background image

18

19

1. 

Enlevez le réservoir d’eau et versez lentement 2 tasses (0,5 litre) de vinaigre blanc distillé, non  

 

dilué dans le réservoir sur la cuvette d’eau. Ne versez 

PAS

 le vinaigre sur le loquet de verrouillage 

  

bleu. Ne versez le vinaigre que dans le grand réservoir. 

Remarque : Versez lentement le  

 

vinaigre pour lui laisser suffisamment de temps pour s’écouler du réservoir dans la  

 

chambre d’ébullition.

 Le vinaigre commencera lentement à remplir la chambre d’ébullition,  

 

située sous la cheminée pour la vapeur. Laissez tremper le vinaigre pendant 20 minutes pour  

 

détacher le tartre sur l’élément chauffant.  

    Étapes à suivre pour détartrer le réservoir d’eau :

    Versez du vinaigre dans le réservoir d’eau, replacez le couvercle et secouez le réservoir  

  pour répandre le vinaigre à l’intérieur. Utilisez un chiffon imbibé de vinaigre pour enlever le tartre  

  à l’intérieur du réservoir et du bouchon.

2.

   Enlevez la cheminée pour la vapeur en faisant glisser doucement le loquet de verrouillage  

  bleu vers le devant de l’appareil (a) et en soulevant la cheminée vers le haut (b).

3.

   Enlevez le couvercle de l’élément chauffant en le soulevant de la grande ouverture ronde et 

  en le retirant de la cheminée. 

     

2

t

V

Étape 1

Étape 3

Détartrage :

En gardant l’élément chauffant exempt de tartre, vous aiderez l’humidificateur à fonctionner efficacement.

Entretien de votre humidificateur

Pour que votre humidificateur fonctionne de manière efficace, nettoyez-le régulièrement. Il est 
recommandé de le nettoyer chaque semaine. Effectuez tout entretien dans la cuisine ou la salle de 
bain sur une surface étanche près du robinet.
Pour bien nettoyer votre humidificateur, nous vous recommandons d’effectuer les processus distincts 
de détartrage et de désinfection. 

Ces deux processus doivent être effectués séparément.

Avant de nettoyer votre humidificateur : 

$

Étape 1

Étape 4

1.

  Éteignez et débranchez l’humidificateur. Ne nettoyez 

JAMAIS

 l’humidificateur pendant qu’il  

 fonctionne. 

Si l’humidificateur a été utilisé récemment, attendez au moins 20 à 30  

 

minutes pour que l’appareil refroidisse avant de commencer à le nettoyer.

2.

  Retirez les accessoires et videz le gobelet pour médicaments de tout produit. Puis enlevez et  

 

videz le réservoir d’eau et mettez-le de côté.

3.

  Tirez le loquet de verrouillage vers le devant de l’appareil (a) et soulevez la cheminée pour la  

 

vapeur vers le haut (b) pour l’enlever. Enlevez la cuvette d’eau de la base en le soulevant de la  

 

languette (c) et de l’ouverture devant le loquet, puis videz la cuvette d’eau.

4.

  Replacez la cuvette d’eau et la cheminée pour la vapeur. Ces deux pièces doivent être en place  

 

pour effectuer l’entretien. Voir la section 

Assemblage

.

Utilisation de Vicks

MD

 VapoPads

MD

Votre humidificateur à vapeur tiède Vicks peut être utilisé avec les tampons Vicks VapoPads

MD

 

procurant jusqu’à 8 heures de vapeurs apaisantes. Un échantillon gratuit de VapoPad au menthol est 
inclus avec votre humidificateur. Si vous utilisez des tampons aromatiques avec votre humidificateur :

Utilisation recommandée des VapoPads

MD

 :

•  Déconseillé pour les bébés de moins de 4,5 kg / 10 lb.
•  Pour les enfants de 4,5 à 10 kg / 10 à 22 lb, Ne dépassez 

PAS

 2 tampons toutes les 24 heures.

Ingrédients des tampons aromatiques (VSP-19, VSP19FP, VSP19VPC, VSP-19 CAN) : huile 
d’eucalyptus, menthol, glycol, huile de feuilles de cèdre et autres.

1. 

Ouvrez la porte du compartiment pour tampons aromatiques.

2. 

Ouvrez le tampon aromatique en déchirant l’encoche sur le sac du tampon. Ne touchez 

PAS

  

 au 

tampon avec vos mains. Si vous avez touché au tampon, ne frottez 

PAS 

votre visage ou  

 

vos yeux puisque le tampon peut causer de l’irritation.

3. 

Insérez le tampon aromatique Vicks avec l’extrémité en biais face à l’appareil. Vous pouvez  

 

insérer jusqu’à deux tampons aromatiques. Fermez la porte.

4. 

Après 8 heures d’utilisation, jetez le tampon aromatique. Pour continuer d’utiliser des tampons  

 

aromatiques, répétez les étapes 1 à 4.

Étape 3

Étape 4

Étape 1

Étape 2

Étape 2

A

$

B

A

$

B

$

C

Étape 3

Étape 2

1 table

Vous pouvez utiliser des produits pour inhalation liquides tesl que Vicks VapoSteam

MD

 ou Kaz Inhalant 

dans le gobelet pour médicaments.  

N’UTILISEZ QUE DES LIQUIDES RECOMMANDÉS POUR CE TYPE D’HUMIDIFICATEUR.

1.

  Ajoutez 1 cuillère à table de produit pour inhalation au gobelet pour médicaments. Ne versez que des  

 

produits pour inhalation dans le gobelet pour médicaments.     

 

Ne les versez 

PAS

 dans la cheminée pour la vapeur. N’ajoutez 

PAS

 de PRODUITS LIQUIDES POUR  

 

INHALATION, D’HUILES ESSENTIELLES OU TOUT AUTRE ADDITIF À L’EAU PUISQUE CES PRODUITS  

 

POURRAIENT AVOIR DES EFFETS NÉGATIFS SUR L’HUMIDIFICATEUR ET ANNULER LA GARANTIE.

2.

 

Remarque : 

Certains résidus du produit pour inhalation peuvent être restés dans le gobelet pour  

 

médicaments après utilisation. Pour nettoyer, assurez-vous que l’humidificateur est éteint, débranché  

 

et refroidi depuis au moins 20 minutes; essuyez les résidus du gobelet pour médicaments.

  

 

Le gobelet pour médicaments peut aussi servir pour les huiles essentielles. Ajoutez quelques gouttes  

 

ans le gobelet pour un plaisir supplémentaire. N’ajoutez 

JAMAIS

 d’huiles essentielles dans le réservoir  

 

d’eau ou dans la cuve.

Étape 2

Étape 1

 Inhalant liquide

Utilisation de produits pour inhalation liquide 

Summary of Contents for VWM845 Series

Page 1: ...g air enabling the user to breathe better If you have any questions about the operation of your Vicks Warm Mist Humidifier call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VAPOR 1 2 or e mail us at...

Page 2: ...reset light is on 8 Humidifier requires regular cleaning Refer to and follow cleaning instructions 9 DO NOT operate outdoors this humidifier is intended for indoor residential use only 10 DO NOT cover...

Page 3: ...the Medicine Cup ONLY pour inhalant into Medicine Cup DO NOT pour into Mist Chimney DO NOT ADD LIQUID INHALANTS ESSENTIAL OILS OR ANY ADDITIVES TO THE WATER DOING SO CAN HAVE ADVERSE EFFECTS ON THE HU...

Page 4: ...fting from the Tab and the opening in front of the Latch and empty vinegar in sink Rinse Water Tray and Heating Element Cover with water until the smell of vinegar is gone 6 With a soft damp cloth wip...

Page 5: ...Cleaning Your Humidifier Continued Disinfecting Before starting the disinfecting process follow Steps 1 4 in Before Cleaning section NOTE Bleach may stain clothes It is recommended that you wear rubb...

Page 6: ...sting humidity level NOTE Failure to keep this unit clean from mineral deposits normally contained in any water supply will affect the efficiency of operation of this unit Customer failure to follow t...

Page 7: ...ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY Some jurisdictions do not allow the exclusion or lim...

Page 8: ...z le cordon et examinez le avec soin pour d celer tout signe de d gradation Ne vous servez PAS de l appareil si le cordon est ab m 4 Cet appareil est muni d une fiche polaris e une branche est plus la...

Page 9: ...vette d eau sont bien en place et que le couvercle de l l ment chauffant est bien fix Voir les instructions d assemblage pour r f rence 4 Placez l humidificateur sur une surface ferme plane et tanche...

Page 10: ...vette d eau 4 Replacez la cuvette d eau et la chemin e pour la vapeur Ces deux pi ces doivent tre en place pour effectuer l entretien Voir la section Assemblage Utilisation de VicksMD VapoPadsMD Votre...

Page 11: ...yez l l ment chauffant avec un essuie tout humide jusqu ce que l odeur de javellisant ait disparu MISE EN GARDE Ne rincez PAS l l ment chauffant ou la chemin e pour la vapeur dans l vier OU SOUS L EAU...

Page 12: ...pr existant de l air ambiant REMARQUE les min raux en suspension dans l eau forment une incrustation qui nuit au bon fonctionnement de l appareil Il incombe au client de respecter les instructions fou...

Page 13: ...nt pas consid r s comme des d fectuosit s en vertu de cette garantie KAZ D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT TOUTE GARANTIE IMPLICITE...

Page 14: ...exterior este humidificador est hecho s lo para uso residencial en interiores 10 NO cubra o inserte objetos en ninguna de las aberturas de la unidad NO obstruya las ventilaciones de entrada o salida...

Page 15: ...icina SOLO vierta inhalante en el Dosificador de Medicina NO vierta en la Chimenea de Vapor NO AGREGUE INHALANTES L QUIDOS ACEITES ESENCIALES O NING N ADITIVO AL AGUA HACERLO PUEDE TENER EFECTOS ADVER...

Page 16: ...e Limpieza del Humidificador Continuaci n Eliminaci n de Sarro Mantener el Elemento T rmico libre de sarro ayudar al humidificador a operar eficientemente 1 Retire el Tanque y vierta lentamente 2 taza...

Page 17: ...a Se recomienda que use guantes de goma durante el proceso para proteger sus manos Opere el lavavajillas en el ciclo de trabajo ligero o normal NO lave con art culos platos sucios NO use detergentes N...

Page 18: ...3 7 L Si tiene alg n problema por favor contacte Servicio al Cliente No devuelva este humidificador al lugar original de compra No intente abrir la carcasa del motor o manipular la Perilla de Encendi...

Page 19: ...duit est fabriqu sous licence de la soci t Procter Gamble VICKS et les marques de commerce connexes appartiennent la soci t Procter Gamble Protec est une marque d pos e de Helen of Troy Limited Aquast...

Page 20: ...aterial Page count 36 English French Spanish 70g wood paper Revision 9 Release Date Date 26FEB18 Scale 1 1 Re release Date Colors Special Instructions Black 100 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Cre...

Reviews: