background image

35

INŠTALOVANIE A  NASTAVOVANIE KRYTOV NA OCHRANU OČÍ 
A OCHRANNÉHO KRYTU PROTI ISKRÁM
Skôr, ako pristúpite k  montáži držiakov na kryty na ochranu 
očí, uistite sa, či je kombinovaná brúska vypnutá a  konektor je 
vybratý zo zdroja elektrického napätia. Pred každým použitím 
kombinovanej brúsky skontrolujte, či je kryt na ochranu očí (3) 
správne nainštalovaný.

 

Pri použití závitu, matice a podložky, ktoré sú súčasťou príslušenstva, 
nainštalujte kryt na ochranu očí (

3

) kvôli zacloneniu iskier (

2

).

 

Namontujte kryt na ochranu pred iskrami (

2

)

 

na kryt brúsneho kotúča 

(

7

) (

obr. A

).

 

Nastavte výšku a uhol nastavenia krytov na ochranu očí tak, aby 
vyhovovali obsluhujúcej osobe a druhu vykonávanej práce.

 

Namontujte kryt na ochranu pred iskrami (

2

) do vhodnej polohy.

 

Rukou potočte brúsny kotúč, aby ste sa ubezpečili, že brúsny kotúč sa 
nedotýka ochranného krytu proti iskrám (

2

).

 

Pevne dotiahnite upevňovaciu skrutku.

Ochranný kryt proti iskrám by mal byť nastavený tak, aby sa jeho 
spodný okraj nachádzal vo vzdialenosti 2 mm od povrchu brúsneho 
kotúča. Pravidelne upravujte nastavenie ochranného krytu proti 
iskrám, aby ste tak vykompenzovali opotrebovanie brúsneho 
kotúča.

MONTÁŽ OPIEROK NA NÁRADIE
Skôr, ako pristúpite k montáži opierok na náradie, ubezpečte sa, či 
je kombinovaná vypnutá a konektor napájacieho kábla je vybratý 
zo sieťovej zásuvky.

Opierky na náradie (

6

) sú nevyhnutné pre každý brúsny kotúč s vysokou 

rýchlosťou otáčania, pretože slúžia ako pomôcky pri brúsení. V žiadnom 
prípade nepoužívajte brúsku, ktorá nemá opierky na náradie alebo keď 
opierka nie je správne nastavená.

 

Namontujte opierku náradia (

6

) na vnútorné steny krytu brúsneho 

kotúča, pri použití skrutky a podložky, ktoré sú súčasťou príslušenstva 
(

obr. B

).

 

Odsuňte opierky na náradie (

6

) na vzdialenosť nie väčšiu ako 1,

5

 mm 

od brúsneho kotúča.

 

Rukou potočte brúsny kotúč, aby ste sa uistili, či sa neotiera o opierku 
na náradie.

PRÁCA / NASTAVENIA

PRIPOJENIE DO SIETE ELEKTRICKÉHO NAPÁJANIA
Skôr, ako zariadenie pripojíte do siete, skontrolujte, či napätie v sieti 
zodpovedá napätiu uvedenému na popisnej tabuľke kombinovanej 
brúsky. Kombinovaná brúska je zariadením I. ochrannej triedy 
(s  uzemnením), a  preto je vybavená trojžilovým napájacím káblom 
s konektorom s prípojným ochranným vodičom.

ZAPÍNANIE / VYPÍNANIE
Zapínanie 

- stlačte tlačidlo spínača (

8

) do polohy 

I

.

Vypínanie 

- stlačte tlačidlo spínača (

8

) do polohy 

O

.

BRÚSENIE
Skôr, ako pristúpite k práci s kombinovanou brúskou, uistite sa, či sú 
na nej namontované a správne nastavené kryty na ochranu očí (3) 
a opierky na náradie (8), a či obsluhujúca osoba použila prostriedky 
osobnej ochrany na ochranu zraku, sluchu a dýchacích ciest.
Elektrické zariadenie odpojte od zdroja elektrického napätia.

 

Brúsny kotúč na brúsenie na sucho (

4

) potočte rukou, aby ste sa uistili, 

že sa neotiera o kryt a má voľnosť pohybu.

 

Kombinovanú brúsku uveďte do chodu stlačením tlačidla spínača (

8

a počkajte, aby motor dosiahol svoju maximálnu rýchlosť otáčania.

 

Obrábaný materiál oprite o opierku na náradie (

6

) a postupne 

približujte materiál k brúsnemu kotúču. Malé predmety držte 
kliešťami.

 

Ak brúsenie spôsobuje veľký pokles rýchlosti otáčania motora, 
odsuňte materiál od brúsneho kotúča a počkajte, kým motor znovu 
dosiahne maximálnu rýchlosť a znovu brúste vyvíjajúc nižší tlak 
obrábaného materiálu na brúsny kotúč.

Pri brúsení používajte výhradne čelnú plochu brúsneho kotúča, 
nikdy jeho bočné strany. Nezabúdajte, že obrábaný materiál sa 
môže brúsením silno zahrievať. Môže byť nevyhnutné ochladiť 
materiál tak, že ho budete ponárať do chladiacej zmesi alebo do 
vody. Chladiacou zmesou alebo vodou nikdy neochladzujte brúsny 
kotúč určený na prácu na sucho. V  závislosti od opotrebovania 
brúsneho kotúča regulujte nastavenie opierky na náradie tak, aby 
vzdialenosť medzi jej okrajom a  brúsnym kotúčom nebola väčšia 
ako 1,5 mm. Dbajte na to, aby vám brúsený predmet nevypadol 

z  rúk a  nezasekol sa medzi opierku a  brúsny kotúč. Mohlo by to 
spôsobiť prasknutie kotúča alebo ublíženie na zdraví.

OSTRENIE

Brúsny kotúč určený na brúsenie na mokro (ostrička) sa otáča menšou 
rýchlosťou ako kotúč na brúsenie na sucho, čo zaručuje dôkladnejšie 
obrábanie povrchu.

 

Vypúšťaciu zátku (

10

) umiestite do otvoru v nádobe na vodu (

11

(vypúšťacia zátka je zároveň oporným bodom nádoby na vodu).

 

Do nádoby na vodu nalejte (

11

) zalejte primerané množstvo vody, 

(aby dolná časť brúsneho kotúča bola zakrytá).

 

Kombinovanú brúsku uveďte do chodu a vykonajte ostrenie tak, 
že budete viesť ostrený element po celej čelnej ploche kotúča na 
brúsenie na mokro.

OŠETROVANIE A ÚDRŽBA

Kombinovanú brúsku vždy vypnite spínačom a  vyberte konektor 
zo sieťovej zásuvky predtým, ako začnete činnosti súvisiace 
s nastavovaním, údržbou alebo opravou.

ČISTENIE BRÚSNEHO KOTÚČA

Čistenie brúsneho kotúča spôsobuje okamžité vyhladenie jeho čelnej 
plochy, čo zvyšuje účinnosť jeho práce a predchádza vibráciám.

 

Vezmite náradie na orovnávanie brúsneho kotúča.

 

Náradie na orovnávanie kotúča oprite o opierku na náradie (

6

), vo 

vzdialenosti asi 

5

 mm od brúsneho kotúča.

 

Motor uveďte do pohybu a počkajte, kým dosiahne svoju maximálnu 
rýchlosť.

 

Náradie na orovnávanie kotúča držte tak, ako je to znázornené na 

obr. C

.

 

Pomaly prisuňte náradie na orovnávanie k brúsnemu kotúču 
a presúvajte ho po celej šírke čelnej strany brúsneho kotúča dovtedy, 
kým povrch čelnej strany brúsneho kotúča nezostane vyhladený.

 

Upravte nastavenie opierky na náradie (

6

) tak, aby sa nachádzala vo 

vzdialenosti 1,

5

 mm od plochy kotúča na brúsenie na sucho.

Dbajte na to, aby sa náradie na orovnávanie kotúča nedotklo kotúča 
predtým, ako dosiahne plnú rýchlosť otáčania, pretože by ho mohol 
kotúč odraziť, vyraziť z ruky a mohlo by dôjsť k vážnemu ublíženiu 
na zdraví. Náradie na orovnávanie nepritláčajte silnejšie v  snahe 
orovnať čelnú stranu brúsneho kotúča na jeden raz.

VÝMENA BRÚSNEHO KOTÚČA ALEBO BRÚSNEJ KEFKY
Pred výmenou skontrolujte brúsny kotúč alebo kefku, nepoužívajte 
vyštrbené, prasknuté, príliš opotrebované alebo inak poškodené 
brúsne kotúče a kefky.
Zariadenie odpojte od elektrického napájania. Ubezpečte sa, či 
nový brúsny kotúč alebo brúsna kefka majú maximálnu prípustnú 
rýchlosť vo výške 2950 min

-1

 alebo viac.

 

Odkrúťte upevňujúci závit a zložte bočný kryt (

5

).

 

Pevne chyťte brúsny kotúč alebo brúsnu kefku (so založenými 
rukavicami na ochranu rúk).

 

Odkrúťte maticu upevňujúcu brúsny kotúč a vonkajšiu manžetu (

obr. D

).

 

Zložte opotrebovaný alebo poškodený brúsny kotúč alebo brúsnu 
kefku.

 

Založte nový brúsny kotúč alebo kefku na hriadeľ a uistite sa, že 
na každej strane sa nachádza podložka, medzi brúsnym kotúčom 
a manžetou a takisto, že brúsny kotúč alebo kefka sú na hriadeli 
uložené posuvne, nie voľne.

 

Utiahnite maticu upevňujúcu brúsny kotúč.

 

Pri uťahovaní matíc pridržiavajte brúsny kotúč alebo kefku (dávajte 
pozor, aby ste dôsledkom príliš vysokého momentu použitého pri 
doťahovaní nezničili závit hriadeľa).

 

Namontujte bočný kryt (

5

) a upevnite ho závitmi.

 

Upravte nastavenie opierky na náradie a krytov na ochranu očí.

 

Brúsny kotúč potočte rukou, aby ste sa presvedčili, či má voľný pohyb.

 

Kombinovanú brúsku zapojte do napájacej siete, postavte sa z jednej 
strany, uveďte brúsku do chodu a nechajte ju pracovať pri plnej 
rýchlosti otáčania niekoľko minút.

ČISTENIE

V  žiadnom prípade nepoužívajte čistiace prostriedky na báze 

benzínu alebo alkoholu. Vyhýbajte sa vniknutiu vody do brúsky.

 

Vonkajší povrch kombinovanej brúsky udržiavajte čistý tak, že prach 
odstránite pomocou kefky alebo prúdom stlačeného vzduchu.

 

Clony a plášť utierajte mäkkou handričkou.

 

Kryt na ochranu očí utierajte mäkkou vlhkou handričkou a dbajte na 
to, aby ste ho nepoškriabali.

Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom 
výrobcu.

Summary of Contents for 51G452

Page 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Page 2: ......

Page 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Page 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Page 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Page 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Page 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Page 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Page 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Page 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Page 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Page 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Page 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Page 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Page 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Page 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Page 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Page 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Page 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Page 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Page 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Page 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Page 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Page 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Page 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Page 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Page 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Page 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Page 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Page 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Page 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Page 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Page 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Page 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Page 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Page 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Page 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Page 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Page 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Page 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Page 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Page 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Page 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Page 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Page 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Page 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Page 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Page 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: