background image

- 9 -

1

- sortir le corps de hotte 

e le verre 

de leur emballage et 

les poser horizontalement sur un plan sûr.

- Prendre le verre 

et le positionner sur le corps de hotte 

B

3

 - Fixer définitivement le verre au corps de hotte à l’aide des 

4 bagues 

et des 4 vis 

comme illustré.

• Fixation murale

Exécuter les trous 

A

 en respectant les cotes indiquées (Fig. 2). 

Fixer l’appareil au mur et l’aligner dans la position horizontale 

avec les éléments suspendus. Cette opération terminée, fixer 

la hotte définitivement au moyen des 2 vis 

A

 (Fig. 5). En cas de 

différents montages utiliser des vis et des goujons à expansion 

adéquats au type de mur (par exemple béton armé, placoplâ-

tre, etc.). Au cas où les vis et les goujons seraient fournis avec 

l’appareil, s’assurer qu’ils sont adéquats au type de paroi, où 

sera fixée la hotte.

• Fixation des raccords télescopiques de décoration

Attention!

 Si l’appareil dispose d’un raccord inférieur à 

languette, avant de procéder aux opérations de fixation, plier 

vers l’intérieur la languette du raccord inférieur à l’aide d’une 

pince comme illustré à la figure 5 phase 1.

Prévoir l’alimentation électrique à l’intérieur de l’encombrement 

du raccord de décoration. Si votre appareil doit être installé 

dans le modèle aspirant ou doté d’un moteur externe, prévoir 

le trou de l’évacuation de l’air. Régler d’abord la largeur de la 

bride de support du raccord supérieur (Fig.3), ensuite la fixer au 

plafond, de manière à ce qu’elle soit sur l’axe de votre hotte au 

moyen des vis 

A

 (Fig.3), tout en respectant la distance depuis 

le plafond indiquée à la Fig.2. Raccorder la bride 

C

 au trou 

d’évacuation de l’air au moyen d’un tube de raccordement 

(Fig.5 - Phase 2).

Introduire le raccord supérieur à l’intérieur du raccord inférieur. 

Fixer le raccord inférieur à la hotte au moyen des vis 

fournies 

(Fig.5 - Phase 2), retirer le raccord supérieur jusqu’à la bride et 

le fixer au moyen des vis 

B

 (Fig.3). 

Si on veut transformer la hotte du modèle aspirant au modèle 

filtrant, demander à votre revendeur les filtres au charbon actif 

et suivre les instructions de montage.

• Modèle filtrant

Installer la hotte et les deux raccords suivant l’indication 

reportée au paragraphe concernant le montage de la hotte 

dans le modèle aspirant. En cas de montage du raccord fil-

trant, se rapporter aux instructions figurant dans le jeu. Si le 

jeu n’est pas fourni, commandez-le à votre revendeur comme 

accessoire.  Les filtres doivent être appliqués au groupe aspi-

rant situé à l’intérieur de la hotte en les centrant par rapport 

au groupe aspirant et en les tournant de 90 degrés jusqu’au 

déclic d’arrêt (Fig.8). 

  EMPLOI ET ENTRETIEN

•  

Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes 

avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de 

l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour élimi-

ner au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié.

Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des 

opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien 

du filtre anti-graisse et du filtre à charbon actif.

•  Le filtre anti-graisse

 à pour rôle de retenir les particules 

grasses en suspension dans l’air; par conséquent, il peut se 

boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de 

l’appareil.

-  Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois au maxi-

mum, il est nécessaire de laver les filtres anti-graisse à la main 

en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou 

dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.

-  Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne 

donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.

•  Les filtres au carbone actif 

servent à purifier l’air qui sera 

rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la 

cuisson.

-  Les filtres à carbone actif non régénérables doivent être 

remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du car-

bone actif dépend de l’utilisation plus où moins prolongée de 

l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle 

vous effectuez le nettoyage du filtre anti-graisse.

-  Les filtres de carbone actif régénérables doivent être lavé 

à la main, avec des détergents neutres non abrasifs, ou dans 

le lave-vaisselle à température maximale de 65°C (le cycle de 

lavage doit être complet et sans plats) Enlever l’eau en excès 

sans abîmer le filtre, retirer les parties en plastique, faire sécher 

le matelas au four pendant au moins 15 minutes environ et à 

la température maximale de 100°C. Cette opération doit être 

répétée chaque 2 mois pour maintenir efficace la fonction 

du filtre à carbone régénérable. Ces derniers doivent être 

remplacés au maximum chaque 3 ans ou lorsque le matelas 

est endommagé.

•  Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à 

carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci 

soient bien secs.

•  

Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à 

l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’alcool 

dénaturé ou des détergents liquides neutres 

non

 abrasifs.

•  

L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation 

pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour 

illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination 

réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.

•  Attention: 

La non-observation de ces remarques de net-

toyage de la hotte et du remplacement et nettoyage des filtres 

comporte des risques d’incendie. Il est donc recommandé de 

suivre les instructions suggérées.

• Remplacement des lampes halogènes (Fig. 6).

Pour changer les lampes halogènes 

B

 retirez le verre 

C

 en 

faisant levier dans les fentes prévues.

Remplacez-les par des lampes de même type.

Attention :

 ne touchez pas aux lampes mains nues.

•  Commandes:

 (fig.9) mécaniques les symboles sont les 

suivants:

A

 = touche ECLAIRAGE

B

 = touche OFF

= touche PREMIERE VITESSE

= touche DEUXIEME VITESSE

E

 = touche TROISIEME VITESSE

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES 

EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION 

DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

Summary of Contents for DW-G6

Page 1: ...DW G6 DW G9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...au moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa e...

Page 3: ...este manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados corres...

Page 4: ...4 Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 5: ...5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 5...

Page 6: ...dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be findliche...

Page 7: ...die in der Luft schwe benden Fettpartikel zu fangen daher kann er in unterschied lichen Zeitspannen verstopfen je nach Gebrauch des Ger ts Um der Brandgefahr vorzubeugen m ssen mindestens alle 2 Monat...

Page 8: ...ments lectriques et lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le...

Page 9: ...ent de la hotte est li la fr quence des op rations d entretien et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre charbon actif Le filtre anti graisse pour r le de retenir les pa...

Page 10: ...salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere conse gnato presso l idoneo punto di...

Page 11: ...to di trattenere le particelle grasse in sospensione nell aria pertanto soggetto ad intasarsi in tempi variabili relativamente all uso dell apparecchio Per prevenire il pericolo di eventuali incendi a...

Page 12: ...The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suit able electric and electronic appliance...

Page 13: ...effective performance of the cooker hood depends on constant maintenance the anti grease filter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is responsible retai...

Page 14: ...aparato a la pared y p ngalo en l nea en posici n GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalaci n el...

Page 15: ...ltroantigrasacumplelafunci nderetenerlaspart culas grasas en suspensi n en el aire por lo que se puede obstruir en relaci n al tiempo de uso Para prevenir el peligro de incendio cada 2 meses m ximo se...

Page 16: ...eja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as conse qu nciaspotenciaisnegativasparaomeioambienteeasa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acom panhamento indica que o me...

Page 17: ...bom funcionamento do exaustor depende de uma correcta e constante manuten o uma aten o especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carv o activado Ofiltroanti gordura temcomofun o...

Page 18: ...ctrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan he...

Page 19: ...fvaneenregelma tigencorrectonderhoud inhetbijzondermoetmenaandacht bestedenaanhetvetfilterenaanhetfiltermetactievekoolstof De vetfilter heeft als doel de vetdeeltjes die in de lucht han gen tegen te h...

Page 20: ...20 1 1 M 1 4Pa 4x10 5 bar 3 3 2 D F G I L 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 7 150 4 1 B A RU...

Page 21: ...21 2 A B 3 4 C 4 D A 2 A 5 5 1 3 A 3 2 C 5 B 5 B 3 90 8 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 6 9 A B C D E...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...3LIK1521 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J984 910 1...

Reviews: