background image

9 Opis funkcji i obsługi

Wybór języka

W przypadku produktów, w których nie ma zdefiniowanego języka, użytkownik musi ustawić swój język poprzez wciśnięcie: 

ENGLISH  + – aby wybrać język

  (Wprowadzenie powyższych ustawień jest wymagane wyłącznie w przypadku pierwszego uruchomienia lub restartu urządzenia) 

 

2 x OK  aby zatwierdzić wybór -> zostanie wyświetlony tryb AUTO (aby z 

powrotem zmienić język należy wybrać menu G14)

Jak używać regulatora temperatury

Przejściowo zmienić temperaturę (aż do następnego przedziału czasowego)

  więcej: patrz przyciski, + – w AUTO

Ustawienie temperatury na określoną liczbę godzin  

  patrz: menu główne, ZEGAR

Dostosowanie regulatora do potrzeb osobistych

  patrz: menu główne USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA

Kontrola temperatury według określonych właściwości

  patrz: menu główne, AUTO

Ustawienie temperatury na określony dzień

  patrz: menu główne, WAKACJE

Dostosowanie regulatora do potrzeb aplikacji

  patrz: menu główne USTAWIENIA SERWISOWE

Ustawienie stałej temperatury (obsługa ręczna = MAN)

  patrz: menu główne, MAN

Użyj odrębnego programu na określone dni

  patrz: menu główne, W DOMU

Przycisk

w celu potwierdzenia  

/ aktywacji

+ – w AUTO (-)

Okresowa zmiana temperatury do następnego przedziału czasowego, wyświetlenie OK jako minus AUTO (AUTO-).

Po pierwszym przyciśnięciu wyświetli się nastawiona temperatura, przy każdym następnym zmieni się.

OK

+ – w Menu

Przejdź + – w Menu.

Przyciśnij OK

Dla potwierdzenia swojego ustawienia / wyboru.

Info

Wyświetlą się dodatkowe informacje w AUTO, MAN, ZEGAR, W DOMU. Aby anulować, wciśnij ponownie przycisk.

Menu

Wejście do Menu, aby przejść dalej użyj przycisków + – .

V

Jeden krok do tyłu.

V

 na 10 sekund

Wyłączenie ogrzewania. Później wyświetli się OFF. Szczegóły: patrz G4.

Menu główne

w celu potwierdzenia  

/ aktywacji

A

MENU

Za pomocą przycisków + – przejdź do wybranej pozycji w menu.

B

AUTO

Temperatura ustawi się automatycznie zgodnie z czasem i temperaturą aktualnego programu, patrz G1. 

Za pomocą przycisków + – można zmienić wartość temperatury aż do następnego przedziału czasowego.

OK

C

MAN

Temperatura będzie stale kontrolowana, w celu ustawienia należy użyć przycisków + – oraz potwierdzić zmiany przyciskiem.

OK

D

ZEGAR

Temperatura będzie kontrolowana przejściowo zgodnie z  ustawieniami godzin i temperatury w menu. Po upłynięciu tego czasu, zostanie przywrócony poprzedni tryb 

pracy.

OK

E

WAKACJE

Umożliwia ustawienie zarówno temperatury, jak i liczby dni, zanim przywrócona zostanie wartość wstępna. Tryb WAKACJE włącza się o godzinie 0:00 pierwszego dnia, 

a wyłącza o godzinie 24:00 dnia ostatniego. Zanim uaktywni się tryb WAKACJE, aktywna jest funkcja AUTO. W czasie oczekiwania na datę początkową wakacji, można 

wybrać inne tryby pracy (AUTO, MAN, ZEGAR, TEMPERATURA DOMOWA). Funkcja INFO dostarczy szczegółowych informacji na temat zbliżających się wakacji.  

W tej sytuacji tryb WAKACJE uruchomi się automatycznie, gdy nastąpi data początkowa. Po upływie okresu wakacji, zostanie przywrócony poprzedni tryb pracy.

OK

F

TEMPERATURA DOMOWA

Temperatura ustawi się po tym nastawionym programie (niezależnie od AUTO). Temperatura obowiązywać będzie dla wszystkich dni. Ustawienia pierwotne  odpowiadają 

programowi od poniedziałku. Program zamyka użytkownik na przykład poprzez wybór AUTO. Wykorzystanie: wolne / urlop w domu, choroba, itp.

OK

G

USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA

Dostosowanie do stylu życia użytkownika.

OK

H

USTAWIENIA SERWISOWE

Dostosowanie ustawień temperatury do instalacji grzewczej (funkcja przeznaczona wyłącznie dla instala torów).

OK

G

USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA

Dostosowanie do osobistych potrzeb użytkownika.

Ustawienia domyślne

() = zakres wartości

1

Program numer jeden

Wybór domyślnie ustawionego programu, patrz 8. (Jeśli wybrany zostanie inny program, ustawienia nie zostaną zapisane).

P1 

(P1 … P3)

2

Ustawienia

Zmiana czasu oraz temperatury w wybranych dniach aktywnego programu, patrz: 8. Każdy przedział czasowy może zostać zredukowany do poprzedniego lub do 00:00. 

Każdy przedział czasowy może zostać przedłużony aż do 23:50, po czym wyświetli się ->>>, co oznacza, że przedział czasowy dotyczy następnego dnia. Po wciśnięciu 

prz lub – podczas ->>> można ponownie ustawić przedział czasowy. W sumie nastawić można aż 9 przedziałów czasowych. Pierwsza cyfra oznacza bieżący 

przedział czasowy, np.: 3.12:00 – 14:00 oznacza trzeci przedział czasowy. Przedziały czasowe można zapisywać także jako bloki czasowe poprzez wybór ustawionych dni 

(poniedziałek ... piątek, sobota / niedziela, poniedziałek – niedziela). Aby zakończyć programowanie, należy powtórnie wcisnąć przycisk 

V

.

Tak, jak G1 wybrany

3

Ustawienia czasu

Ustawienie aktualnej daty i godziny.

4

Stałe wyłączenie  ogrzewania Regulacja zostanie wyłączona, wyświetli się WYŁ. Regulator pozostaje pod napięciem. Może zostać uruchomiona ochrona przed mrozem, jeżeli została aktywowana. Patrz 

H6. Ponowne włączenie poprzez aktywację trybu AUTO lub poprzez wciśnięcie przycisku 

V

 przez 10 s.  

Przy ponownym włączeniu za pomocą przycisku 

V

 lub poprzez menu, włącza się tryb AUTO

NO

5

Letnia/zimowa zmiana czasu Wybór automatycznego przełączenia między czasem letnim a zimowym.

YES

6

Blokada

Ochrona sterowania przed nieuprawnionym użyciem. Reaktywuje się za pomocą kodu = 93.

NO

7

Limit temperatury min/max

Ogranicza zakres temperatury, jaka może zostać ustawiona przez użytkownika. Jeżeli obie granice są identyczne, ustawienie nie jest możliwe. Ma wpływ na tryby: AUTO, 

MAN, WAKACJE, ZEGAR, TEMPERATURA DOMOWA, programowanie. Aktywny program / tryb pracy nie zostanie zmieniony automatycznie.

5; 30 °C

8

Cena za godzinę

Wyświetli orientacyjny koszt energii na godzinę, może zostać ustawiony w centach/godz. Aby użyć tej funkcji jako licznika godzin, należy ustawić koszt 100 centów/godz.

100 

(1 … 999)

9

Zużycie energii do dnia

Wyświetli orientacyjny koszt energii w kontrolowanym obszarze w czasie ostatnich: 2 dni, tygodnia (7 dni), miesiąca (30 dni), roku (365 dni). W dniu bieżącym  kalkulacja 

wykonywana jest w czasie rzeczywistym. Po przekroczeniu wyświetli się 9999. Funkcja ta ma zastosowanie głównie przy ogrzewaniu elektrycznym.

  Kalkulacja: Czas pracy grzejnika x koszt energii na godzinę – patrz powyżej. Reset patrz H9.

10 Ustawienie temperatury do 

odczytu

Wyświetli się temperatura wymagana zamiast temperatury pomieszczenia.

NO

11 Ustawienie temperatury

Ustawienie temperatury do wymagań osobistych użytkownika.

0.0 

(-5,0 … +5.0)

13 Podświetlenie

Ciągle WYŁ lub okresowo włączone po przyciśnięciu przycisku.

WYŁ. (KRÓTKIE)

14 Język

Wybór preferowanego języka.

15 Info

Wyświetlenie typu i wersji regulatora.

16 Resetuj tylko w  ustawieniach 

użytkownika

Wyłącznie USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA, zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych. Licznik energii nie zostanie zresetowany, aby to zrobić patrz H9

NO

Zmiana USTAWIEŃ SERWISOWYCH

UWAGA! Takie ustawienia mogą zostać dokonane wyłącznie przez wykwalifikowanego instalatora. Zmiana parametrów może mieć wpływ na bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie systemu.

H

USTAWIENIA

SERWISOWE

Dostosowanie ustawień temperatury do  wymagań aplikacji (funkcja przeznaczona wyłącznie dla instalatorów)

Ustawienia domyślne

() = zakres wartości

0

Kod

Dla tych ustawień należy wprowadzić kod (=7), który ważny jest przez jedną godzinę.

1

Aplikacja

Regulator ten nadaje się do zastosowania w systemie grzewczym wymienionym w prawej kolumnie.

OGRANICZNIK (patrz 1)

2

Tryb kontrolny

Można wybrać rodzaj sygnału PWM lub WŁ/WYŁ. W przypadku PWM, można ustawić czas cyklu (w minutach). Minimalny czas WŁ/WYŁ = 10% czasu cyklu.  

Użyj krótkiego czasu dla systemów grzewczych o szybkim czasie reakcji, a dłuższego czasu dla systemów wolno reagujących. 

Dla WŁ/WYŁmożna wybrać:  •  Histerezę  

WYŁ = brak temperatury histereza, nawet w przypadku bardzo małych zmian temperatury, przekaźnik przełączy się na określony niżej czas)

 

• Minimalny czas WŁ/WYŁ (przynajmniej przez ten czas przekaźnik będzie w trybie WŁ lub WYŁ)

PWM/10 

(/10 … 30)

OFF       (OFF, 

0,1 … 5.0)

10 Min 

(1 … 30) 

3

Min/max Temperatura 

Podłogi

Ogranicza temperaturę podłogi. Do wyboru mamy:

  •  Minimalną temperaturę podłogi, temperatura podłogi nie schodzi poniżej tej ustawionej (OFF = brak ograniczenia); np. Min-Temp. = 21°, temperatura podłogi nie 

schodzi poniżej 21° nawet jeśli w pomieszczeniu jest za ciepło.

  •  Maksymalną temperaturę podłogi, temperatura podłogi nie podnosi się powyżej tej ustawionej (OFF = brak ograniczenia); np. Max-Temp. = 35°, temperatura podłogi 

nie przekracza 35°, nawet jeśli w pomieszczeniu jest za zimno.

Jeśli jedno z tych ograniczeń nie jest potrzebne, należy je ustawić na OFF.

OFF    (OFF, 10...Tmax)

35°C    (OFF, Tmin...40)

5

Ochrona zaworów

Przekaźniki wyjścia zostaną uaktywnione w określonym czasie każdego dnia o godzinie 10:00 rano.

3 min 

(OFF, 1 … 10)

6

Ochrona przed zamarznię-

ciem

Ustawienie temperatury granicznej ochrony przed mrozem. Wyłącznie w trybie pracy WYŁ, temperatura będzie kontrolowana do tej wartości.

5 °C 

(OFF, 5 … 30)

7

Optymalny start

W określonym w programie czasie temperatura osiągnie wartość zadaną. W poprzednim przedziale wyświetli się tryb AUTO.

YES

8

Zawór normalnie otwarty

Jeśli normalnie muszą być stosowane otwarte zawory.

NO

9

Skasuj licznik energii

Licznik energii zostanie zresetowany do stanu 0.

NO

10 Wyświetlenie 

temperatury podłogi

Wyświetlana będzie temperatura mierzona przez czujnik zdalny (dla celów serwisowych).

Temperatura

11 Skasuj wszystko

Wszelkie ustawienia, zarówno INSTALATORA, jak i UŻYTKOWNIKA zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych

12 EN 50559 Przerwanie

Przerywa na ustawiony czas ogrzewanie po ciągłym ogrzewaniu przez 1 godzinę

5 min 

(0 … 20 min)

10. Błędy

W tej sytuacji na ekranie miga „Err“, co może oznaczać następujący błąd:

KONFIGURACJA 

Wyświetlacz i moduł zasilania nie pasują do siebie 

   

g

 używać wyłącznie odpowiednich części 

  

g

 wyłączyć i włączyć napięcie aru

CZUJNIK ZEWNĘTRZNY   1. błąd zdalnego czujnika 

  

g

 wymiana czujnika

   2. przekroczona rozpiętość pomi

KOMUNIKACJA 

Błąd komunikacji między wyświetlaczem a modułem zasilania 

  

g

 wyjąć górną część i podłączyć ponownie 

  

g

 wyłączyć i włączyć napięcie 

W przypadku jakiegokolwiek z powyższych błędów, grzanie będzie włączone przez 30 % czasu.

11. Wartości oporu czujnika zdalnego

Temperatura

Opór

Temperatura

Opór

10 °C

66,8 kΩ

30 °C 

26,3 kΩ

20 °C 

41,3 kΩ 

40 °C 

17,0 kΩ

25 °C 

33 kΩ 

50 °C 

11,3 kΩ

*

  

Niniejszego wyrobu nie wolno likwidować 

wraz z odpadem komunalnym. Wyroby recy-

klować w zakładach przeznaczonych do likwi-

dacji odpadu elektronicznego. W sprawie in-

strukcji dotyczących likwidacji należy zwrócić 

się do lokalnych organów.

Uponor Corporation

Äyritie 20 

T +358 (0)20 129 211

01510 Vantaa 

F +358 (0)20 129 2841

Finland 

www.uponor.com

PL

Summary of Contents for T-87IF

Page 1: ...umbers Troubleshooting 1 It is getting warm too late a Are clock and program events set correctly b Is the Optimum Start feature switched on see H7 Did the controller have enough time several days to...

Page 2: ...ee H6 Switching ON again by activating e g AUTO or by pressing key V for 10 Sec When re activating via key V or this menu AUTO will be activated NO 5 Summer Winter time change over Select if automatic...

Page 3: ...h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Po P So Ne 23 00 22 00 23 00 pro sobotu Program 3 pond l a p tek Ud losti 1 2 3 4 as 06 00 08 30 17 00 22 00 Teplota C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota a n...

Page 4: ...oty stejn nen mo n dn se zen M to vliv na AUTO MAN DOVOLEN ASOVA DOMA programov n Aktivn program re im nebude automaticky ovlivn n 5 30 C 8 Hodinov cena za energii Mohou b t nastaveny p edpokl dan n k...

Page 5: ...einstellbar nicht f r Ventile stromlos offen 8 Voreingestellte Programme Der Regler verf gt ber 3 voreingestellte Zeit und Temperaturprogramme Als Standardeinstellung ist Programm 1 eingestellt siehe...

Page 6: ...n durch aktivieren einer Betriebsart z B AUTO MAN usw oder durch Taste V f r 10 Sek Bei Wiedereinschalten per Taste V oder ber dieses Men wird AUTO aktiviert NO 5 Sommer Winter Umschaltung Auswahl ob...

Page 7: ...ingstider indstillet korrekt b Er funktionen Optimeret start aktiveret Se H7 Havde kontrolenheden nok tid flere dage til at tilpasse sig til rummets karakteristika c Er automatisk skift mellem sommer...

Page 8: ...viser Slukket Frostbeskyttelse hvis aktiveret Se H6 Tilslutning igen ved aktivering af f eks AUTO eller ved at trykke p tasten i 10 sekunder Ved genaktivering via tasten eller denne menu aktiveres AU...

Page 9: ...ora 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 S bado y Domingo Periodos 1 2 3 4 Hora 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00...

Page 10: ...invierno a verano se realice autom ticamente YES 6 Protecci n de acceso Protege el cronotermostato de manipulaciones no deseadas Para quitar la protecci n hay que introducir el c digo 93 NO 7 L mites...

Page 11: ...Start toiminto kytketty p lle ks H7 Onko termostaatilla ollut riitt v sti aikaa useita p ivi sopeutua huoneen olosuhteisiin c Onko automaattinen vaihto kes ja talviajan v lill aktivoitu ks G5 2 Termos...

Page 12: ...irta N yt ss lukee POIS J tymisenesto voi k ynnisty jos valittuna Ks H6 Kytke takaisin P LLE aktivoimalla esimerkiksi AUTO tai painamalla n pp int 10 sekunnin ajan Jos laite kytket n p lle painamalla...

Page 13: ...0 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 Samedi et dimanche Commutation 1 2 3 4 Heure 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18...

Page 14: ...DE LA TEMPERATURE Limite le r glage de la temp rature plus de modification possible lorsque les deux valeurs sont identiques Ce qui a une influence sur AUTO MANUEL VACANCES MINUTERIE JOUR DEROGE PARAM...

Page 15: ...ny nap a k zponti egys gnek hogy alkalmazkodjon a helyis g karakterisztik j hoz c Be van kapcsolva az automatikus v lt s a ny ri s a t li id sz m t s k z tt l sd G5 2 A k zponti egys g nem fogadja el...

Page 16: ...meg jra a gombot ahogy a G1 n l kiv lasztotta 3 Ora beall Id s d tum be ll t sa 4 Futes ki tartosan Kikapcsolja a f t st a k zponti egys g bekapcsolva marad A kijelz KI Kiv laszt s ut n alkalmazhat a...

Page 17: ...23 00 22 00 Temperatura in C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Lun Ven Sab Dom 23 00 22 00 23 00 per sabato Avvertenze per la programmazione Le...

Page 18: ...atura inferiori superiori Limita la temperatura regolabile se entrambi i valori sono uguali non pi possibile alcuna modifica Ci influenza programmazione delle modalit AUTO MAN VACANZE TIMER CASA slezi...

Page 19: ...de ingestelde tijden en temperaturen b Is de optimale start ingesteld zie H7 heeft de rege laar voldoende dagen de tijd gekregen om zich vol doende in te leren c Is de zomer wintertijd ingeschakeld z...

Page 20: ...r naar AUTO toe te gaan of door de knop V voor 10 seconden in te drukken Wanneer men teruggaat door V stand AUTO wordt geselcteerd NO 5 Zomer Winter tijd functie Hier kan men kiezen voor het automatis...

Page 21: ...s det elementnummeret som brukes i veiledningen f eks G1 for Velg program eller H2 for Kontrollmodus Menynumrene vises ikke n dvendigvis i rekkef lge Feils king 1 Det blir varmt for sent a Er klokken...

Page 22: ...er valgt Se H6 Sl p varmen igjen ved for eksempel aktivere AUTO modus eller ved trykke p knappen i 10 sekunder N r du aktiverer p nytt ved hjelp av knappen eller denne menyen aktiveres AUTO modus NEI...

Page 23: ...Sob Niedz 23 00 22 00 23 00 w sobot Program 3 od poniedzia ku do pi tku Przedzia czasowy 1 2 3 4 Czas 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota i niedziela Przedzia czasowy 1 2...

Page 24: ...omoc kodu 93 NO 7 Limit temperatury min max Ogranicza zakres temperatury jaka mo e zosta ustawiona przez u ytkownika Je eli obie granice s identyczne ustawienie nie jest mo liwe Ma wp yw na tryby AUTO...

Page 25: ...08 30 17 00 22 00 C 21 0 18 0 21 0 15 0 1 2 3 4 7 00 10 00 12 00 23 00 22 00 C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h 23 00 22 00 23 00 3 AUTO MAN G...

Page 26: ...K E HOLIDAY 0 24 HOL AUTO MAN TIMER AT HOME INFO HOL HOL HOL OK F AT HOME OK G USER SETTINGS OK H INSTALLER SETTINGS OK G USER SETTINGS 1 8 P1 P1 P3 2 8 00 00 23 50 9 3 12 00 14 00 3 V G1 3 4 OFF H6 A...

Page 27: ...t a Har klockan och programh ndelserna st llts in korrekt b r funktionen OPTIMAL START aktiverad Se H7 Har rumstermostaten haft tillr ckligt med tid flera dagar f r att anpassa sig efter rumsegenskape...

Page 28: ...m och tid 4 Varme av permanent St ng av v rmen rumstermostaten f rblir p slagen Displayen visar AV Frysskyddet kan aktiveras om det valts Se H6 Sl p v rmen igen genom att t ex aktivera AUTO eller tryc...

Reviews: