background image

 

VTSSC74 

  

21.10.2011

 

©Velleman nv

 

23 

 

Schließen Sie den Lötkolben[5] an. Beachten Sie, dass Sie diese durch die Einkerbung nur auf eine 

einzige Weise anschließen können. 

 

Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss [7]. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 

 

Verbinden Sie, wenn nötig, ein antistatisches Armband mit dem Massenanschluss [9] auf der 

Rückseite des Gerätes. 

EINSTELLUNGEN 

 

Schalten Sie die Station ein [1]

 

Halten Sie SET [2] mindestens 5 Sekunden gedrückt bis ‘— — —’ im Display blinkt. Geben Sie das 

Passwort (Standard Passwort ist ‘010’) mit 

 [4] ein und drücken Sie SET [2] um das 

Konfigurationsmenü anzuzeigen. Bei Eingabe eines ungültigen Passwortes kehren Sie zum normalen 

Betriebsmodus zurück (Temperaturanzeige). 

 

Im Konfigurationsmenü zeigt das Display ‘F-0’ an. Wählen Sie den Modus mit 

 [4] oder 

 [3] aus. 

Nach 15 Sekunden kehrt die Station zum normalen Betriebsmodus zurück. 

 

 

F-0: Das Menü verlassen 

Verlassen Sie das Konfigurationsmenü mit SET [2]. Sie kehren zur Temperaturanzeige zurück. 

 

F-1: das Passwort einstellen 

Ist der Passwortmodus eingeschaltet, so kann der Benutzer die Temperatureinstellung nicht 

ändern ohne zuerst das Passwort eingegeben zu haben. 

Drücken Sie SET [2] um das Passwortmenü anzuzeigen. Wählen Sie nun 000 (Passwort 

ausgeschaltet) oder 100 (Passwort eingeschaltet) mit 

 [4] oder 

 [3] aus. Drücken Sie wieder 

auf SET [2] um zum Konfigurationsmenü zurückzukehren. 

 

F-2: Temperatureinstellung  

Drücken Sie SET [2] um das Konfigurationsmenü für die Temperatur anzuzeigen. Geben Sie den 

Korrekturwert mit 

 [4] oder 

 [3] ein. Weicht die angezeigte Temperatur von der reellen 

Temperatur der Spitze ab, dann können Sie das Display hier kalibrieren. Beispiel: angezeigte 

Temperatur = 300°C, reelle Temperatur der Spitze = 290°C, fügen Sie 10°C hinzu. 

Ein negativer Celsiuswert wird mit einem Minuszeichen angezeigt. Drücken Sie SET [2] um zum 

allgemeinen Konfigurationsmenü zurückzukehren. 

 

F-3: Stand-by/Abschaltung  

Bei einer eingeschalteten Funktion schaltet die Station nach etwa 20 Minuten auf den Standby-

Modus um. Nach etwa 45 Minuten ohne verwendet zu werden, wird die Station automatisch 

ausgeschaltet. 

Drücken Sie SET [2] um das Konfigurationsmenü anzuzeigen. Wählen Sie nun 000 (Funktion 

ausgeschaltet) oder 100 (Funktion eingeschaltet) mit 

 [4] of 

 [3]. Drücken Sie wieder auf 

SET [2] um zum Konfigurationsmenü zurückzukehren. 

Im Standby-Modus sinkt die Temperatur der Spitze (200°C) und die Display-Anzeige blinkt. 

Bemerkung: die Funktion ist Standard ausgeschaltet. 

Sie können den Standby-Modus auf 3 Weisen annulieren: 

- nehmen Sie den Lötkolben in die Hand  

- drücken Sie eine beliebige Taste 

- schalten Sie die Station aus und wieder ein [6] 

Im Abschaltmodus blinkt ‘— — —’ im Display. Drücken Sie 

 [3] um den Lötkolben wieder 

einzuschalten. 

LÖTEN 
WICHTIGE BEMERKUNG 

Verwenden Sie beim Löten keine Temperaturen, die 410°C (770°F) überschreiten. Sie können das 

Gerät kurzfristig bei hohen Temperaturen verwenden, aber Sie müssen sehr vorsichtig sein. 

ACHTUNG 

Um Brandwunden zu vermeiden, berühren Sie nie die Metallteile des Lötkolbens während des 

Betriebs oder wenn sie abkühlen. 

 

 

Stellen Sie den Stromschalter [6] in die "ON"-Position. 

 

Drücken Sie 

 [4] unten am Lötdisplay bis es den Wert 250°C anzeigt. 

 

Bemerkung: Halten Sie 

 [4] oder 

 [3] gedrückt um den Wert schneller zu ändern. Während der 

Aufheizung des Lötkolbens, blinkt die Aufheizungsanzeige [B] im Display. 

 

Verzinnen Sie die Oberfläche der Lötspitze mit einer neuen schützenden Lötzinnschicht. 

 

Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.  

 

Stellen Sie den Lötkolben nach Anwendung immer in den Ständer zurück. 

Summary of Contents for VTSSC74

Page 1: ...EL USUA NUNGSANLE OLDERING CERAMIC ND SOLDEE EGELING UDAGE C GLABLE OLDADURA AJUSTABLE T SCHNELLE GELUNG K DLEIDING ARIO ITUNG STATION HEATER ERSTATION KERAMISC CHAUFFEME L MENT CON CALEN ELEMENT ER A...

Page 2: ...oit des droits d auteur pour cette notice Tous droits mondiaux r serv s Toute reproduction traduction copie ou diffusion int grale ou partielle du contenu de cette notice par quelque proc d ou sur tou...

Page 3: ...o your distribu al rules e disposal aut se read the man transit don t ins uct and the lat power cord 0 8mm and s ildren and unau roducts or in ex ering tip as this ween uses alwa e r when the devi cor...

Page 4: ...witch 2 SET button 7 power connector 3 down button 8 fuse 4 up button 9 earth jack a barrel d heater element b nut e heater holder c bit f handle A temperature indication B heating indication 6 Descri...

Page 5: ...til the display shows flashing Use the button 4 to enter the mode lock password 010 default and press the set button 2 to go into setup menu A wrong password will return to normal working mode tempera...

Page 6: ...life span if used properly Always tin the tip before returning it to the holder prior to turning off the station or to storing it for long periods of time Wipe the tip on a wet sponge or use our tip...

Page 7: ...s only Ve from incorre ut prior notice UIKERSHA ese Unie effende dit pro de verpakking g ade kan toebren e huishoudelijke U moet dit toes ecteer de plaatse dan de plaatse andleiding grond t installeer...

Page 8: ...tsgara el binnenshuis Plaats geen ob extreme hitte Z en en vermijd br tel kennen voor wijzigingen aa et onder de gar het gemaakt is door het negere eid afwijzen voo uente technolog egeling via pasw ar...

Page 9: ...ten loodvrije soldeer smelt aan een temperatuur die gemiddeld 30 C 54 F hoger ligt dan dat van loodsoldeer loodsoldeer loodvrij soldeer Smeltpunt 215 C 419 F 220 C 428 F Normale werking 270 320 C 518...

Page 10: ...ren mag u geen temperaturen gebruiken die de 410 C 770 F overstijgen U kunt het toestel wel kortstondig gebruiken bij hogere temperaturen maar dan moet u heel voorzichtig zijn OPGELET Om brandwonden t...

Page 11: ...ngse oeft u enkel de koelen Het toes nt niet werd ver r weg wanneer draai de schroe n WEES ECHTE ment worden be schoon met ee el nooit in een v Gebruik geen s r uw verdeler of s rmingselement ginele a...

Page 12: ...r s usage c ble d alimenta e renouveler le m es de soudur ative la prote r un circuit sous les condensateu de qualit Ve uement l int mais placer d ob re Prot ger co pas bloqu es s et le traiter av ent...

Page 13: ...p rature de soudage entre 100 et 520 C 212 968 F sans n cessiter un remplacement de la panne ou de l l ment d chauffement La temp rature est maintenue dans une marge de 3 C 5 4 F de la temp rature de...

Page 14: ...e de la panne Enfoncez le bouton SET 2 pour acc der au menu S lectionnez 000 mot de passe d sactiv ou 100 mot de passe activ avec le bouton 4 ou 3 Renfoncez le bouton SET 2 pour revenir au menu princi...

Page 15: ...emp ratures excessives qui d passent donc 400 C ou 750 F N appuyez pas trop fort sur la panne pendant le soudage pour viter tout endommagement vitez l usage de limes et de mati res abrasives lors du n...

Page 16: ...alaje in as si las hubier vuelva este apa s en relaci n co toridades loca C74 Lea atentam a o en el transp roducto y la ve w velleman eu ura con cable de 0 8mm y sopor dad alcance de perso productos i...

Page 17: ...a o goteo a polvo No exp ficios de ventila e usar excesiva o del aparato an ficaciones no au torizadas no es caciones descrita e las instruccion esponsable de n a tecnolog a de o trase a orrar energ a...

Page 18: ...necesita una temperatura m s elevada de unos 30 C 54 F esta o con plomo esta o sin plomo Punta de fusi n 215 C 419 F 220 C 428 F Funcionamiento normal 270 320 C 518 608 F 300 360 C 572 680 F Uso en la...

Page 19: ...per odos cortos EN ESTE CASO SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO OJO Evite quemaduras no toque las partes met licas del soldador durante el uso o la refrigeraci n Ponga el interruptor de alimentaci n en la...

Page 20: ...la ornille s lo el di iento adecuado tivada sin reemp el polvo del sop n una pinza par puede hacer fun n un pa o h me e que no pueda esentante en ca ntador para el so cesorios origin uso indebido cio...

Page 21: ...ehen S ht oder durch sc kraft das Kabel e ein Entsorge wenn der elektro es ab und entla it tsgarantie a t nur im Innen Ger t keiner Fl vor Staub Sch ftungsschlitze rungen Vermei eb nachdem Si aus Sich...

Page 22: ...OS Ger te usw vor Stromst en und Spannungsspitzen die bei weniger effizienten mechanisch geschalteten Stationen zu Besch digung f hren Die Heizelemente sind galvanisch vom Netz getrennt durch einen Is...

Page 23: ...e Temperatur 300 C reelle Temperatur der Spitze 290 C f gen Sie 10 C hinzu Ein negativer Celsiuswert wird mit einem Minuszeichen angezeigt Dr cken Sie SET 2 um zum allgemeinen Konfigurationsmen zur ck...

Page 24: ...anbringen Lassen Sie das ger t bis 250 C 482 F erhitzen und stellen Sie nach ungef hr 3 Minuten die gew nschte Temperatur ein Das Ger t ist betriebsfertig wenn die gew nschte Temperatur erreicht wird...

Page 25: ...van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na n jaar tot 2 jaar Valt...

Page 26: ...an si el aparato ya no est cubierto por la garant a Cualquier reparaci n se efectuar por el lugar de compra Devuelva el aparato con la factura de compra original y transp rtelo en un embalaje s lido p...

Reviews: