background image

20

21

Faites fonctionner le lave-vaisselle au cycle délicat ou normal. Ne lavez 

PAS

 ces pièces avec des 

articles ou de la vaisselle souillés. 
N’utilisez 

PAS

 de détergents. 

Remarque : 

Ne placez 

PAS 

les pièces sur le plateau inférieur du lave-vaisselle. Vous pourriez 

endommager les pièces de l’humidificateur et le lave-vaisselle.

Lave-vaisselle :

Les pièces suivantes vont au lave-vaisselle (PLATEAU DU HAUT) résidentiel fonctionnant à des 
températures inférieures à 70 °C/158 °F.

Couvercle de l’élément chauffant

Cuvette d’eau

Gobelet pour médicaments

LA CHEMINÉE POUR LA VAPEUR, LA CUVETTE DU FOND ET LE RÉSERVOIR D’EAU NE VONT PAS AU 
LAVE-VAISSELLE. 

Si vous mettez ces pièces au lave-vaisselle, vous risquez d’endommager votre humidificateur et il 
ne pourrait plus fonctionner adéquatement.
Pour nettoyer la section du tampon aromatique, essuyez-la doucement avec un linge humide. 

N’UTILISEZ PAS DE VINAIGRE OU DE JAVELLISANT POUR NETTOYER CETTE PARTIE.

Désinfection :

Avant de commencer le processus de désinfection, suivez les étapes 1 à 4 dans la section  

Avant l’entretien.

 

REMARQUE : 

 Le javellisant pouvant tacher les vêtements, nous vous recommandons de porter 

des gants de caoutchouc durant ce processus pour vous protéger les mains.

1.  

Mélangez ½ gallon (1,9 L) d’eau à ½ cuillère à thé de javellisant. Versez la solution javellisante  

  dans le réservoir d’eau. Replacez le bouchon du réservoir et secouez doucement le réservoir  

  pour répandre la solution partout à l’intérieur. 

 

REMARQUE : 

Si vous utilisez plus que ½ cuillère à thé de javellisant dans ½ gallon (19 L)  

  d’eau, vous risquez d’endommager l’humidificateur.

2.  

Placez le réservoir d’eau sur la base. La solution javellisante s’écoulera dans la cuvette d’eau.  

  Laissez tremper pendant 20 minutes.

Étape 3

Étape 5

B

½ cà thé

E

½ Gal.

(1,9 l)

Étape 2

Étape 1

MINUTES

Étape 6

3.  

Enlevez le réservoir et videz doucement la solution javellisante dans l’évier. Rincez le réservoir  

  avec de l’eau jusqu’à ce que l’odeur de javellisant ait disparu. 

4.  

Enlevez la cheminée pour la vapeur en faisant glisser le loquet de verrouillage vers le  

  devant de l’appareil (a) et en soulevant la cheminée vers le haut (b). 

5.

  

Enlevez le couvercle de l’élément chauffant en le soulevant de la large ouverture ronde et en  

  le tirant de la cheminée, et rincez-le sous l’eau courante. Essuyez l’élément chauffant avec un 
  essuie-tout humide jusqu’à ce que l’odeur de javellisant ait disparu.

 

 

MISE EN GARDE : Ne rincez PAS l’élément chauffant ou la cheminée pour la vapeur  

  dans l’évier OU SOUS L’EAU COURANTE puisque l’eau pourrait pénétrer dans les  
  parties internes. Ce faisant, vous pourriez endommager l’humidificateur et annuler  
  la garantie. Utilisez un linge humide ou un essuie-tout pour nettoyer cette partie  
  de l’appareil.

6.  

Enlevez délicatement la cuvette d’eau en la soulevant de la languette et de l’ouverture devant le  

  loquet, et videz la solution javellisante dans l’évier. Rincez la cuvette d’eau et le couvercle  
  de l’élément chauffant avec de l’eau jusqu’à ce que l’odeur de javellisant ait disparu. Essuyez  
  la cuvette d’eau pour la sécher. 

Entretien de votre humidificateur  

(suite)

Désinfection : 

  

(suite)

Entretien de votre humidificateur  

(suite)

Étape 5

Étape 6

Étape 4

Détartrage : 

  

(suite)

4.

   Mouillez les poils d’une brosse douce avec du vinaigre de la cuvette d’eau et frottez doucement la surface de  

  l’élément chauffant, du couvercle de l’élément chauffant, du réservoir et de la chambre d’ébullition pour enlever  

  les dépôts de minéraux.

    N’UTILISEZ PAS DE BROSSES DURES, DE LAINES D’ACIER OU D’AUTRES ABRASIFS SUR 

  L’ÉLÉMENT CHAUFFANT. VOUS RISQUERIEZ D’ENDOMMAGER L’ÉLÉMENT CHAUFFANT. 

  NE VERSEZ PAS LE VINAIGRE DIRECTEMENT SUR L’ÉLÉMENT CHAUFFANT.

    REMARQUE :  

Si le tartre est encore visible sur l’élément chauffant, mouillez un essuie-tout avec du  

  vinaigre et enroulez-le autour de l’élément chauffant. Laissez-le reposer pendant 30 minutes ou  

  jusqu’à ce que le tartre se détache.

    IMPORTANT : 

Enlevez l’essuie-tout de l’élément chauffant avant de passer à l’étape suivante. 

5.  

Enlevez la cuvette d’eau en la soulevant doucement de la languette et de l’ouverture devant  

  le loquet, et videz le vinaigre dans l’évier. Rincez la cuvette d’eau et le couvercle de  

  l’élément chauffant sous l’eau courante jusqu’à ce que l’odeur de vinaigre ait disparu.

6.  

À l’aide d’un linge mouillé, essuyez l’élément chauffant pour enlever l’excédent de tartre. Enclenchez  

  le couvercle de l’élément chauffant au fond de la cheminée. Le couvercle ne s’enclenche que d’une  

  seule façon. 

    MISE EN GARDE : NE RINCEZ PAS L’ÉLÉMENT CHAUFFANT ET LA CHEMINÉE POUR LA  

  VAPEUR DANS L’ÉVIER OU SOUS L’EAU COURANTE PUISQUE L’EAU POURRAIT PÉNÉTRER  

  DANS LES PARTIES INTERNES. VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER L’HUMIDIFICATEUR ET  

  ANNULER LA GARANTIE. N’UTILISEZ QU’UN LINGE MOUILLÉ OU UN ESSUIE-TOUT POUR  

  NETTOYER CES PIÈCES.

A

$

B

Étape 4

Summary of Contents for VWM845 Series

Page 1: ...g air enabling the user to breathe better If you have any questions about the operation of your Vicks Warm Mist Humidifier call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VAPOR 1 2 or e mail us at...

Page 2: ...reset light is on 8 Humidifier requires regular cleaning Refer to and follow cleaning instructions 9 DO NOT operate outdoors this humidifier is intended for indoor residential use only 10 DO NOT cover...

Page 3: ...the Medicine Cup ONLY pour inhalant into Medicine Cup DO NOT pour into Mist Chimney DO NOT ADD LIQUID INHALANTS ESSENTIAL OILS OR ANY ADDITIVES TO THE WATER DOING SO CAN HAVE ADVERSE EFFECTS ON THE HU...

Page 4: ...fting from the Tab and the opening in front of the Latch and empty vinegar in sink Rinse Water Tray and Heating Element Cover with water until the smell of vinegar is gone 6 With a soft damp cloth wip...

Page 5: ...Cleaning Your Humidifier Continued Disinfecting Before starting the disinfecting process follow Steps 1 4 in Before Cleaning section NOTE Bleach may stain clothes It is recommended that you wear rubb...

Page 6: ...sting humidity level NOTE Failure to keep this unit clean from mineral deposits normally contained in any water supply will affect the efficiency of operation of this unit Customer failure to follow t...

Page 7: ...ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY Some jurisdictions do not allow the exclusion or lim...

Page 8: ...z le cordon et examinez le avec soin pour d celer tout signe de d gradation Ne vous servez PAS de l appareil si le cordon est ab m 4 Cet appareil est muni d une fiche polaris e une branche est plus la...

Page 9: ...vette d eau sont bien en place et que le couvercle de l l ment chauffant est bien fix Voir les instructions d assemblage pour r f rence 4 Placez l humidificateur sur une surface ferme plane et tanche...

Page 10: ...vette d eau 4 Replacez la cuvette d eau et la chemin e pour la vapeur Ces deux pi ces doivent tre en place pour effectuer l entretien Voir la section Assemblage Utilisation de VicksMD VapoPadsMD Votre...

Page 11: ...yez l l ment chauffant avec un essuie tout humide jusqu ce que l odeur de javellisant ait disparu MISE EN GARDE Ne rincez PAS l l ment chauffant ou la chemin e pour la vapeur dans l vier OU SOUS L EAU...

Page 12: ...pr existant de l air ambiant REMARQUE les min raux en suspension dans l eau forment une incrustation qui nuit au bon fonctionnement de l appareil Il incombe au client de respecter les instructions fou...

Page 13: ...nt pas consid r s comme des d fectuosit s en vertu de cette garantie KAZ D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT TOUTE GARANTIE IMPLICITE...

Page 14: ...exterior este humidificador est hecho s lo para uso residencial en interiores 10 NO cubra o inserte objetos en ninguna de las aberturas de la unidad NO obstruya las ventilaciones de entrada o salida...

Page 15: ...icina SOLO vierta inhalante en el Dosificador de Medicina NO vierta en la Chimenea de Vapor NO AGREGUE INHALANTES L QUIDOS ACEITES ESENCIALES O NING N ADITIVO AL AGUA HACERLO PUEDE TENER EFECTOS ADVER...

Page 16: ...e Limpieza del Humidificador Continuaci n Eliminaci n de Sarro Mantener el Elemento T rmico libre de sarro ayudar al humidificador a operar eficientemente 1 Retire el Tanque y vierta lentamente 2 taza...

Page 17: ...a Se recomienda que use guantes de goma durante el proceso para proteger sus manos Opere el lavavajillas en el ciclo de trabajo ligero o normal NO lave con art culos platos sucios NO use detergentes N...

Page 18: ...3 7 L Si tiene alg n problema por favor contacte Servicio al Cliente No devuelva este humidificador al lugar original de compra No intente abrir la carcasa del motor o manipular la Perilla de Encendi...

Page 19: ...duit est fabriqu sous licence de la soci t Procter Gamble VICKS et les marques de commerce connexes appartiennent la soci t Procter Gamble Protec est une marque d pos e de Helen of Troy Limited Aquast...

Page 20: ...aterial Page count 36 English French Spanish 70g wood paper Revision 9 Release Date Date 26FEB18 Scale 1 1 Re release Date Colors Special Instructions Black 100 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Cre...

Reviews: