background image

33

ZAPÍNÁNÍ / VYPÍNÁNÍ
Zapínání 

- přepněte tlačítko

 

zapínače (

8

) do polohy

 I

.

Vypínání

 - přepněte tlačítko zapínače (

8

) do polohy 

O

.

BROUŠENÍ
Před zahájením používání brusky se přesvědčte, zda je namontovaný 
a správně nastavený kryt na ochranu očí (3) a podpěra nástrojů (6) 
a zda osoba obsluhující nářadí používá osobní ochranné prostředky na 
ochranu očí, sluchu a dýchacího ústrojí.
Odpojte zařízení od zdroje napájení.

 

Ručně zatočte kotoučem k broušení za sucha (

4

),

 

abyste se přesvědčili, 

zda se neotírá o kryt a může se volně pohybovat.

 

Spusťte brusku stisknutím tlačítka zapínače (

8

) a vyčkejte, až motor 

dosáhne maximálních otáček. 

 

Opřete obráběný materiál o podpěru nástrojů (

6

)

 

a postupně jej 

přibližujte k brusnému kotouči. Malé díly přidržujte pomocí kleští.

 

Pokud při broušení dojde ke značnému poklesu otáček motoru, pak 
odejměte materiál od brusného kotouče a vyčkejte, až motor znovu 
dosáhne maximálních otáček. Poté pokračujte v broušení při slabším 
přitlačení obráběného materiálu k brusnému kotouči. 

Během broušení využívejte výhradně čelní povrch brusného 
kotouče, nikdy ne povrch boční. Nezapomeňte, že se obráběný 
materiál může velmi silně zahřát. Může se stát, že bude nutné 
ochlazení obráběného materiálu jeho ponořením do chladicího 
prostředku nebo do vody. Chladicím prostředkem nebo vodou 
nesmíte chladit brusný kotouč určený k broušení za sucha. 
V závislosti na opotřebení brusného kotouče je třeba upravovat 
nastavení podpěry nástrojů tak, aby vzdálenost mezi jejím okrajem 
a brusným kotoučem nebyla větší než 1,5 mm. Dbejte na to, aby 
Vám broušený předmět nevypadl z rukou a nevzpříčil se mezi 
podpěrou nástrojů a brusným kotoučem. Může to vést k prasknutí 
brusného kotouče nebo poranění.

OSTŘENÍ

Kotouč k broušení za mokra (ocílka) se otáčí pomaleji než kotouč 
k broušení za sucha, což umožňuje přesnější povrchovou úpravu.

 

Umístěte vypouštěcí uzávěr (

10

) do otvoru v zásobníku na vodu (

11

(vypouštěcí uzávěr je současně opěrným prvkem zásobníku na vodu).

 

Naplňte zásobník na vodu (

11

) příslušným množstvím vody (tak, aby 

byla dolní část brusného kotouče zakrytá). 

 

Spusťte brusku k broušení za mokra i sucha a proveďte naostření. 
Ostřený předmět při tom veďte po celém čelním povrchu kotouče k 
broušení za mokra.

PÉČE A ÚDRŽBA

Před zahájením činností spojených se seřizováním, opravami nebo 
údržbou je vždy nutno vypnout brusku zapínačem a vyjmout 
zástrčku ze síťové zásuvky.

ČIŠTĚNÍ BRUSNÉHO KOTOUČE

Při čištění brusného kotouče dochází současně k vyrovnání jeho čelního 
povrchu, což zvyšuje účinnost broušení a zabraňuje vibracím.

 

Uchopte nástroj k rovnání brusného kotouče.

 

Opřete nástroj k rovnání kotouče o podpěru nástrojů (

6

) ve vzdálenosti 

cca 

5

 mm od brusného kotouče.

 

Spusťte motor a vyčkejte, až dosáhne maximálních otáček.

 

Držte nástroj k rovnání kotouče způsobem znázorněným na 

obr. C

.

 

Pomalu přiložte nástroj k rovnání kotouče k brusnému kotouči 
a přemísťujte jej napříč čelním povrchem brusného kotouče, dokud 
nebude čelní povrch brusného kotouče vyrovnán.

 

Upravte nastavení podpěry nástrojů (

6

)

 

tak, aby se nacházela ve 

vzdálenosti 1,

5

 mm od povrchu kotouče k broušení za sucha.

Nástroj k rovnání kotouče se nesmí dotknout brusného kotouče 
před dosažením plných otáček, protože může dojít k jeho odražení, 
vytrhnutí z ruky a tím i k vážnému poranění. Netlačte na nástroj 
k rovnání kotouče silněji za účelem vyrovnání čelního povrchu 
brusného kotouče jedním tahem.

VÝMĚNA BRUSNÉHO KOTOUČE ČI KARTÁČE
Před výměnou zkontrolujte brusný kotouč nebo kartáč, 
nepoužívejte vylámané, prasklé, nadměrně opotřebené nebo jiným 
způsobem poškozené brusné kotouče či kartáče.
Odpojte zařízení od zdroje napájení. Přesvědčte se, zda přípustné 
maximální otáčky nového brusného kotouče či kartáče činí 2950 
min

-1

 nebo více. 

 

Vyšroubujte upevňovací vruty a sejměte boční kryt (

5

).

 

Pevně uchopte brusný kotouč či kartáč (používejte při tom ochranné 
rukavice).

 

Odšroubujte matici, kterou je upevněn brusný kotouč a vnější příruba 
(

obr. D

).

 

Sejměte opotřebený či poškozený brusný kotouč nebo kartáč.

 

Nasaďte nový brusný kotouč či kartáč na hřídel a přesvědčte se, zda 
je na každé straně mezi brusným kotoučem a přírubou umístěna 
podložka a zda nasunutý brusný kotouč či kartáč přiléhá k hřídeli.

 

Zašroubujte upevňovací matici brusného kotouče.

 

Při šroubování matice přidržujte brusný kotouč či kartáč (dávejte 
pozor, aby nedošlo ke zničení závitu hřídele v důsledku použití 
nadměrné síly při šroubování).

 

Namontujte boční kryt (

5

)

 

a upevněte jej vruty.

 

Upravte nastavení podpěry nástrojů a krytu na ochranu očí.

 

Ručně zatočte brusným kotoučem, abyste se přesvědčili, zda se volně 
pohybuje.

 

Připojte brusku k napájecí síti, postavte se na boční stranu a spusťte 
brusku. Nechte ji po dobu několika minut běžet při plných otáčkách.

ČIŠTĚNÍ
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky obsahující benzín či alkohol. 
Nesmí dojít k navlhnutí brusky.

 

Udržujte vnější povrch brusky v čistotě odstraňováním prachu pomocí 
kartáče nebo proudu stlačeného vzduchu. 

 

Kryty a těleso zařízení čistěte měkkým hadříkem. 

 

Kryt na ochranu očí čistěte měkkým navlhčeným hadříkem. Dávejte 
při tom pozor, aby nedošlo k jeho poškrábání. 

Veškeré závady je nutno nechat odstranit u autorizovaného servisu výrobce. 

TECHNICKÉ PARAMETRY

JMENOVITÉ ÚDAJE

Stolní bruska k broušení za mokra i sucha

Parametr

Hodnota

Napájecí napětí 

 

23

0 V AC

Napájecí kmitočet 

 

5

0 Hz

Jmenovitý výkon 

 

25

0 W ; S

2

 

3

0 min

Otáčky brusného kotouče při chodu 
naprázdno 

295

0 min

-1

Rozměry brusného kotouče

1

5

0 × 

2

0 × 1

2

,

7

 mm

Otáčky ostřícího kotouče při chodu 
naprázdno

1

34

 min

-1 

Rozměry ostřícího kotouče

2

00 × 

4

0 × 

2

0 mm

Třída ochrany

I

Hmotnost

8

,

5

 kg

Rok výroby

2

016

ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH

Hladina akustického tlaku Lp

A

 = 6

3

 dB(A)  K = 

3

 dB(A) 

Hladina akustického výkonu Lw

A

 = 

7

6 dB(A)  K = 

3

 dB(A) 

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 

Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu s domácím 
odpadem, nýbrž odevzdejte je k likvidaci v příslušných 
závodech pro zpracování odpadu. Informace ohledně likvidace 
Vám poskytne prodejce nebo místní úřady. Použitá elektrická 
a elektronická zařízení obsahují látky škodlivé pro životní 
prostředí. Nerecyklovaná zařízení představují potenciální 
nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob.

* Právo na provádění změn je vyhrazeno.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa 
se sídlem ve Varšavě, na ul. Pograniczna 

2

/

4

 (dále jen: „Grupa Topex ”) informuje, že 

veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu (dále jen: „návod”), včetně m.j. textu, 
použitých fotografií, schémat, výkresů a také jeho uspořádání, náleží výhradně firmě 
Grupa Topex a jsou právně chráněna podle zákona ze dne 

4

. února 1

994

, o autorských 

právech a právech příbuzných (sbírka zákonů z roku 

2

006 č. 

9

0 položka 6

3

1 s 

pozdějšími změnami). Kopírování, zpracovávání, zveřejňování či modifikování celého 
návodu jakož i jeho jednotlivých částí pro komerční účely bez písemného souhlasu 
firmy Grupa Topex je přísně zakázáno a může mít za následek občanskoprávní a trestní 
stíhání.

Summary of Contents for 51G452

Page 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Page 2: ......

Page 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Page 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Page 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Page 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Page 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Page 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Page 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Page 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Page 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Page 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Page 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Page 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Page 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Page 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Page 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Page 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Page 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Page 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Page 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Page 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Page 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Page 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Page 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Page 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Page 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Page 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Page 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Page 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Page 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Page 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Page 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Page 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Page 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Page 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Page 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Page 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Page 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Page 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Page 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Page 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Page 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Page 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Page 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Page 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Page 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Page 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: