2 FRÄSEN DES SITZES FÜR DIE FRONTPLATTE
DES SCHLOSSES FÜR "Nt" ÜBER 170 mm
11
AUSTAUSCHEN DER FRÄSE
11
MESSEN UND ANZEICHNEN
11
EINSTELLEN DES FRÄSWEGS
11
EINSTELLEN DER FRÄSTIEFE
11
FRÄSEN DES SITZES
12
13
BOHREN DER ÖFFNUNGEN FÜR DIE
TÜRKLINKE UND DEN SCHLÜSSEL
13
ANBRINGEN DER VORRICHTUNG VON SCHABLO-
NE UC16I
13
POSITIONIEREN DER VORRICHTUNG UND BOHREN
13
OPTIONALE BOHRWERKZEUGE
13
14
FRÄSEN DES SCHLOSSKASTENS AN MEHREREN
TÜREN
14
15
LANGLOCHFRÄSUNG IN WAAGERECHTER LAGE
14
16
KORREKTUREN BEI ÜBERL APPENDEN TÜREN
14
17
ANSCHLUSS EINES STAUBSAUGERS
15
18
AUSBAU DER GEKEHLTEN ACHSE
15
19
AUSWECHSELN DER STROMABNEHMER
15
20
SCHMIERUNG UND REINIGUNG
15
21
WERKZEUGE UND SONDERZUBEHÖR
16
22
LÄRMPEGEL
16
23
GARANTIE
16
2 -
FC116U
/ Gebrauchsanweisung
21. FERRAMENTAS E ACESSÓRIOS OPCIONAIS
• Fresas para a fresadora de encaixes FC116U disponíveis:
NÚMERO
DIÂM.
EXT.
ALTURA
1640127
16 mm.
13.5 mm.
1640150
17 "
13.5 "
1640128
18 "
13.5 "
1640367
20 "
13.5 "
1640129
21 "
13.5 "
1640130
23 "
13.5 "
1640368
23,5 "
13.5 "
1640131
25 "
13.5 "
1640369
29 "
13.5 "
1640132
30 "
13.5 "
1640140
Fresa de taladrar Ø 24
• O utensílio de extensão UP16I, 1645287 permite prolongar a
fixação da máquina para além da própria porta.
22. NIVEL SONORO
Os níveis de ruído e vibrações desta ferramenta eléctrica foram
medidos de acordo com a Norma Europeia EN 61029-1 e servem
como base de comparação com uma máquina de aplicação se-
melhante.
O nível de vibrações indicado foi determinado para as princi-
pais aplicações da ferramenta e pode ser utilizado como valor
de partida para a avaliação da exposição ao risco das vibrações.
Contudo, o nível de vibrações pode alcançar valores muito di-
ferentes do valor indicado noutras condições de aplicação, com
outros dispositivos de trabalho ou com uma manutenção defi-
ciente da ferramenta eléctrica e respectivos dispositivos, poden-
do resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de
trabalho e modo de utilização.
Por conseguinte, é necessário estabelecer medidas de segurança
para protecção do utilizador contra o efeito das vibrações, tais
como a manutenção da ferramenta, conservação dos respectivos
dispositivos em perfeito estado e organização dos períodos de
trabalho (tais como os períodos de trabalho com a ferramenta
em carga e períodos de trabalho com a ferramenta em vazio e
sem ser realmente utilizada, uma vez que a redução da carga
pode diminuir de forma substancial o valor total da exposição).
23. GARANTIA
Todas as máquinas Wegoma by Virutex possuem uma garantia
vá li da por 12 meses con ta dos a par tir do dia de fornecimento, fi-
cando dela excluídas to das as manipulações ou da nos oca sio na-
dos por utilizações não adequadas, ou pelo desgaste na tu ral da
má qui na. Para qualquer reparação, há que se di ri gir ao Serviço
Oficial de Assistência Téc ni ca Wegoma by Virutex.
A Wegoma by Virutex reserva para si o direito de poder mo di fi-
car os seus produtos, sem a necessidade de aviso prévio.
FC116U
/ Manual de instruções - 91