background image

8  

060217.02

Remote control WRC

Sicherheitsbestimmungen 

Gefahrenhinweise

In dieser Anleitung werden zum Thema Sicherheit folgende Gefah-
renhinweise verwendet:

  G

efahr

Weist darauf hin, dass ein hohes Potenzial an Gefahren vorhanden 
ist, die schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben können.

  W

arnunG

Weist darauf hin, dass ein Potenzial an Gefahren vorhanden ist, die 
Verletzungen zur Folge haben können.

  v

orsicht

Weist darauf hin, dass die betreffenden Bedienungsschritte, Maßnah-
men usw. Verletzungen oder schwere Schäden an der Maschine zur 
Folge haben können. Manche VORSICHT-Hinweise weisen auch da-
rauf hin, dass ein Potenzial an Gefahren vorhanden ist, die schwere 
Verletzungen oder den Tod zur Folge haben können.

  a

chtunG

Besonderer Hinweis auf wichtige Schritte, Umstände usw.

Symbole

 

Weist darauf hin, dass die betreffende Handlung durchge-
führt werden muss.

 

Weist darauf hin, dass eine bestimmte Handlung verboten ist.

Geben Sie diese Sicherheitshinweise an alle Benutzer weiter.

Allgemein geltende Gesetze und Richtlinien zum Thema Sicherheit 
und zur Vermeidung von Unglücksfällen sind stets zu beachten.

Installation

  W

arnunG

Zur Vermeidung von Personenschäden sind Elektroanschlüs-
se während der Installation und Wartung von Bug und/oder 
Heckschraube immer abzukoppeln .

Platzieren Sie den Empfänger möglichst weit von großen Metalltei-
len und Elektromotoren entfernt. 

•  Schließen Sie den Empfänger an, wie auf der Anschlussskizze dar-

gestellt.

•  Installieren Sie die Antenne an einer Stelle, an der ein guter Signal-

empfang garantiert ist.

•  Führen Sie eine Funktionskontrolle durch.

Die Fernbedienung (Sender) muss mit dem Empfänger gepaart wer-
den.

Benutzung

4 .1  Empfänger

•  Schalten Sie die Stromversorgung ein und drücken Sie auf die 

'ON'-Taste am Sender für 2 Sekunden.

Die grüne LED am Empfänger leuchtet auf. Das Gerät ist nun be-
triebsbereit.

Wenn der Sender verwendet wird, leuchtet die entsprechende gelbe 
LED (OUT1, OUT2, OUT3, OUT4) und es werden CAN-Befehle gesen-
det. 

Die LEDs zeigen das Verhalten des Relais an, nicht die VCAN-Befehle.

4 .2  Sender

•  Halten Sie die 'ON'-Taste am Sender für 2 Sekunden gedrückt.

Die LED-Anzeige auf dem Sender beginnt nun zu blinken; die 
Fernbedienung ist jetzt betriebsbereit.

Ein Bugstrahlruder und ein Heckstrahlruder können einzeln oder 
gleichzeitig über die 4 Tasten bedient werden.

 - Die blaue LED am Sender leuchtet weiter, solange eine der Tasten 

gedrückt wird.

 - Um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten, beträgt der maxi-

male Abstand zwischen Sender und Empfänger 15 Meter.

 - (nur DC-Strahlruder) Es dauert etwa 1,5 Sekunden, bis der Emp-

fänger reagiert, wenn eine Taste mit entgegengesetzter Aktion 
(Backbord <> Steuerbord) gedrückt wird (Steuerung mit Relais).

 - Der Sender schaltet sich nach ungefähr 5 Minuten automatisch 

aus, sofern er nicht bedient wird.

 - Hinweis: Der Empfänger bleibt im Standby-Modus und schaltet 

die grüne LED aus, um eine Entladung der Batterie zu vermeiden. 
Wenn er 10 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet der Emp-
fänger die Bug-/Heckstrahlruder aus und geht in den Standby-
Modus.

Einleitung

Die Bug- und/oder Heckschraube können mithilfe der Funkfernbe-
dienung von jeder beliebigen Stelle an Bord bedient werden. 

Dieses Produkt ist ausschließlich für den in dieser Anleitung angege-
benen Gebrauch bestimmt und darf nicht unzweckmäßig eingesetzt 
werden. Jeder andere Gebrauch verstößt gegen die Bestimmung. Ve-
tus übernimmt keine Haftung für daraus entstehende Schäden. Sofern 
eigenmächtige Änderungen an dem Produkt durchgeführt wurden, 
verfällt der Garantieanspruch.

Eine Fernbedienung (Schlüsselanhänger) steuert die Bug-/Heck-
strahlruder über CAN-Nachrichten und Relaisausgänge.

 

DEUTSCH

Summary of Contents for CANVWRC

Page 1: ...y usuario Mando a distancia para propulsores de proa y popa Manuale d installazione e d uso Telecomando per i propulsori di prua e di poppa Installations og brugervejledning Fjernbetjening til bue og...

Page 2: ...CAN 15 7 1 Indicazioni LED ricevitore 15 8 Direzione della spinta 15 9 Dati tecnici 15 1 Safety 6 2 Introduction 6 3 Installation 6 4 Operation 6 4 1 Receiver 6 4 2 Transmitter 6 5 Replacing batteries...

Page 3: ...iana baterii 24 6 Programowanie dodatkowych nadajnik w 25 7 Sterowanie CAN 25 7 1 Odbiornik wskaza 25 8 Kierunek ci gu 25 9 Dane techniczne 25 1 Sikkerhed 16 2 Introduktion 16 3 Installation 16 4 Kiru...

Page 4: ...tallatie Waarschuwing Om persoonlijk letsel te voorkomen dienen tijdens installatie en onderhoud van de boeg en of hekschroef de elektrische aansluitingen altijd losgekoppeld te zijn Plaats de ontvang...

Page 5: ...a de communicatie met de boegschroef is hersteld kunnen fou ten worden opgeheven door op de ON knop van de afstandsbedie ning te drukken GROEN knippert dubbel Besturing overgenomen door een ander bedi...

Page 6: ...evice is now ready to use When the transmitter is being used the corresponding yellow LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 will turn on and CAN commands will be broadcasted The LEDs show the relay behavior not VCA...

Page 7: ...the communication with thruster is reestablished errors can be removed by pressing the ON button on the remote control GREEN double blink Control taken by another control panel Push ON to recover the...

Page 8: ...und dr cken Sie auf die ON Taste am Sender f r 2 Sekunden Die gr ne LED am Empf nger leuchtet auf Das Ger t ist nun be triebsbereit Wenn der Sender verwendet wird leuchtet die entsprechende gelbe LED...

Page 9: ...werden Sobald die Verbindung mit dem Strahlruder wieder hergestellt ist k nnen Fehler durch Dr cken der ON Taste auf der Fernbedienung behoben werden GR N Doppelblinken Steuerung wird von einem ander...

Page 10: ...d emploi et doit tre utilis uniquement cette fin Toute autre utilisation est r put e contraire au but sp cifi Vetus d cline toute responsabilit pour les dommages en d coulant Toute modifi cation arbi...

Page 11: ...auffage du Propulseur d trave LED jaune 2 clignote Basse tension du Propulseur d trave LEDs jaunes 1 et 2 clignotent Surcharge du Propulseur d trave LED jaune 3 clignote Surchauffage du Propulseur de...

Page 12: ...dicado para tal fin Cualquier otro uso ser considerado inapropiado Vetus no se har responsable de los da os resultantes La garant a dejar de ser efec tiva si el producto ha sido manipulado Un control...

Page 13: ...nto del propulsor de proa LED amarillo 2 parpadeando Propulsor de proa de baja tensi n Los LED amarillos 1 y 2 parpadean Sobrecarga del propulsor de proa LED amarillo 3 parpadeando Sobrecalentamiento...

Page 14: ...nte OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 si accender e verranno trasmessi i comandi CAN I LED mostrano il comportamento del rel e non i comandi VCAN 4 2 Trasmettitore Tenere premuto il pulsante ON sul trasmettitore pe...

Page 15: ...giallo 1 lampeggiante Surriscaldamento dell elica di prua LED giallo 2 lampeggiante Elica di prua bassa tensione LED giallo 1 e 2 lampeggianti Sovraccarico del propulsore di prua LED giallo 3 lampegg...

Page 16: ...yser den tilsvarende gule LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 og CAN kommandoer sendes Lysdioderne viser rel adf rden og ikke VCAN kommandoerne 4 2 Kanal Tryk og hold ON knappen p senderen nede i 2 sekunder Lysdi...

Page 17: ...rolpanel Tryk p ON for at gendanne kontrollen Gul LED 1 blinker Bovpropel er overophedet Gul LED 2 blinker Bovpropelens lave sp nding Gule lysdioder 1 og 2 blinker Overbelastning af bovpropel Gul LED...

Page 18: ...ndas N r verf ringsenheten anv nds kommer motsvarande LED lampor att lysa med gult sken OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 och CAN systemets kommandon kommer att skickas iv g LED lamporna visar nu att rel na fungera...

Page 19: ...drivare kvarst r kan den fortfarande an v ndas N r v l kommunikationen med p drivaren teruppr ttats kan felet avhj lpas genom att trycka p ON knappen p fj rrkontrollen GR N dubbelblinkning Kontrollen...

Page 20: ...ando ene OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 p og CAN vil bli kringkastet LED indikatorene viser rel virkem ten ikke VCAN kommander 4 2 Sender Trykk inn ON knappen p senderen i 2 sekunder LED lampen p senderen blinke...

Page 21: ...nnet kontrollpanel Trykk ON for gjenopprette kontrollen Gul LED 1 blinker Bow Truster Gul LED indikator blinker 2 Baugpropell med lav spenning Gul LED indikator 1 og 2 blinkende Baugpropell Gul LED in...

Page 22: ...Laite on nyt k yt t valmis Kun l hetint k ytet n vastaava keltainen LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 syttyy ja CAN komento l hetet n LED valo n ytt reletoiminnan ei VCAN komentoja 4 2 L hetin Pid l hettimen ON...

Page 23: ...n Paina ON painiketta palauttaaksesi hallinnan Keltainen LED 1 vilkkuu Keulapotkuri ylikuumenee Keltainen LED 2 vilkkuu Keulapotkurissa alhainen j nnite Keltaiset LED 1 ja LED 2 vilkkuvat Keulapotkuri...

Page 24: ...OUT3 OUT4 i zostan nadane polecenia CAN Diody pokazuj zachowanie przeka nika a nie polecenia VCAN 4 2 Nadajnik Naci nij i przytrzymaj przycisk ON na nadajniku przez 2 sekundy Dioda na nadajniku zaczn...

Page 25: ...nia przez inny panel kontrolny Wci nij ON aby przywr ci kontrol Miga ta dioda 1 Przegrzanie steru strumieniowego Miga ta dioda 2 Niskie napi cie steru strumieniowego Migaj te diody 1 i 2 Przeci enie s...

Page 26: ...catena a cui sono collegati il CANVWRS e l elica di prua Ad una estremit della catena deve essere collegata l alimentazione 1 ed all altra estremit deve essere collegato il terminatore 2 Bem rk CAN b...

Page 27: ...d Rot Rouge Rojo Rosso 3 Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero 4 Wit White Wei Blanc Blanco Bianco 1 Betjeningspanel Man verpanel Kontrollpanel Ohjauspaneli Pulpit operatora 2 Stik Stickkontakt St psel...

Page 28: ...ceptor Mottaker Receiver Ricevitore Vastaanotin Empf nger Modtager Odbiornik R cepteur Mottagare 11 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales...

Reviews: