background image

- 13 -

in 

figure 4

:

- Remove both the cooker hood body 

and the glass 

panel 

from the packaging and place them horizontally on 

a secure surface.

- Take the glass panel 

and position it above the cooker 

hood body 

B

.

- Fix the glass panel securely to the cooker hood body using 

the 4

 

sleeves 

and 4 screws 

D

 as indicated.

• Fixing to the wall

Drill the holes 

A

 respecting the distances indicated (Fig.2). Fix 

the appliance to the wall and align it in horizontal position 

to the wall units. When the appliance has been adjusted, 

definitely fix the hood using the screws 

A

 (Fig.5). For the vari-

ous installations use screws and screw anchors suited to the 

type of wall (e.g. reinforced concrete, plasterboard, etc.). If 

the screws and screw anchors are provided with the product, 

check that they are suitable for the type of wall on which the 

hood is to be fixed. 

• Fixing the decorative telescopic flue

warning! 

Caution! If your appliance model features the 

lower connector with a tab, before fixing it in place bend 

the tab inwards using a pair of pliers, as illustrated in 

figure 

5, step1. 

Arrange the electrical power supply within the dimensions of 

the decorative flue. If your appliance is to be installed in the 

ducting version or in the version with external motor, prepare 

the air exhaust opening. Adjust the width of the support 

bracket of the upper flue (Fig.3). Then fix it to the ceiling using 

the screws 

A

 (Fig.3) in such a way that it is in line with your 

hood and respecting the distance from the ceiling indicated 

in Fig.2. Connect the flange 

C

 to the air exhaust hole using a 

connection pipe (Fig.5 - Stage 2).

Insert the upper flue into the lower flue. Fix the lower flue 

to the hood using the screws 

B

 provided (Fig.5 - Stage 2), 

extract the upper flue up to the bracket and fix it with the 

screws 

B

 (Fig.3). 

To transform the hood from a ducting version into a filtering 

version, ask your dealer for the charcoal filters and follow the 

installation instructions. 

• Filtering version

Install the hood and the two flues as described in the paragraph 

for installation of the hood in ducting version. To assemble the 

filtering flue refer to the instructions contained in the kit. 

If the kit is not provided, order it from your dealer as accessory. 

The filters must be applied to the suction unit positioned inside 

the hood. They must be centred by turning them 90 degrees 

until the stop catch is tripped  (Fig.8).

  USE AND MAINTENANCE

•  

We recommend that the cooker hood is switched on before 

any food is cooked. We also recommend that the appliance is 

left running for 15 minutes after the food is cooked, in order 

to thoroughly eliminate all contaminated air.

The effective performance of the cooker hood depends on 

constant maintenance; the anti-grease filter and the active 

carbon filter both require special attention.

•  The anti-grease filter

 is responsible retaining the grease 

particles suspended in the air, therefore it is subject to clogging 

with variable frequency according to the use of the appliance.

-  To prevent the danger of possible fires, at least every 2 

months one must wash the anti-grease filters by hand using 

non-abrasive neutral liquid detergents or in the dishwasher at 

low temperatures and on short cycles.

-  After a few washes, colour alterations may occur. This does 

not give the right to claim their replacement.

•  The active carbon filters

 are used to purify the air that is 

sent back into the room and its function s to mitigate the 

unpleasant odours produced by cooking.

-  The non-regenerable active carbon filters must be replaced 

at least every 4 months. The saturation of the active charcoal 

depends on the more or less prolonged use of the appliance, 

on the type of kitchen and on the frequency with which anti-

grease filter is cleaned.

-  Regenerable active charcoal filters must be washed by hand, 

with non abrasive neutral detergents, or in the dishwasher at 

a maximum temperature of 65°C (the washing cycle must be 

complete without dishware). Remove excess water without 

damaging the filter, remove the plastic parts, and let the mat 

dry in the oven for at least 15 minutes approximately at a 

maximum temperature of 100°C. To keep the regenerable 

charcoal filter functioning efficient this operation must be 

repeated every 2 months. These must be replaced at least 

every 3 years or when the mat is damaged.

•  Before remounting the anti-grease filters and the rege

-

nerable active charcoal filters it is important that they are 

completely dry.

•  

Clean the hood frequently, both internally and externally, 

using a cloth dampened with denatured alcohol or neutral 

liquid detergents that are 

non

 abrasive.

•  

The lighting .system is designed for use during cooking 

and not for the prolonged general lighting of the room. The 

prolonged use of the lighting system significantly decreases 

the average duration of the bulbs.

•  Attention:

 The non compliance with the hood cleaning 

warnings and with the replacement and cleaning of the filters 

entails risk of fires. One therefore recommends keeping to the 

suggested instructions.

• Replacing halogen light bulbs (Fig. 6).

To replace the halogen light bulbs 

B

, remove the glass pane 

C

 using a lever action on the relevant cracks.

Replace the bulbs with new ones of the same type.

Caution:

 do not touch the light bulb with bare hands.

•Commands: 

(fig.9) mechanical the key symbols are explained 

below:

A

 = LIGHT

B

 = OFF

C

 = SPEED I

= SPEED II

E

 = SPEED III

THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY 

FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE 

ABOVE WARNINGS.

Summary of Contents for DW-G6

Page 1: ...DW G6 DW G9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...au moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa e...

Page 3: ...este manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados corres...

Page 4: ...4 Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 5: ...5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 5...

Page 6: ...dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be findliche...

Page 7: ...die in der Luft schwe benden Fettpartikel zu fangen daher kann er in unterschied lichen Zeitspannen verstopfen je nach Gebrauch des Ger ts Um der Brandgefahr vorzubeugen m ssen mindestens alle 2 Monat...

Page 8: ...ments lectriques et lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le...

Page 9: ...ent de la hotte est li la fr quence des op rations d entretien et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre charbon actif Le filtre anti graisse pour r le de retenir les pa...

Page 10: ...salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere conse gnato presso l idoneo punto di...

Page 11: ...to di trattenere le particelle grasse in sospensione nell aria pertanto soggetto ad intasarsi in tempi variabili relativamente all uso dell apparecchio Per prevenire il pericolo di eventuali incendi a...

Page 12: ...The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suit able electric and electronic appliance...

Page 13: ...effective performance of the cooker hood depends on constant maintenance the anti grease filter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is responsible retai...

Page 14: ...aparato a la pared y p ngalo en l nea en posici n GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalaci n el...

Page 15: ...ltroantigrasacumplelafunci nderetenerlaspart culas grasas en suspensi n en el aire por lo que se puede obstruir en relaci n al tiempo de uso Para prevenir el peligro de incendio cada 2 meses m ximo se...

Page 16: ...eja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as conse qu nciaspotenciaisnegativasparaomeioambienteeasa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acom panhamento indica que o me...

Page 17: ...bom funcionamento do exaustor depende de uma correcta e constante manuten o uma aten o especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carv o activado Ofiltroanti gordura temcomofun o...

Page 18: ...ctrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan he...

Page 19: ...fvaneenregelma tigencorrectonderhoud inhetbijzondermoetmenaandacht bestedenaanhetvetfilterenaanhetfiltermetactievekoolstof De vetfilter heeft als doel de vetdeeltjes die in de lucht han gen tegen te h...

Page 20: ...20 1 1 M 1 4Pa 4x10 5 bar 3 3 2 D F G I L 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 7 150 4 1 B A RU...

Page 21: ...21 2 A B 3 4 C 4 D A 2 A 5 5 1 3 A 3 2 C 5 B 5 B 3 90 8 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 6 9 A B C D E...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...3LIK1521 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J984 910 1...

Reviews: