background image

1429384

16-11-2016

1

a

12 V 

b

n

0

 0-650 min

-1

c

10 mm

d

65 dB(A)   K=3

e

76 dB(A)   K=3

f

<2,11 m/s

2     

K=1,5

g

1,00 m/s

2     

K=1,5

2

a

100/240V~50/60 Hz

b

12 V 

c

400 mA

d

3/5 h

e

II

3

a

12V 

b

1,3 Ah

c

14 Wh

  Trapano avvitatore a batteria

  Impact cordless drill

 

Perceuse sans fil à percussion

 

  Taladro de percusión - atornillador a batería 

 

LI-HOME 112

DATI TECNICI
1. Trapano

  a. Tensione

  b. Giri al minuto

  c. Capacità mandrino

  d. Livello di pressione acustica LpA

  e. Livello di potenza acustica LwA

 f.  Livello di vibrazioni con trapanatura nel metallo a

h,D

 g. Livello di vibrazioni avvitatura senza percussione.

2. Caricabatteria

  a. Tensione e frequenza nominale

  b. Tensione in uscita

  c. Corrente media in uscita

  d. Tempo di ricarica

  e. Classe di isolamento

3. Batteria Li-Ion

  a. Tensione di alimentazione

  b. Capacità nominale

   c. Energia

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

La ditta indicata in etichetta dichiara sotto 

la propria responsabilità che il prodotto ivi 

citato è conforme ai requisiti essenziali di 

sicurezza e salute contenuti nelle seguenti 

direttive europee: 

2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE

DECLARATION OF CONFORMITY

The firm indicated on the label declares, under 

its own responsibility, that the product cited 

there complies with the essential health and 

safety requirements contained in the following 

European directives:  

2006/42/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EC

Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico 

presso/  The person authorized to compile the 

technical file is in

Valex SpA - Via Lago Maggiore 24 

36015 Schio (VI) - Italy

Schio, 11-2016

Un procuratore  -  Attorney 

SMIDERLE STEFANO    

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

La empresa indicada en la etiqueta declara bajo 

su propia responsabilidad que el producto men-

cionado se encuentra conforme a los requisitos 

esenciales de seguridad y salud establecidos 

por las siguientes directivas europeas:  

2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

La Société indiquée sur l’étiquette déclare 

sous sa responsabilité que le produit concer-

né est conforme aux exigences essentielles 

de sécurité et santé prescrites par les direc-

tives européennes suivantes:  

2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE

TECHNICAL DATA
1. Drill

  a. Voltage

  b. R.P.M.

  c. Chuck capacity

  d. Acoustic pressure level LpA

  e. Acoustic power level LwA

  f.  Vibrations level drilling into metal a

h,D

  g. Vibration level of screwdriving without impact.

2. Battery charger

  a. Voltage and nominal frequency

  b. Output tension

  c. Average output current

  d. Charging time

  e. Insulation class

3. Battery Li-Ion

  a. Power supply voltage

  b. Nominal capacity

   c. Energy

DONNÉES TECHNIQUES
1. Perceuse

  a. Tension

  b. Tours par minute

  c. Capacité mandrin

  d. Niveau de pression acoustique LpA

  e. Niveau de puissance acoustique LwA

  f.  Niveau de vibrations, perçage du métal a

h,D

  g. Niveau de vibrations vissage sans percussion.

2. Chargeur de batterie

  a. Tension et fréquence nominale

  b. Tension en sortie

  c. Courant de sortie moyen

  d. Temps de charge

  e. Classe isolation

3. Batterie Li-Ion

  a. Tension d’alimentation

  b. Capacité nominale

 c. Énergie

DATOS TÉCNICOS
1. Taladro

  a. Tensión

  b. Giros por minuto

  c. Capacidad del mandril

  d. Nivel de presión acústica LpA

  e. Nivel de potencia sonora LwA

  f.  Nivel de vibraciones, perforación en metal a

h,D

  g. Nivel de vibraciones atornillado sin percusión.

2. Cargador de baterías

  a. Tensión y frecuencia nominal

  b. Tensión de salida

  c. Corriente media de salida

  d. Tiempo de recarga

  e. Clase de aislamiento

3. Batería Li-Ion

  a. Tensión de alimentación

  b. Capacitad nominal

  c. Energía

Summary of Contents for LI-HOME 112

Page 1: ...aenlaetiquetadeclarabajo supropiaresponsabilidadqueelproductomen cionadoseencuentraconformealosrequisitos esenciales de seguridad y salud establecidos por las siguientes directivas europeas 2006 42 CE 2014 30 CE 2011 65 CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La Société indiquée sur l étiquette déclare sous sa responsabilité que le produit concer né est conforme aux exigences essentielles de sécurité et sant...

Page 2: ... 2 NL 9 A E B C 8 D 1 2 10 7 5 6 11 12 13 14 L R 8 2 3 12 10 1 3 4 1 2 4 5 11 11 3 4 6 7 9 13 ...

Page 3: ... ricaricabile 4 Pulsanti di sblocco batteria 5 Ghiera per variazione coppia di serraggio 6 Mandrino 7 Luce di illuminazione area di lavoro 8 Impugnatura principale 9 Feritoie di ventilazione 10 Caricabatterie 11 Spinotto del caricabatterie 12 Presa per la ricarica 13 Spia led di carica in corso INSTALLAZIONE ATTENZIONE La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per gli eventuali danni diret...

Page 4: ...aria spostate il selettore senso di rotazione Fig A pos 2 su L REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE La frizione è regolabile dal valore 1 al valore massimo e nor malmente è da regolare solo per le operazioni di avvitatura Agendo sulla ghiera per variazione coppia di serraggio Fig A pos 5 fate combaciare uno dei valori indicati col riferimento posto sulla sommità del corpo trapano ricordando che al valore 1 ...

Page 5: ...a minore o maggiore pressione sull interruttore La velocità di avvitamento dipende da alcuni fattori materiale del pannello dimensioni della vite passo della filettatura presenza o meno di un preforo ecc Al termine dell avvitamento il giunto di rotazione interno all avvitatore si disac coppierà e l utensile elettrico diverrà molto rumoroso e vibrerà maggiormente questo e il momento di togliere l a...

Page 6: ... lock switch 3 Rechargeable battery 4 Battery release buttons 5 Ring nut for tightening torque variation 6 Chuck 7 Light for work area 8 Main handle 9 Air vents 10 Battery charger 11 The charger plug 12 Socket for charging 13 Charge Indicator LED current INSTALLATION IMPORTANT The manufacturer is not liable for any direct and or indirect damage caused by incorrect connections IMPORTANT Before carr...

Page 7: ...n the ring nut until the maximum value is reached to use for drilling LIGHTING FOR WORK AREA The light Fig A pos 7 comes on or off automatically when the tool is switched on CHANGING INSERT See chapter STARTING UP DRILL BITS Buy good quality bits with a suitable connection for the characteristics of the chuck and suitable for the material to be drilled Contact your retailer who will be able to giv...

Page 8: ...t and for human health For this reason they must never be disposed of together with domestic waste but collected separately in specific collection centres or returned to the retailer when similar new equipment has been purchased The illegal disposal of such equipment may result in prosecution to the full extent of the law Battery disposal The batteries included in the equipment can be disposed of ...

Page 9: ...nute dB Décibels Double isolation électrique C Degrés Celsius Li Ion Au lithium ion Wh Watt heure COMPOSANTS Référez vous à la Fig A et aux figures suivantes reportées dans ces instructions 1 Interrupteur marche arrêt et variateur électronique de vitesse 2 Sélecteur du sens de rotation et verrouillage marche 3 Batterie rechargeable 4 Boutons blocage batterie 5 Bague de variation couple de serrage ...

Page 10: ...e exécutée avec l outil et le mandrin arrêtés Pour des opérations de perçage et vissage de vis à filet droit sens des aiguilles d une montre déplacez le sélecteur du sens de rotation Fig A pos 2 sur R Pour des opérations de dévissage retrait de forets bloqués et vissage de vis à filet gauche sens inverse des aiguilles d une montre déplacez le sélecteur du sens de rotation Fig A pos 2 sur L RÉGLAGE...

Page 11: ...teur du mandrin de la batterie et du chargeur de batterie L outil ne nécessite pas un entretien spécial car il est graissé à l intérieur de manière permanente Une éventuelle révision interne doit être effectuée exclusivement par un centre d assistance agréé REMPLACEMENT DU MANDRIN Fig D 1 Ouvrez complètement les mors du mandrin 2 Introduisez un tournevis dans la partie antérieure du mandrin jusqu ...

Page 12: ...e autre batterie chargée si disponible ou détachez la bat terie et effectuez une charge com plète La batterie est surchauffée la protection interne à réen clenchement automatique est intervenue Attendez que la batterie ait re froidi ATTENTION Si l outil électrique ne fonctionne toujours pas correctement après que vous avez exécuté les interventions décrites ci dessus ou en cas d anomalies différen...

Page 13: ...o C Grados Celsius Li Ion Ion de litio Wh Vatios hora COMPONENTES Tome como referencia la Fig A y las siguientes anexas a las presentes instrucciones 1 Interruptor de arranque parada y modulador electrónico de velo cidad 2 Conmutador sentido de rotación y bloqueo encendido 3 Batería recargable 4 Botones de desbloqueo de la batería 5 Abrazadera para variación par de apriete 6 Mandril 7 Luz de ilumi...

Page 14: ...atención los capítulos anteriores siga escrupulosamente estos consejos que le permitirán obtener el máximo rendimiento de la herramienta Proceda con calma para familiarizarse con todos los mandos solo después de haber adquirido una buena experiencia logrará aprovechar a fondo todas las potencialidades de la herramienta REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE LA VELOCIDAD DEL MANDRIL Presione gradualmente el int...

Page 15: ...difique ni intente reparar la herramienta eléctrica Su duración y su coste de funcionamiento mejoran con un manteni miento constante y escrupuloso Limpie con regularidad y cuide la herramienta eléctrica para garantizar su perfecta eficiencia y una larga duración Elimine el polvo y los restos del trabajo con un pincel de cerda suave No rocíe ni moje la herramienta eléctrica con agua para evitar que...

Page 16: ... una fase de perfo ración Batería descargada Sidisponedeunabateríanue va cargada introdúzcala en casocontrariodesenganchela batería y efectúe una recarga completa La batería se ha sobreca lentado y ha intervenido la protección interna con autorrestablecimiento Espere hasta que se enfríe la batería ATENCIÓN Si tras efectuar las antedichas operaciones la herra mientaeléctricanofuncionaaúncorrectamen...

Reviews: