background image

110130.01

    5

Electric diaphragm pump EMP134

      ENGLISH

Piping

For piping diagrams see page 14.

For  the  piping  use  internally  reinforced  hose  with  an  inside 
diameter  of  38  mm  (1  1/2’’).  Non-reinforced  hose  will  easily 
kink or possibly even become ‘strangled’ when used at the inlet 
side.

Keep the length of the hoses, especially near the pump, of suf-
ficient length, so that both the pump and the suction hose can 
be brought above the fluid level in the tank.

Avoid sharp bends in the hoses.

Mount all connections with a good quality type of hose clamps 
and  use  2  per  connection;  each  leakage  will  result  in  an 
unpleasant odour!

To prevent an unpleasant odour the through-hull fitting must be 
positioned 

below the waterline

Always

 fit a seacock on top of 

any through-hull fitting wich is positioned below the water line.

Installation of a U-bend with air vent (or vent line) in the outlet 
hose is necessay if (at any angle of heel):

-  the level of the fluid to be pumped is below the waterline

-  the outlet through-hull fitting is installed below the waterline

Such installation prevents siphoning.

Interchanging the inlet and outlet valve is not possible !

Changing  the  flow  direction,  compared  to  the  position  of  the 
mounting base, is only possible by re-installation of the pump 
housing to the bell housing in the other position.

Electrical installation

Make  sure  that  the  voltage  stamped  on  the  electric  motor  is 
identical as the ship’s power supply voltage.

The  minimum  cross-section  for  the  connecting  cables  is 
2.5-mm

2

 (AWG 14). The voltage drop between the battery and 

the pump should not exceed 10% of the supply voltage. For a 
12 Volt installation with a total cable  length (positive and nega-
tive wiring added together) of more than 19 m use cable with a 
cross-section of 4 mm

2

. (or more than 50 ft: use AWG 12).

Connect the power supply as shown in the wiring diagram. See 
drawing at page 15.

A main switch* and a fuse** must be incorporated in the posi-
tive cable.

*) 

The switch must be rated for 10 Amps.

**)  Fuse: 

6 Amps for 12 Volt system

 

 

4 Amps for 24 Volt system

WARNING

The  electric  motor  may  become  hot  when  used  for  a 
longer periode of time! Make sure that electric wiring etc. 
does 

not

 get in contact with the motor housing.

Maintenance

Always flush a holding tank connected to the electric diaphragm 
pump after discharge. Pump the flush water away by switching 
on the pump; remaining contaminants in pump and hoses will 
also be flushed.

Contaminants  left  behind  in  the  valves  of  the  pump  this  may 
result in a decreased capacity of the pump.

Clean the valves if necessary. Thereto remove the relevant hose 
pillar out of the pump housing, remove the valve and clean it. 
Re-assemble in reverse order.

If  the  installation  is  not  used  for  a  longer  period  of  time,  the 
pump must be operated regularly. By doing so a proper func-
tioning of the valves is ensured.

Winterising

The whole waste system should always be drained to prevent 
damage caused by freezing.

Draining

Remove the suction hose and run the pump for a few minutes 
until it is dry. 

Technical data

Electric motor

Type 

: Permanent magnet DC motor

Voltage 

:   12 V 

DC

 

24 V 

DC

Current (maximum)  :  

6 A 

4 A

Pump

Type 

: Self-primimg diaphragm pump 

Capacity, at 0 m head : 23 I/min (5.1 Imp. Gallon)
Max. suction height  : 3 metres column of water (10’)
Max. head 

: 5 metres column of water (16’5”) 

Max. suction  head
 

: 5 metres column of water (16’5”)

Material

Pump housing 

: Plastic

Hose pillars 

: Plastic

Diaphragm 

: Neoprene rubber

Valves 

: Neoprene rubber

Bell housing 

: Aluminium, coated

Connections

For hose 

: 38 mm ID (1 1/2”)

Weight 

: 7 kg (15 Ibs)

Summary of Contents for EMP134

Page 1: ...ften Instructions d installation Instrucciones de instalaci n Istruzioni per l installazione NEDERLANDS 2 ENGLISH 4 DEUTSCH 6 FRAN AIS 8 ESPA OL 10 ITALIANO 12 Elektrische membraanpomp Electric diaphr...

Page 2: ...n De pomp kan in alle standen worden opgesteld zonder dat de werking hierdoor wordt be nvloedt De pomp is zelfaanzuigend de maximale zuighoogte bedraagt 3 meter Het verdient echter aanbeveling om de p...

Page 3: ...panning aan zoals in het aansluitschema is aangegeven Zie tekening blz 15 In de pluskabel moet een schakelaar en een zekering wor den opgenomen De schakelaar moet geschikt zijn voor een stroom van 10...

Page 4: ...be kept in mind The pump can be mounted in all positions without impairing the correct operation The pump is self priming the maximum suction height is 3 meter 10 ft It is recommended to install the...

Page 5: ...and nega tive wiring added together of more than 19 m use cable with a cross section of 4 mm2 or more than 50 ft use AWG 12 Connect the power supply as shown in the wiring diagram See drawing at page...

Page 6: ...nn in allen Stellungen aufgestellt werden ohne dass dadurch die Wirkung beeintr chtigt wird Die Pumpe ist selbstsaugend die maximale Saugh he betr gt 3 Meter Es ist jedoch empfehlenswert die Pumpe unt...

Page 7: ...sspannung anschlie en so wie auf dem Schaltplan angegeben Siehe Skizze Seite 15 Beim Pluskabel muss ein Schalter und eine Sicherung zwi schengeschaltet werden Der Schalter muss f r einen Strom von 10...

Page 8: ...dans n importe quelle position sans alt rer en aucune fa on son fonctionnement La pompe est auto amor age la hauteur d aspiration maxi male est de 3 m tres Il est toutefois conseill de placer la pompe...

Page 9: ...lage Voir dessin la page 15 Sur le c ble positif pr voir un interrupteur et un fusible L interrupteur doit tre pr vu pour un courant de 10 A Fusible pour 12 Volts 6 A pour 24 Volts 4 A AVERTISSEMENT E...

Page 10: ...ier posici n sin que ella afecte su funcionamiento La bomba es autoaspirante la elevaci n de aspiraci n m xima es de 3 metros Sin embargo es preferible ubicar la bomba debajo del nivel m nimo del l qu...

Page 11: ...como se indica en el esquema de conexiones V ase el croquis p g 15 Se integrar n en el cable positivo un interruptor y un fusi ble El interruptor ser adecuado para una corriente de 10 A Fusible con 1...

Page 12: ...ompa pu essere montata in tutte le posizioni senza che ci influisca sul suo funzionamento La pompa autoaspirante l altezza massima di aspirazione 3 metri E raccomandabile per montare la pompa al di so...

Page 13: ...9 metri utilizzare un diametro di 4 mm2 Collegate la tensione di alimentazione come indicato nello schema Vedi disegno pag 15 Nel cavo pi necessario includere un interruttore ed un fusibile L interrut...

Page 14: ...Installation avec r servoir d eaux use s situ en dessous de la ligne de flottaison Instalaci n con el dep sito de agua residual ubicado por debajo de la l nea de flotaci n Installazione con serbatoio...

Page 15: ...ec vanne 10 A ration 11 Tampon de pont 12 Filtre anti odeurs 1 Inodoro 2 Dep sito de agua residual 3 Conducto de aireaci n 4 Conducto de aspiraci n 5 Aspiraci n del agua de sentina 6 Bomba 7 Conducto...

Page 16: ...Printed in the Netherlands 110130 01 04 08 FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com...

Reviews: