background image

16

17

Utilisation de votre humidificateur

$

Étape 1

Étape 2

Étape 3

1.

 

Mise en marche :

 Le bouton de mise en marche à la position OFF  ( ), plug the filled  

 

humidifier branchez l’humidificateur rempli dans une prise polarisée de 120 V.  

 

 

 

MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, ne branchez PAS   

 

l’humidificateur si vous avez les mains mouillées.

2.

 

Sortie : 

 Tournez le bouton de mise en marche à Élevé (

) ou Bas ( ). Une lumière verte  

 

indiquera que l’humidificateur fonctionne, mais il faut compter 3-4 minutes avant que de la  

 

vapeur visible apparaisse.

3.

 

Taux d’humidité :  

Lorsqu’un taux d’humidité confortable est atteint, tournez le bouton au  

 

réglage Bas. Un taux d’humidité confortable se situe entre 40 et 60 %. 

 

Envisagez d’utiliser un hygromètre comme le Vicks V70 pour afficher le taux d’humidité et la  

 

température actuels de la pièce. Si de la condensation se forme sur les murs, les fenêtres ou  

 

autour de l’appareil, éteignez l’humidificateur; le taux d’humidité est trop élevé.

 

 

MISE EN GARDE : ÉTEIGNEZ L’HUMIDIFICATEUR, DÉBRANCHEZ-LE ET ATTENDEZ  

  20 À 30 MINUTES POUR QUE L’APPAREIL REFROIDISSE AVANT DE LE DÉPLACER  

  OU DE LE NETTOYER. NE FAITES PAS FONCTIONNER VOTRE HUMIDIFICATEUR SANS  

  QUE LE RÉSERVOIR SOIT EN PLACE OU SI L’APPAREIL EST VIDE. NE FAITES PAS  

  FONCTIONNER VOTRE HUMIDIFICATEUR SANS QUE LA CHEMINÉE POUR LA VAPEUR,  

  LA CUVETTE D’EAU, LE COUVERCLE DE L’ÉLÉMENT CHAUFFANT ET QUE LE GOBELET  

  POUR MÉDICAMENTS SOIENT BIEN ASSEMBLÉS.

Installation de votre humidificateur à vapeur tiède Vicks

MD

1.

  Retirez l’emballage. Conservez ce livret d’instructions pour référence.

2.

  Enlevez l’attache du cordon d’alimentation et étirez le cordon à sa pleine longueur. 

3.

  Vérifiez si l’assemblage est adéquat. Assurez-vous que la cheminée pour la vapeur, le gobelet  

 

pour médicaments et la cuvette d’eau sont bien en place et que  

 

le couvercle de l’élément chauffant est bien fixé. Voir les instructions   

 

d’assemblage pour référence.

4.

  Placez l’humidificateur sur une surface ferme, plane et étanche à au  

 

moins 12 pouces (30 cm) de tout mur. La vapeur ne doit pas être  

 

orientée vers les murs, le lit ou les meubles.    

MISE EN GARDE : GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.  

CET APPAREIL PRODUIT UNE VAPEUR CHAUDE ET DOIT ÊTRE PLACÉ  

À UN ENDROIT QUI N’EST PAS ACCESSIBLE AUX ENFANTS ET AUX ANIMAUX  

DE COMPAGNIE; LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE HORS D’ATTEINTE.

Étape 4

Remplissage

1.

  Enlevez le réservoir d’eau en saisissant la poignée et en soulevant. Enlevez le bouchon du réservoir 

 

en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. (vers la gauche)

2.

  Remplissez le réservoir d’eau fraîche. Ne le remplissez 

PAS

 d’eau tiède ou d’eau chaude.  

 N’ajoutez 

PAS

 D’HUILES ESSENTIELLES, DE MÉDICAMENTS OU DE LIQUIDES POUR   

 

INHALATION tels que VicksMD VapoSteam

MD

 ou Kaz Inhalant au réservoir d’eau. Vous pourriez  

 

endommager l’humidificateur et annuler la garantie

3.

  Replacez le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre 

 

(vers la droite) pour le visser en place. Ne le serrez 

PAS

 trop. Replacez le réservoir sur la  

 

base de l’appareil.

Voyant de Réinitialisation 

Le voyant de réinitialisation s’allume lorsqu’il n’y a plus d’eau dans 
l’humidificateur. Pour réinitialiser l’appareil :  

1.

  Éteignez l’appareil (

     

)

2.

  Remplissez le réservoir d’eau et replacez-le

3.

  Attendez 5 minutes et allumez l’appareil (

     

)

Remarque : Si le voyant de réinitialisation (

       

) demeure allumé, nettoyez l’élément chauffant  

(voir les instructions liées à l’

entretien

)

Étape 1

Étape 2

Étape 3

$

REMARQUE : 

UTILISEZ VOS DEUX MAINS POUR TRANSPORTER LE RÉSERVOIR D’EAU : UNE MAIN 

SUR LA POIGNÉE DU RÉSERVOIR ET L’AUTRE QUI TIENT LE FOND DU RÉSERVOIR. 
Kaz USA, Inc. décline toute responsabilité liée aux dommages à la propriété causés par un 
déversement d’eau.

Voyant de réinitialisation

Summary of Contents for VWM845 Series

Page 1: ...g air enabling the user to breathe better If you have any questions about the operation of your Vicks Warm Mist Humidifier call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VAPOR 1 2 or e mail us at...

Page 2: ...reset light is on 8 Humidifier requires regular cleaning Refer to and follow cleaning instructions 9 DO NOT operate outdoors this humidifier is intended for indoor residential use only 10 DO NOT cover...

Page 3: ...the Medicine Cup ONLY pour inhalant into Medicine Cup DO NOT pour into Mist Chimney DO NOT ADD LIQUID INHALANTS ESSENTIAL OILS OR ANY ADDITIVES TO THE WATER DOING SO CAN HAVE ADVERSE EFFECTS ON THE HU...

Page 4: ...fting from the Tab and the opening in front of the Latch and empty vinegar in sink Rinse Water Tray and Heating Element Cover with water until the smell of vinegar is gone 6 With a soft damp cloth wip...

Page 5: ...Cleaning Your Humidifier Continued Disinfecting Before starting the disinfecting process follow Steps 1 4 in Before Cleaning section NOTE Bleach may stain clothes It is recommended that you wear rubb...

Page 6: ...sting humidity level NOTE Failure to keep this unit clean from mineral deposits normally contained in any water supply will affect the efficiency of operation of this unit Customer failure to follow t...

Page 7: ...ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY Some jurisdictions do not allow the exclusion or lim...

Page 8: ...z le cordon et examinez le avec soin pour d celer tout signe de d gradation Ne vous servez PAS de l appareil si le cordon est ab m 4 Cet appareil est muni d une fiche polaris e une branche est plus la...

Page 9: ...vette d eau sont bien en place et que le couvercle de l l ment chauffant est bien fix Voir les instructions d assemblage pour r f rence 4 Placez l humidificateur sur une surface ferme plane et tanche...

Page 10: ...vette d eau 4 Replacez la cuvette d eau et la chemin e pour la vapeur Ces deux pi ces doivent tre en place pour effectuer l entretien Voir la section Assemblage Utilisation de VicksMD VapoPadsMD Votre...

Page 11: ...yez l l ment chauffant avec un essuie tout humide jusqu ce que l odeur de javellisant ait disparu MISE EN GARDE Ne rincez PAS l l ment chauffant ou la chemin e pour la vapeur dans l vier OU SOUS L EAU...

Page 12: ...pr existant de l air ambiant REMARQUE les min raux en suspension dans l eau forment une incrustation qui nuit au bon fonctionnement de l appareil Il incombe au client de respecter les instructions fou...

Page 13: ...nt pas consid r s comme des d fectuosit s en vertu de cette garantie KAZ D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT TOUTE GARANTIE IMPLICITE...

Page 14: ...exterior este humidificador est hecho s lo para uso residencial en interiores 10 NO cubra o inserte objetos en ninguna de las aberturas de la unidad NO obstruya las ventilaciones de entrada o salida...

Page 15: ...icina SOLO vierta inhalante en el Dosificador de Medicina NO vierta en la Chimenea de Vapor NO AGREGUE INHALANTES L QUIDOS ACEITES ESENCIALES O NING N ADITIVO AL AGUA HACERLO PUEDE TENER EFECTOS ADVER...

Page 16: ...e Limpieza del Humidificador Continuaci n Eliminaci n de Sarro Mantener el Elemento T rmico libre de sarro ayudar al humidificador a operar eficientemente 1 Retire el Tanque y vierta lentamente 2 taza...

Page 17: ...a Se recomienda que use guantes de goma durante el proceso para proteger sus manos Opere el lavavajillas en el ciclo de trabajo ligero o normal NO lave con art culos platos sucios NO use detergentes N...

Page 18: ...3 7 L Si tiene alg n problema por favor contacte Servicio al Cliente No devuelva este humidificador al lugar original de compra No intente abrir la carcasa del motor o manipular la Perilla de Encendi...

Page 19: ...duit est fabriqu sous licence de la soci t Procter Gamble VICKS et les marques de commerce connexes appartiennent la soci t Procter Gamble Protec est une marque d pos e de Helen of Troy Limited Aquast...

Page 20: ...aterial Page count 36 English French Spanish 70g wood paper Revision 9 Release Date Date 26FEB18 Scale 1 1 Re release Date Colors Special Instructions Black 100 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Cre...

Reviews: