background image

14

і використання в хатньому господарстві. Верстат не призначений 
до використання в професійних масштабах. Натомість, він ідеально 
підходить до нагострення такого різального інструмента, як свердла, 
зубила, ножі, кернери, сокири та інший різально-рублячий інструмент. 
Верстат не призначений до безперервного використання. Час його 
безперервної праці не повинен перевищувати 

3

0 хвилин. В разі, 

якщо весь цей час верстат пропрацював під навантаженням, його 
слід вимкнути на час, що дозволить йому вистигнути до температури 
оточуючого середовища.
Інструмент призначений до використання в ремонтно-будівельних, 
слюсарних працях, а також до інших аматорських праць.

Не допускається використовувати електроінструмент не за 
призначенням.

ОПИС МАЛЮНКІВ

Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту, що 
зазначений нижче, стосується малюнків до цієї інструкції.

1. 

Круг до «мокрого» шліфування (точильний)

2. 

Захисний кожух для відсікання іскор і бризок

3. 

Козирок для захисту органів зору

4. 

Круг до «сухого» шліфування

5. 

Захисний кожух (бокова частина)

6. 

Підручник

7. 

Захисний кожух диску

8. 

Кнопка ввімкнення

9. 

Ніжки гумові

10. 

Кришка зливу оливи

11. 

Ємність для води

* Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом 
електроінструменту та таким, що зображений на малюнку

ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ

 УВАГА!

 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

 МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ

 ІНФОРМАЦІЯ

ПРИНАЛЕЖНОСТІ Й АКСЕСУАРИ

1.  Підручник (компл.) 

 

- 1 шт. 

2

.  Захисний кожух для відсікання іскор і бризок 

- 1 шт. 

3

.  Кришка зливу оливи 

 

- 1 шт.

ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ

МОНТУВАННЯ ВЕРСТАТУ НА СТОЛЕШНЮ

Чотири гумові ніжки (

9

) дозволяють скоротити вібрацію та галас. 

Рекомендується зафіксувати верстат на столешні чи окремому 
столику, скориставшись з місць, що для цього призначені 
і знаходяться в основі верстату (гвинти до фіксації в комплект 
поставки не входять), завдяки чому гарантується безпека праці. 
В основі пилки знаходяться монтажні отвори, що допускають 
використання гвинтів чи шурупів діаметром до 6 мм. 

МОНТАЖ ТА РЕГУЛЮВАННЯ КОЗИРКУ І ЗАХИСНОГО КОЖУХУ 
Перш ніж встановлювати втримувача козирку для захисту зору 
слід упевнитися, що верстат вимкнено кнопкою ввімкнення та 
від’єднано від мережі. Щоразу, перш ніж заходитися працювати 
на верстаті, слід упевнитися, що козирок для захисту очей (3) 
встановлений правильно. 

 

Встановити козирок (

3

) на кожусі-відсікачі іскор і бризок 

(

2

), використовуючи прокладки й гвинти, що постачаються 

в комплекті.

 

До кожуху кругу (

7

) слід змонтувати кожух-відсікач іскор і бризок 

матеріалу (

2

)

 

(

мал. A

).

 

Відрегулювати висоту і кут нахилу козирку таким чином, щоб 
це було зручно операторові та відповідало виду праць, що 
виконуються.

 

Відрегулювати кожух-відсікач (

2

) в бажаному положенні.

 

Вручну обернути круг й упевнитися, що він не торкається кожуха-
відсікача іскор і бризок матеріалу (

2

).

 

Міцно притягнути гвинт.

Кожух-відсікач іскор повинен бути встановлений таким чином, 
щоб його нижня окрайка знаходилася на відстані 2 мм від 
поверхні кругу. Періодично слід коригувати положення кожуха-
відсікача іскор в міру сточування шліфувального/точильного 
кругу.

ПІДРУЧНИК ДО РІЗАЛЬНОГО ІНСТРУМЕНТУ
Перш ніж встановлювати підручник до спирання різального 
інструменту, слід упевнитися, що верстат вимкнено кнопкою 
ввімкнення та від’єднано від мережі.

Підручник (

6

) повинен обов’язково застосуватися під час 

заточки інструменту з використанням високообертних кругів. Не 
допускається користуватися верстатом, що не посідає підручника, 
або якщо один не встановлений відповідним чином. 

 

Встановити підручник до спирання різального інструменту (

6

)

 

на 

внутрішню сторону кожуху шліфувального кругу, використовуючи 
гвинт і шайби, що постачаються в комплекті (

мал. B

).

 

Розташувати підручник (

6

)

 

на відстані

 

не більше 1,

5

 мм від торцевої 

окрайки кругу.

 

Вручну обернути кожен круг й упевнитися, що він не торкається 
підручника.

ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ

ПІД’ЄДНАННЯ ДО МЕРЕЖІ ЖИВЛЕННЯ
Перед тим як ввімкнути верстат до мережі живлення, слід 
упевнитися, що значення напруги, що вказана на табличці 
з даними на інструменті, співпадає з таким мережі. Верстат 
шліфувально-точильний належить до класу I (із заземленням) 
та обладнаний трижильним мережевим шнуром з виделкою з 
захистом.

ВМИКАННЯ І ВИМИКАННЯ
Ввімкнено

: переклацнути тумблер (

8

) в позицію 

I

.

Ввімкнено

: переклацнути тумблер (

8

) в позицію 

O

.

ГОСТРЕННЯ/ШЛІФУВАННЯ/ПОЛІРУВАННЯ
Перш ніж заходитися експлуатувати верстат слід упевнитися, 
що всі засоби безпеки встановлені й відповідним чином 
відрегульовані: козирок захисту зору (3) i підручник (6), а також 
упевнитися, що вжиті особисті засоби безпеки для захисту зору, 
слуху та дихальних шляхів.
Вимкнути устаткування і витягти виделку з розетки.

 

Вручну обернути круг до «сухого» шліфування (

4

) й упевнитися, що 

він не торкається кожуху й обертається вільно.

 

Ввімкнути верстат, натиснувши кнопку ввімкнення (

8

). Зачекати, 

аж електромотор набере максимальну швидкість обертання. 

 

Сперти інструмент, що підлягає нагостренню, на підручник (

6

)

 

й 

повільно наблизити інструмент до точильного кругу. Дрібні деталі 
чи інструменти рекомендується тримати плоскогубцями.

 

Якщо під час нагострення, відбувається значне зниження 
швидкості обертання електромотору, слід відняти інструмент/
матеріал від кругу, зачекати, аж електромотор знову осягне свою 
максимальну швидкість. Після цього допускається повернутися до 
роботи, спричиняючи менший тиск на круг. 

До гостріння/шліфування слід використовувати тільки провідну 
(торцеву) частину поверхні. Не допускається використовувати 
до гостріння/шліфування бокові площини кругу. Слід пам’ятати, 
що оброблюваний матеріал може бути розпечений. Не 
виключена потреба примусового охолодження матеріалу, що 
оброблюється, шляхом занурення його в воду чи хладагент. 
Не допускається охолоджувати круг шляхом лиття на нього 
води чи хладагенту. В міру зужиття кругу слід корегувати 
положення підручника до спирання інструменту таким чином, 
щоб відстань між його окрайкою та окрайкою кругу склала не 
більше 1,5 мм. Слід уважати, щоб оброблюваний інструмент/
предмет випадково не вибило з руки або не заклинило між 
підручником та кругом. Це здатне призвести до тріскання кругу 
та травматизму.

ГОСТРІННЯ

Круг до «мокрого» шліфування (точильний) обертається з меншою 
швидкістю, ніж круг до «сухого» шліфування, що гарантує ліпшу 
якість обробки.

 

Помістити кришку зливу (

10

) в отворі ємності для води (

11

(кришка також є точкою підпори для ємності для води). 

 

Наповнити ємність для води (

11

) до відповідного рівня (щоб 

нижня частина шліфувального кругу була вкрита водою). 

Summary of Contents for 51G452

Page 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Page 2: ......

Page 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Page 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Page 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Page 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Page 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Page 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Page 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Page 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Page 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Page 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Page 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Page 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Page 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Page 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Page 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Page 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Page 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Page 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Page 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Page 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Page 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Page 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Page 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Page 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Page 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Page 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Page 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Page 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Page 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Page 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Page 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Page 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Page 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Page 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Page 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Page 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Page 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Page 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Page 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Page 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Page 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Page 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Page 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Page 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Page 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Page 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: