background image

- 20 -

ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ

Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, 

поскольку содержит важные указания, относящиеся к 

безопасности установки, эксплуатации и техобслуживания. 

Сохраните инструкцию для любой дальнейшей 

консультации. Устройство разработано в следующих 

вариантах исполнения: вытяжное устройство (удаление 

воздуха из помещения - рис.1В), фильтрующее устройство 

(рециркуляция воздуха внутри помещения - рис.1А).

  MЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖОСТИ

1. 

Быть внимательным, если одновременно работает вы-

тяжка и горелка или очаг, нуждяющиеся в окружающем 

воздухе и запитывающиеся иной энергией, кроме элек-

трической. В таком случае вытяжка удаляет из помещения 

воздух, нужный для процесса сгорания в горелке или очаге.

Отрицальное давление в помещении не должно превышать 

4Pa (4x10

–5 

bar). Для надежной и безопасной работы следует 

обеспечить вентиляцию помещения. Для наружных вы-

бросов соблюдать правила, действующие в Вашей стране.

Прежде чем подключить прибор к электрической сети:

- Убедиться в соответствии напряжения и мощности при-

бора, данные о которых помещены на заводской паспорт-

ной табличке, сетевым показателям, а также соответствие 

электросоединителя(розетки).В случае несоответствия 

розетки обратиться к квалифицированному электрику.

- Если провод электропитания поврежден, замените его 

или весь специальный узел у производителя или в упол-

номоченном центре технического обслуживания.

- Подсоединить устройство к сети электропитания посред-

ством штепсельной вилки с предохранителем 3 А или двух 

двухполюсных проводов с предохранителем 3 А.

2. Внимание!

В некоторых случаях электрические приборы могут 

быть опасными.

А) Не проверяйте состояние фильтров при работающей 

вытяжке.

В) Не прикасайтесь к лампочкам или к прилегающим 

зонам в процессе работы системы освещения или сразу 

же после ее выключения.

С) Запрещается готовить блюда на открытом пламени 

под кухонной вытяжкой.

D)  Избегайте открытого пламени, так как оно повреж-

дает фильтры и может привести к возгоранию.

Е)  В процессе жарки во фритюре непрерывно следите 

за процессом во избежание возгорание кипящего 

масла.

F) Отсоединяйте штепсельную вилку от сетевой розет-

ки перед началом технического обслуживания.

G) Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми или 

недееспособными лицами без контроля.

Н) Не разрешайте детям играть с изделием.

I)   Если вытяжка используется одновременно с други-

ми приборами, в которых используется топливный газ 

или другие виды топлива, в помещении должна быть 

обеспечена надлежащая вентиляция.

L)  В случае выполнения операций по чистке без соблю-

дения инструкций существует опасность возгорания.

Данное изделие имеет маркировку соответствия Европей-

скому Нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация электрических и 

электронных изделий (WEEE). Роверьте, чтобы по оконча-

нии его срока службы данное изделие было сдано в утиль. 

Этим Вы поможете сохранить окружающую среду.

Символ на изделии или в прилагающейся к нему 

документации означает, что данное изделие не 

должно рассматриваться как бытовые отходы, а 

должно быть сдано в специальный центр утилизации, за-

нимающийся уничтожением электрических и электронных 

приборов. Изделие должно быть сдано в утиль в соответ-

ствии с местными нормативами по утилизации отходов. За 

дополнительными сведениями касательно обработки, 

утилизации и уничтожения данного изделия обращайтесь 

в местное отделение сбора домашних бытовых приборов 

или в магазин, в котором было куплено изделие.

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

Монтаж и электрическое подключение должны 

выполняться квалифицированным техником.

Электрическое подключение

Прибор имеет класс II, поэтому к заземлению не надо 

подсоединять никакой провод, подсоединение к 

электросети выполняется следующим образом:

коричневый-

L

-линия

синий-

N

-нейтралный

Если на кабеле нет штепселя, установить штепсель, 

расcчитанный на работу с нагрузкой, указанной на табличке 

характеристик. Если вытяжка оснащена штепселем, 

она устанавливается, при условиях, что штепсель 

будет доступным. В случае прямого подсоединения к 

электросети нужно разместить между прибором и сетью 

многоплюсный выключатель с зазором контактов минимум 

3 мм, расcчитанный на нужную нагрузку и отвечающий 

действующим  нормам.

• Минимальная дистанция между опорной нагревающейся  

плоскостью и нижней частью кухонного дымососа  должна 

быть не менее 65 см. Если применяется соединительная 

труба из двух и более частей, то верняя часть должна 

располагаться снаружи нижней части. Не соединять выброс 

из вытяжки с каналом циркуляции горячего воздуха или 

с каналом, используемым для отвода дыма от устройств, 

запытываемых иной энергией кроме электрической. Перед 

тем как приступить к сборке устройства, для облегчения 

его монтажа отсоедините фильтр/жироулавливающий 

фильтр (рис.7).

В том случае, если прибор монтируется с вытяжным 

устройством,  рекомендуется обеспечить помещение 

выводным отверстием.

• Рекомендуется использовать трубу дымохода диаметром 

150. Использование суженной трубы может сократить КПД 

вытяжки и увеличить ее шумовой уровень 

Внимание!

Если версия Вашего изделия укомплектована декоративным 

стеклом, перед монтажом вытяжки необходимо выполнить 

операции, показанные на 

рисунке 4

:

1 - достать из упаковки корпус колпака 

B

 и стекло 

A

 и 

РУССКИЙ

RU

Summary of Contents for DW-G6

Page 1: ...DW G6 DW G9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...au moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa e...

Page 3: ...este manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados corres...

Page 4: ...4 Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 5: ...5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 5...

Page 6: ...dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be findliche...

Page 7: ...die in der Luft schwe benden Fettpartikel zu fangen daher kann er in unterschied lichen Zeitspannen verstopfen je nach Gebrauch des Ger ts Um der Brandgefahr vorzubeugen m ssen mindestens alle 2 Monat...

Page 8: ...ments lectriques et lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le...

Page 9: ...ent de la hotte est li la fr quence des op rations d entretien et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre charbon actif Le filtre anti graisse pour r le de retenir les pa...

Page 10: ...salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere conse gnato presso l idoneo punto di...

Page 11: ...to di trattenere le particelle grasse in sospensione nell aria pertanto soggetto ad intasarsi in tempi variabili relativamente all uso dell apparecchio Per prevenire il pericolo di eventuali incendi a...

Page 12: ...The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suit able electric and electronic appliance...

Page 13: ...effective performance of the cooker hood depends on constant maintenance the anti grease filter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is responsible retai...

Page 14: ...aparato a la pared y p ngalo en l nea en posici n GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalaci n el...

Page 15: ...ltroantigrasacumplelafunci nderetenerlaspart culas grasas en suspensi n en el aire por lo que se puede obstruir en relaci n al tiempo de uso Para prevenir el peligro de incendio cada 2 meses m ximo se...

Page 16: ...eja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as conse qu nciaspotenciaisnegativasparaomeioambienteeasa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acom panhamento indica que o me...

Page 17: ...bom funcionamento do exaustor depende de uma correcta e constante manuten o uma aten o especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carv o activado Ofiltroanti gordura temcomofun o...

Page 18: ...ctrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan he...

Page 19: ...fvaneenregelma tigencorrectonderhoud inhetbijzondermoetmenaandacht bestedenaanhetvetfilterenaanhetfiltermetactievekoolstof De vetfilter heeft als doel de vetdeeltjes die in de lucht han gen tegen te h...

Page 20: ...20 1 1 M 1 4Pa 4x10 5 bar 3 3 2 D F G I L 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 7 150 4 1 B A RU...

Page 21: ...21 2 A B 3 4 C 4 D A 2 A 5 5 1 3 A 3 2 C 5 B 5 B 3 90 8 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 6 9 A B C D E...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...3LIK1521 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J984 910 1...

Reviews: