DE:
ES:
A Entrada CA
16 A
. Izquierda a derecha: PE (tierra), L (fase), N (neutro).
Entrada CA
50 A
. Izquierda a derecha: L (fase), N (neutro), PE (tierra).
B 2 conectores RJ45 para panel remoto y/o funcionamiento en paralelo o trifásico.
C Conexión de la carga. AC-out1. Izquierda a derecha: L (fase), N (neutro), PE (tierra).
D Conexión de la carga. AC-out2.
16 A
Izquierda a derecha: N (neutro), L (fase), PE (tierra).
50 A
Izquierda a derecha: PE (tierra), L (fase), N (neutro).
E Terminales para
16 A
: (izquierda a derecha)
Sensor de tensión
Entrada auxiliar 1
Positivo de la batería de ar
(el negativo de la batería de arranque debe conectarse al negativo de la
batería de servicio)
Relé GND (tierra)
Sensor de temperatura
Terminales para
50 A
: (izquierda a derecha)
Sensor de temperatura
Entrada auxiliar 1
Entrada auxiliar 2
Relé GND (tierra)
Positivo de la batería de ar
(el negativo de la batería de arranque debe conectarse al negativo de la
batería de servicio)
Contactos del relé programable K1.
Contactos del relé programable K2.
Sensor de tensión
L
Conexión del negativo de la batería por medio de M8 doble.
G Conexión positivo batería M8 doble.
H Conector para conmutador remoto:
A AC-Eingang
16 A
. Von links nach rechts: PE (Erde); L (Phase), N (Nullleiter).
AC-Eingang
50 A
. Von links nach rechts: L (Phase), N (Nullleiter), PE (Erde).
B 2x RJ45-Stecker für die Fernsteuerung und/oder Parallel- / 3-Phasenbetrieb.
C Lastanschluss AC out1. Von links nach rechts: L (Phase), N (Nullleiter), PE (Erde).
D Lastanschluss AC out2.
16 A
Von links nach rechts: N (Nulleiter), L (Phase), PE (Erde).
50 A
Von links nach rechts: PE (Erde); L (Phase), N (Nullleiter).
E Anschlüsse für
16 A
: (von links nach rechts)
Spannungsmessung
Aux input 1
Starter-Batterie-P
(Starterbatterie-Minuspol muss an den Minuspol der Service-Batterie angeschlossen
sein)
Erdungsrelais
Temperatur-Fühler
Anschlüsse für
50 A
: (von links nach rechts)
Temperatur-Fühler
Aux input 1
Aux input 2
Erdungsrelais
Starter-Batterie-P
(Starterbatterie-Minuspol muss an den Minuspol der Service-Batterie angeschlossen
sein)
Programmierbare Relais-Kontakte K1
Programmierbare Relais-Kontakte K2
Spannungsmessung
F Doppelter M8 Minusanschluss der Batterie.
G Doppelter M8 Plusanschluss der Batterie.
H Stecker für Fernbedienungsschalter:
Kurze linke und mittlere Anschlussklemme, um auf "ON" (EIN) zu schalten.
Kurze rechte und mittlere Anschlussklemme, um auf "charger only" (nur Ladegerät) zu schalten
I
Alarm-Kontakt: (links nach rechts) NC, NO, COM.
K Taster für Einstellungsmodus
L
Primärer Erdungsanschluss M8 (PE).
M Dip-Schalter DS1- DS8 für Einstellungsmodus.
N Schiebeschalter, Werkseinstellung
16 A:
SW1= rechte (Off-) Stellung, SW2 = rechte (Off-) Stellung.
SW1: Keine Funktion Für künftige Funktionalitäten ausgelegt.
SW2: INT(R) = internes Erdungsrelais ausgewählt, EXT(L) = externes Erdungsrelais ausgewählt (um
ein externes Erdungsrelais anzuschließen: siehe E).
Schiebeschalter, Werkseinstellung
50 A:
SW1= unten (Off-) Stellung, SW2 = unten (Off-) Stellung.
SW1: unten (off) = internes Erdungsrelais ausgewählt, hoch (on) = externes Erdungsrelais ausgewählt
(um ein externes Erdungsrelais anzuschließen: siehe E).
SW2: Keine Funktion Für künftige Funktionalitäten ausgelegt.
Summary of Contents for MultiPlus Compact 12/1200/50-16
Page 2: ......
Page 29: ......
Page 30: ...www victronenergy com Appendix A overview connections ...
Page 31: ...Appendix A overview connections ...
Page 33: ...Appendix B installation information ...
Page 35: ...APPENDIX C parallel connection ...
Page 36: ...www victronenergy com APPENDIX D three phase connection ...
Page 39: ......
Page 40: ...www victronenergy com ...
Page 43: ......
Page 70: ...APPENDIX A Connection overview ...
Page 72: ...APPENDIX B Installation information ...
Page 74: ...APPENDIX C Parallel connection APPENDIX D Three phase connection ...
Page 77: ...www victronenergy com 255m 125m 520m 95mm ...
Page 78: ......
Page 79: ......
Page 82: ......
Page 106: ...24 ...
Page 121: ......
Page 122: ......
Page 123: ......