background image

15

PGV

Inštalácia

Ohrievač by nemal byť nainštalovaný v blízkosti výstupu ventilátora alebo kolena potrubia, keďže je s tým spojené 

nebezpečenstvo nerovnomerného prúdenia vzduchu ponad vykurovaciu špirálu, čo môže ovplyvniť účinnosť.

Ohrievač musí byť nainštalovaný tak, aby bola rebrová špirála prístupná pre čistenie (tiež viď časť Čistenie nižšie. Potrubný ohrievač 

môže byť nainštalovaný v horizontálnom alebo vertikálnom potrubí s voliteľným smerom prúdenia vzduchu.

Ak bude použitý snímač na ochranu proti mrazu, ohrievač musí byť nainštalovaný tak, aby bola prípojka so „šípkou k rebrovej 

špirále“ (Obr. 1) v najnižšej polohe.

V prípade inštalácie v horizontálnom potrubí môže byť z vykurovacej špirály odvedená voda cez odvodňovací výstupok (označený 

písmenom A na Obr. 2), ak je medené potrubie rebier nainštalované horizontálne. Horizontálna inštalácia tiež umožňuje vypúšťanie 

vykurovacej špirály. 

Ohrievač je pripevnený k potrubnému systému skrutkami alebo vodiacimi spojkami.

Odporúča sa do systému nainštalovať účinný filter, aby sa znížila kontaminácia nečistotami a tým aj potreba údržby (viď tiež časť 

Čistenie nižšie). Potrubný ohrievač by mal byť nainštalovaný za jednotkou ventilátora, hoci môže byť nainštalovaný aj pred jednot-

kou ventilátora, ak sa uistíte, že motor ventilátora a ostatné časti sú schválené pre vyššiu teplotu za ohrievačom.

Pripojenie vody

Pri pripájaní ohrievača k potrubnému systému dbajte o nasledovné body:

1. Prípojné potrubia na ohrievači nesmú byť vystavené torznému namáhaniu alebo ohýbaniu súvisiacemu s pripojením. Pri uťahovaní 

použite nástroj na pridržanie.

2. Zabezpečte, aby žiadne rozpínacie sily v systéme ani vlastná váha potrubia nepôsobili ako záťaž na prípojky ohrievača.

3. Ohrievač je vybavený výstupom pre snímač na ochranu proti mrazu, veľkosť R1/4, označený písmenom B na Obr. 2.

4. Prívod vody musí byť vždy pripojený k potrubiu označenému „šípkou k rebrovej špirále“ (Obr. 1) a odtok k potrubiu označenému 

„šípkou od špirály“ (Obr. 3), ak bude použitý snímač na ochranu proti mrazu. Ak nebude použitý snímač na ochranu proti mrazu, 

prívod vody musí byť pripojený k najnižšiemu prípojnému potrubiu. Prívod je vybavený odvodňovacím výstupkom a odtok obsa-

huje vypúšťací výstupok, ako je to znázornené na Obr. 2 a 4.

5. Ihneď po naplnení systému vodou musí byť potrubný ohrievač a jeho prípojky skontrolované kvôli vytekaniu. 

Akékoľvek vytekanie môže mať za následok poškodenie vodou.

Prevádzkové údaje: 

Max. prevádzková teplota/prevádzkový tlak: 150°C/1,0 MPa.

POZOR! Špirála môže prasknúť, ak voda vo vykurovacej špirále zamrzne. To zapríčiní vyte-

kanie vody zo systému a možné poškodenie vodou. Ak hrozí nebezpečenstvo zamrznutia, ohrievač 

musí byť nainštalovaný s obehovým čerpadlom v sekundárnom okruhu, aby sa zabezpečil stály tok 

v ohrievači. Tiež musí byť nainštalovaný termostat na ochranu proti mrazu alebo regulátor s auto-

matickou ochranou proti mrazu, ktorý vypne ventilátory a zvlhčovač vonkajšieho vzduchu v systéme, 

prípadne aj zapne alarm.

ČISTENIE

Aby sa dosiahol plný výkon ohrievača, rebrá na vykurovacej špirále musia byť čistené v pravidelných intervaloch. Frekvencia čistenia 

bude závisieť jedine na čistote vzduchu a úrovni údržby filtra a zvyšku systému. Prívodná časť vykurovacej špirály sa najprv vyčistí 

kefou a potom sa môže celá vykurovacia špirála vyčistiť stlačeným vzduchom, vodou alebo parou. Nečistoty sa odfukujú alebo 

zmývajú v smere preč od výstupnej časti smerom k vstupnej časti. Pri čistení použite jemný roztok (roztok najprv vyskúšajte a 

ubezpečte sa, že nemá vplyv na meď a hliník). Buďte opatrní, aby ste nepoškodili tenké okraje rebier.

     Obr. 4

SK

     Obr. 1

     Obr. 3

     Obr. 2

B

A

Summary of Contents for PGV

Page 1: ...tegemist l bi 7 FI ASENNUSOHJE Kanaval mmitin PGV l mmitysvedelle joka on tarkoitettu asennettavaksi suorakaiteen muotoisiin ilmastointikanaviin T RKE Lue t m ohje ennen tuotteen asentamista ja kytkem...

Page 2: ...bild 2 4 Vatteninloppet skall alltid anslutas p r ret m rkt pil in mot lamellbatteriet bild 1 och utloppet pil fr n batteriet bild 3 om frostskyddsgivare skall anv ndas Om frostskyddsgivare ej skall...

Page 3: ...r size R1 4 marked B in Fig 2 4 The water inlet must always be connected to the pipe marked arrow to the finned coil Fig 1 and the outlet to the pipe marked arrow from the coil Fig 3 if a frost protec...

Page 4: ...b 2 versehen 4 Der Wassereinlass soll immer am Rohr mit der Kennzeichnung Pfeil zur Lamellenbatterie Abb 1 angeschlossen werden und der Auslass am Rohr mit der Kennzeichnung Pfeil von der Lamellenbatt...

Page 5: ...imension R 1 4 rep re B figure 2 4 L entr e d eau doit toujours tre raccord e au tuyau avec le rep re fl che vers la batterie d ailettes figure 1 et la sortie au tuyau avec le rep re fl che partant de...

Page 6: ...pem pro senzor ochrany proti zamrznut velikost R 1 4 ozna en jako B na obr 2 4 P i pou it senzoru ochrany proti zamrznut mus b t p vod vody v dy p ipojen na trubku ozna enou ipka k ebrovan spir le obr...

Page 7: ...3 Soojendil on k lmumisvastase kaitse henduspesa hendusm duga R 1 4 vt t hist B joonisel 2 4 Kui kasutatakse k lmumisvastast kaitset tuleb veesisend hendada torule mis on t histatud nool radiaatori po...

Page 8: ...ta R 1 4 ja se on merkitty kirjaimella B kuvassa 2 4 Mik li j tymissuoja anturia k ytet n on veden sis ntulo aina liitett v putkeen joka on merkitty nuolella lamellipatteria kohti kuva 1 ja veden ulos...

Page 9: ...per il sensore anticongelamento dim R 1 4 marcato B nella fig 2 4 L immissione dell acqua deve essere sempre collegata sul tubo marcato freccia verso la batteria ad alette e lo scarico freccia verso i...

Page 10: ...gos nuo u alimo daviklio i vadu dydis R1 4 pav 2 pa ym tas B 4 Jei naudojamas apsaugos nuo u alimo daviklis vandens leidimo sistema visuomet turi b ti prijungta prie vamzd io pa ym to rodykle briaunuo...

Page 11: ...ja savienojumiem 3 Sild t jam ir kontaktrozete kas paredz ta pretaizsal anas sensoram izm rs R 1 4 2 z m jum atz m ts ar B 4 dens iepl dei vienm r j b t savienotai ar cauruli kas apz m ta ar r d t jbu...

Page 12: ...grzejnika 3 Grzejnik jest wyposa ony w otw r wylotowy przeznaczony dla czujnika zabezpieczenia przed zamarzaniem rozmiar R1 4 oznaczonego liter B na rys 2 4 Wlot wody musi by zawsze pod czony do rury...

Page 13: ...13 PGV 1 2 1 2 3 R 1 4 2 4 1 3 2 4 5 150 1 0 Heo c 4 RU 1 3 2 B A...

Page 14: ...s priklju kom za protizmrzovalne dajalnike s Dim R 1 4 ozna eno z B na sliki 2 4 e boste uporabili protizmrzovalni dajalniki mora biti dovod vode vedno priklju en na cev z oznako Pu ica proti lamelni...

Page 15: ...3 Ohrieva je vybaven v stupom pre sn ma na ochranu proti mrazu ve kos R1 4 ozna en p smenom B na Obr 2 4 Pr vod vody mus by v dy pripojen k potrubiu ozna en mu pkou k rebrovej pir le Obr 1 a odtok k...

Page 16: ...t 556138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us fro...

Reviews: