background image

13

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Электроприборы не следует выбрасывать вместе 
с домашними отходами, их следует передать в специальный 
пункт утилизации. Информацию на тему утилизации может 
предоставить продавец изделия или местные власти. 
Электронное и электрическое оборудование, отработавшее 
свой срок эксплуатации, содержит опасные для окружающей 
среды вещества. Оборудование, не подвергнутое процессу 
вторичной переработки, является потенциально опасным 
для окружающей среды и здоровья человека.

* Оставляем за собой право вводить изменения.

Компания „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka 
komandytowa, расположенная в Варшаве по адресу: ul. Pograniczna 

2

/

4

 (далее 

„ Grupa Topex”) сообщает, что все авторские права на содержание настоящей 
инструкции (далее „Инструкция”), в т.ч. текст, фотографии, схемы, рисунки и 
чертежи, а также компоновка, принадлежат исключительно компании Grupa 
Topex и защищены законом от 

4

 февраля 1

994

 года об авторском праве и 

смежных правах (Вестник законодательных актов РП № 

9

0 поз. 6

3

1 с послед. изм). 

Копирование, воспроизведение, публикация, изменение элементов инструкции 
без письменного согласия компании Grupa Topex строго запрещено и может 
повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность.

ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ УКАЗАНА В 

СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ

Порядок расшифровки информации следующий: 

2ХХХYYV*****  

где

2ХХХ – год изготовления,
YY – месяц изготовления
V- код торговой марки (первая буква)
***** - порядковый номер изделия

Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 
Warszawa, Польша

ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ

ВЕРСТАТ ШЛІФУВАЛЬНО-ТОЧИЛЬНИЙ 

51G452

ПРИМІТКА: ПЕРЕД ТИМ ЯК ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ 
УСТАТКУВАННЯ СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ 
Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ В ДОСТУПНОМУ МІСЦІ.

ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ  

ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ ВЕРСТАТОМ ШЛІФУВАЛЬНО-

ТОЧИЛЬНИМ

СПЕЦИФІЧНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ 
ВЕРСТАТОМ ШЛІФУВАЛЬНО-ТОЧИЛЬНИМ

 

Слід дотримуватися рекомендацій, що вказані в інструкції 
з експлуатації верстату.

 

Не допускається використовувати пошкоджені шліфувальні 
й точильні круги.

 

Рекомендується використовувати виключно шліфувальні 
й точильні круги, що рекомендовані виробником й позначені 
як такі, що відповідають чи потребують більшої швидкості 
обертання ніж така, що вказана на табличці з номінальними 
характеристиками верстату.

 

Якомога частіше пересувати захисний кожух, що забезпечує від 
іскор та бризок матеріалу, ближче до круга в міру його зношення 
з метою забезпечення між ним якнайменшої відстані, що не 
перевищує 

2

 мм.

 

Не допускається працювати на верстаті, якщо на нього не 
встановлено й міцно не закріплено всі елементи захисту.

 

Не допускається заходитися шліфувати чи точити, якщо елементи 
безпеки не є встановленими (під час шліфування чи заточки 
інструменту слід опускати захисний козирок).

 

Під час праці на верстаті слід використовувати відповідні засоби 
особистої безпеки (захисні окуляри чи щитки для захисту обличчя, 
захисні навушники, захисні півмаски, протипослизгове взуття, 
захисні рукавиці чи інші слушні елементи робочого вбрання).

UA

 

Верстат надається до виконання тільки таких шліфувальних 
операцій, до яких призначений встановлений шліфувальний чи 
точильний круг (слід враховувати обмеження щодо застосування, 
рекомендації з безпеки й інші вказівки).

 

Перед тим як регулювати чи ремонтувати верстат, або заміняти 
шліфувальний чи точильний круг, слід витягти виделку з розетки.

 

Слід постійно перевіряти, чи захисні екрани на верстаті, що 
оберігають органи зору, правильно встановлені та скеровані.

 

Верстат, що не ним не користуються, повинен бути вимкнений. 
Не допускається залишати верстат без нагляду, якщо його не 
вимкнено кнопкою, та мережений шнур не від’єднаний від мережі. 
Не допускається залишати верстат без нагляду, якщо шліфувальні 
круги рухаються.

 

Не допускається використовувати шліфувальні й точильні круги, 
для яких максимальна швидкість обертання становить менш 

295

хв

–1

 чи 1

34

 хв.

–1

 для кругу, що використовується до «мокрого» 

шліфування.

 

Особи, яким не виповнилося 1

8

 років, не допускаються до 

користування верстатом.

 

Поблизу місця праці верстатом не допускається залишати ганчір’я, 
предмети одягу, мотуззя, троси й інші аналогічні речі.

 

Якщо під час роботи на верстаті, до оператора звертаються 
треті особи, то перш ніж відволіктися від праці на устаткуванні, 
оператор повинен завершити виконувану операцію й вимкнути 
верстат.

 

Періодично слід перевіряти, чи дотягнуті всі накрутки, гвинти чи 
інші фіксуючі деталі.

 

Не допускається надто сильне затягування накруток, що кріплять 
шліфувальні чи точильні круги.

 

Не допускається застосування шліфувального чи точильного 
круга, що зазнав удару, насамперед в бокову поверхню.

 

Тріснутий диск, або такий, що може бути пошкоджений, підлягає 
заміні.

 

Після встановлення нового кругу слід зачекати, поки верстат не 
попрацює одну-дві хвилини на повній швидкості, й тільки після 
цього допускається заходитися працювати новим кругом. Під час 
ввімкнення верстату оператор повинен знаходитися збоку від 
нього.

 

Перед ввімкненням верстату слід перевірити, чи шліфувальні 
круги вільно обертаються.

 

Не допускаються користуватися верстатом, аж всі його захисні 
елементи не будуть встановлені й міцно притягнуті.

 

Перш ніж заходитися працювати на верстаті слід упевнитися, чи 
підручники до спирання різального інструменту, що підлягає 
нагостренню, встановлені в зручному положенні.

 

Не допускається допроваджувати до перевантаження верстату. 
Слід дозволити, щоб верстат попрацював на максимальній 
швидкості або зі швидкістю, що наближена до максимальної.

 

Не допускається спричиняти на шліфувальний чи точильний круг 
надмірного зусилля. Це може призвести до його тріскання, що 
загрожує травмуванням оператора.

 

Не допускається використовувати верстат до розпилу.

 

Перш ніж ввімкнути верстат, слід упевнитися, що шліфувальний чи 
точильний круг не торкається оброблюваного матеріалу.

 

До рівняння й очистки шліфувальних та точильних кругів 
допускається використовувати інструменти призначені виключно 
для цієї мети.

УВАГА! Устаткування призначене до експлуатації у приміщеннях 
і не призначене для праці назовні.

Не зважаючи на застосування безпечної конструкції, 
використання засобів безпеки й додаткових засобів особистого 
захисту, завжди існує залишковий ризик травматизму під час 
праці.

БУДОВА І ПРИЗНАЧЕННЯ

Шліфувально-точильний верстат являє собою електроустаткування, 
оснащене однофазним індукційним двигуном. Устаткуванню надано 
перший клас з електроізоляції. Шліфувально-точильний верстат 
обладнано двома шліфувально-точильними кругами, один з яких 
призначений до «сухого», а інший до «мокрого» шліфування. Круг 
до «мокрого» шліфування (точильний) посідає більший діаметр та 
обертається з меншою швидкістю, що гарантує ліпшу якість обробки. 
Шліфувальний круг для «сухої» обробки — це круг до чорнової 
обробки. Шліфувально-точильний верстат призначений до обробки 
поверхні матеріалів та їх гостріння різального інструменту. 
Шліфувально-точильний верстат призначений до нескладних праць 

Summary of Contents for 51G452

Page 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Page 2: ......

Page 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Page 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Page 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Page 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Page 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Page 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Page 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Page 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Page 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Page 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Page 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Page 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Page 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Page 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Page 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Page 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Page 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Page 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Page 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Page 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Page 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Page 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Page 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Page 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Page 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Page 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Page 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Page 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Page 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Page 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Page 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Page 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Page 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Page 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Page 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Page 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Page 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Page 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Page 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Page 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Page 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Page 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Page 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Page 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Page 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Page 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: