background image

- 10 -

  GENERALITÀ

Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in 

quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza 

di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare il 

libretto per ogni ulteriore consultazione. L’apparecchio è stato 

progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria 

all’esterno - Fig.1B), filtrante (riciclo aria all’interno - Fig.1A).

  AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

1. 

Fare attenzione se funzionano contemporaneamente una 

cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall’a-

ria dell’ambiente ed alimentati da un’energia diversa da quella 

elettrica, in quanto la cappa aspirando toglie all’ambiente l’aria 

di cui il bruciatore o il focolare necessita per la combustione. 

La pressione negativa nel locale non deve superare i 4Pa (4 x 

10

-5

 bar). Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi ad 

un’opportuna ventilazione del locale. Per l’evacuazione esterna 

attenersi alle disposizioni vigenti nel vostro paese.

Prima di allacciare il modello alla rete elettrica:

- Controllare la targa dati (posta all’interno dell’ apparecchio) 

per accertassi che la tensione e potenza siano corrispondenti a 

quella della rete e la presa di collegamento sia idonea. In caso 

di dubbio interpellare un elettricista qualificato.

- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere 

sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibile presso 

il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.

2. Attenzione!

In determinate circostanze gli elettrodomestici possono 

essere pericolosi.

A)  Non cercare di controllare i filtri con la cappa in funzione.

B)  Non toccare le lampade e le zone adiacenti, durante 

e subito dopo l’uso prolungato dell’impianto di 

illuminazione.

C)  E’ vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa.

D)  Evitare la fiamma libera, perché dannosa per i filtri e 

pericolosa per gli incendi.

E)  Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che 

l’olio surriscaldato prenda fuoco.

F)  Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, disinserire 

la cappa dalla rete elettrica.

G)  Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte 

di bambini o persone che necessitano di supervisione.

H) Controllare che i bambini non giochino con 

l’apparecchio.

I)  Quando la cappa viene utilizzata contemporaneamente 

ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili, il locale 

deve essere adeguatamente ventilato.

L)  Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel 

rispetto delle istruzioni, esiste il rischio che si sviluppi un 

incendio.

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla 

Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic 

Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia 

smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire 

le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac-

compagnamento indica che questo prodotto non deve 

essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere conse-

gnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di 

apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguen-

do le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulte-

riori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di 

questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio 

di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il 

prodotto è stato acquistato.

  ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

Le operazioni di montaggio e collegamento elettrico 

devono essere effettuate da personale specializzato.

• Collegamento elettrico   

L’apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun cavo deve 

essere collegato alla presa di terra.

L’allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito come 

segue:

MARRONE = 

L

 linea

BLU = 

N

 neutro

Se non prevista, montare sul cavo una spina normalizzata per 

il carico indicato nella etichetta caratteristiche. Se provvista 

di spina, fare in modo che sia facilmente accessibile dopo 

l’installazione dell’apparecchio. Nel caso di collegamento 

diretto alla rete elettrica è necessario interporre tra 

l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con 

apertura minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al carico e 

rispondente alle norme vigenti.

• 

 La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti 

di cottura sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della 

cappa da cucina deve essere di almeno 65 cm. Se dovesse 

essere usato un tubo di connessione composto di due o 

più parti, la parte superiore deve essere all’esterno di quella 

inferiore. Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto 

in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli 

apparecchi alimentati da un’energia diversa da quella elettrica. 

Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una 

più facile manovrabilità dell’apparecchio disinserire i filtro/i 

antigrasso (Fig.7).

Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione aspirante 

predisporre il foro di evacuazione aria.

• 

 Si consiglia l’utilizzo di un tubo evacuazione aria con dia-

metro 150. L’utilizzo di una riduzione potrebbe diminuire le 

prestazioni del prodotto ed aumentare la rumorosità.

Attenzione!

Se la versione del vostro apparecchio ha il vetro decorativo 

prima di procedere con l’installazione della cappa, occorre 

eseguire le seguenti fasi indicate nella 

figura 4

:

1

-  tirare fuori dall’imballo sia il corpo cappa 

che il vetro 

posizionarli in posizione orizzontale su un piano sicuro.

2

 - Prendere il vetro 

e posizionarlo sopra il corpo cappa 

B. 

3

 - Fissare definitivamente il vetro al corpo cappa con le 4 

boccole 

C

 e 4 viti 

D

 come indicato.

• Fissaggio a parete

Eseguire i fori 

rispettando le quote indicate (Fig.2). Fissare 

l’apparecchio al muro ed allinearlo in posizione orizzontale 

ITALIANO

IT

Summary of Contents for DW-G6

Page 1: ...DW G6 DW G9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...au moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa e...

Page 3: ...este manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados corres...

Page 4: ...4 Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 5: ...5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 5...

Page 6: ...dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be findliche...

Page 7: ...die in der Luft schwe benden Fettpartikel zu fangen daher kann er in unterschied lichen Zeitspannen verstopfen je nach Gebrauch des Ger ts Um der Brandgefahr vorzubeugen m ssen mindestens alle 2 Monat...

Page 8: ...ments lectriques et lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le...

Page 9: ...ent de la hotte est li la fr quence des op rations d entretien et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre charbon actif Le filtre anti graisse pour r le de retenir les pa...

Page 10: ...salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere conse gnato presso l idoneo punto di...

Page 11: ...to di trattenere le particelle grasse in sospensione nell aria pertanto soggetto ad intasarsi in tempi variabili relativamente all uso dell apparecchio Per prevenire il pericolo di eventuali incendi a...

Page 12: ...The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suit able electric and electronic appliance...

Page 13: ...effective performance of the cooker hood depends on constant maintenance the anti grease filter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is responsible retai...

Page 14: ...aparato a la pared y p ngalo en l nea en posici n GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalaci n el...

Page 15: ...ltroantigrasacumplelafunci nderetenerlaspart culas grasas en suspensi n en el aire por lo que se puede obstruir en relaci n al tiempo de uso Para prevenir el peligro de incendio cada 2 meses m ximo se...

Page 16: ...eja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as conse qu nciaspotenciaisnegativasparaomeioambienteeasa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acom panhamento indica que o me...

Page 17: ...bom funcionamento do exaustor depende de uma correcta e constante manuten o uma aten o especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carv o activado Ofiltroanti gordura temcomofun o...

Page 18: ...ctrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan he...

Page 19: ...fvaneenregelma tigencorrectonderhoud inhetbijzondermoetmenaandacht bestedenaanhetvetfilterenaanhetfiltermetactievekoolstof De vetfilter heeft als doel de vetdeeltjes die in de lucht han gen tegen te h...

Page 20: ...20 1 1 M 1 4Pa 4x10 5 bar 3 3 2 D F G I L 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 7 150 4 1 B A RU...

Page 21: ...21 2 A B 3 4 C 4 D A 2 A 5 5 1 3 A 3 2 C 5 B 5 B 3 90 8 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 6 9 A B C D E...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...3LIK1521 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J984 910 1...

Reviews: