background image

12   

110130.01

Pompa elettrica a membrana EMP134

Introduzione

La pompa elettrica a membrana Vetus è indicata per pompare 
liquidi di scarico (contenenti parti solide), come acqua di scari-
co del WC, della doccia oppure acqua di sentina.

La  pompa  è  autoaspirante.  E’  quindi  possibile  montarla  al  di 
sopra del serbatoio dell’acqua di scarico oppure al di sopra del 
livello dell’acqua di sentina.

La pompa si può far girare a vuoto, ma si ricordi che facendola 
girare a vuoto inutilmente si riduce la durata del motore e della 
membrana.

Al momento di scendere dall’imbarcazione ricordarsi sempre di 
chiudere tutti i kingston.

ATTENZIONE

L’intasamento della tubatura di espulsione o di aspirazio-
ne può danneggiare la pompa e/o il motore elettrico.

Montando nel cavo di segno positivo una valvola salvavita 
del  valore  raccomandato  (per  12  Volt  6  A  e  per  24  Volt 
4  A),  in  caso  di  intasamenti  o  di  paratoia  di  fuoribordo 
chiusa la valvola scatterà, evitando danni alla pompa o al 
motore elettrico.  

Installazione

Montaggio

Il luogo in cui viene montata la pompa deve essere asciutto e 
ben ventilato.

Al  momento  di  scegliere  il  punto  in  cui  montare  la  pompa 
ricordarsi  di  lasciare  spazio  sufficiente  per  l’esecuzione  delle 
operazioni di manutenzione.

La pompa può essere montata in tutte le posizioni senza che 
ciò influisca sul suo funzionamento.

La pompa è autoaspirante; l’altezza massima di aspirazione è 
3 metri. E’ raccomandabile però montare la pompa 

al di sotto 

del livello minimo del liquido

 del serbatoio dell’acqua di sca-

rico. In questo modo le eventuali impurità, rimaste nella pompa 
durante il periodo in cui questa è rimasta inutilizzata, vengono 
facilmente eliminate con l’uso.

All’aumentare dell’altezza di aspirazione o di espulsione il ren-
dimento della pompa diminuisce.

Cercare  di  ridurre  al  massimo  la  lunghezza  delle  tubature; 
l’eccessiva lunghezza delle tubature fa diminuire il rendimento 
della pompa.

Anche  ogni  curvatura,  valvola  e  collegamento  nel  sistema  di 
tubature farà diminuire il rendimento della pompa.

La massima altezza di espulsione è di 5 metri.

Raccordo per tubo flessibile in

‘INGRESSO’

Raccordo per tubo flessibile in

‘USCITA’

Direzione di flusso

La posizione dei raccordi per i tubi 
flessibili  dipende  dalla  direzione 
di  flusso  desiderata,  rispetto  al 
piede.

Fare attenzione ai seguenti punti:
-  la  direzione  di  montaggio  delle 

valvole

-  2  diversi  attacchi  filettati,  uno 

con  foro  grande  (presso  A)  ed 
uno  con  foro  piccolo  (presso 
B)

-  2  diverse  tubature,  una  corta 

(presso A) ed una lunga (presso 
B)

Montare  prima  l’attacco  nell’allog-
giamento.
Montare, quindi, la valvola, la tuba-
tura ed il dado a bussola. 
In questo modo il corretto montag-
gio  della  valvola  è  sempre  sotto 
controllo. 

Summary of Contents for EMP134

Page 1: ...ften Instructions d installation Instrucciones de instalaci n Istruzioni per l installazione NEDERLANDS 2 ENGLISH 4 DEUTSCH 6 FRAN AIS 8 ESPA OL 10 ITALIANO 12 Elektrische membraanpomp Electric diaphr...

Page 2: ...n De pomp kan in alle standen worden opgesteld zonder dat de werking hierdoor wordt be nvloedt De pomp is zelfaanzuigend de maximale zuighoogte bedraagt 3 meter Het verdient echter aanbeveling om de p...

Page 3: ...panning aan zoals in het aansluitschema is aangegeven Zie tekening blz 15 In de pluskabel moet een schakelaar en een zekering wor den opgenomen De schakelaar moet geschikt zijn voor een stroom van 10...

Page 4: ...be kept in mind The pump can be mounted in all positions without impairing the correct operation The pump is self priming the maximum suction height is 3 meter 10 ft It is recommended to install the...

Page 5: ...and nega tive wiring added together of more than 19 m use cable with a cross section of 4 mm2 or more than 50 ft use AWG 12 Connect the power supply as shown in the wiring diagram See drawing at page...

Page 6: ...nn in allen Stellungen aufgestellt werden ohne dass dadurch die Wirkung beeintr chtigt wird Die Pumpe ist selbstsaugend die maximale Saugh he betr gt 3 Meter Es ist jedoch empfehlenswert die Pumpe unt...

Page 7: ...sspannung anschlie en so wie auf dem Schaltplan angegeben Siehe Skizze Seite 15 Beim Pluskabel muss ein Schalter und eine Sicherung zwi schengeschaltet werden Der Schalter muss f r einen Strom von 10...

Page 8: ...dans n importe quelle position sans alt rer en aucune fa on son fonctionnement La pompe est auto amor age la hauteur d aspiration maxi male est de 3 m tres Il est toutefois conseill de placer la pompe...

Page 9: ...lage Voir dessin la page 15 Sur le c ble positif pr voir un interrupteur et un fusible L interrupteur doit tre pr vu pour un courant de 10 A Fusible pour 12 Volts 6 A pour 24 Volts 4 A AVERTISSEMENT E...

Page 10: ...ier posici n sin que ella afecte su funcionamiento La bomba es autoaspirante la elevaci n de aspiraci n m xima es de 3 metros Sin embargo es preferible ubicar la bomba debajo del nivel m nimo del l qu...

Page 11: ...como se indica en el esquema de conexiones V ase el croquis p g 15 Se integrar n en el cable positivo un interruptor y un fusi ble El interruptor ser adecuado para una corriente de 10 A Fusible con 1...

Page 12: ...ompa pu essere montata in tutte le posizioni senza che ci influisca sul suo funzionamento La pompa autoaspirante l altezza massima di aspirazione 3 metri E raccomandabile per montare la pompa al di so...

Page 13: ...9 metri utilizzare un diametro di 4 mm2 Collegate la tensione di alimentazione come indicato nello schema Vedi disegno pag 15 Nel cavo pi necessario includere un interruttore ed un fusibile L interrut...

Page 14: ...Installation avec r servoir d eaux use s situ en dessous de la ligne de flottaison Instalaci n con el dep sito de agua residual ubicado por debajo de la l nea de flotaci n Installazione con serbatoio...

Page 15: ...ec vanne 10 A ration 11 Tampon de pont 12 Filtre anti odeurs 1 Inodoro 2 Dep sito de agua residual 3 Conducto de aireaci n 4 Conducto de aspiraci n 5 Aspiraci n del agua de sentina 6 Bomba 7 Conducto...

Page 16: ...Printed in the Netherlands 110130 01 04 08 FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com...

Reviews: