background image

1.32 Einstellung (siehe Abb. 7)

Nach Lockern der Kontermutter (A) kann
durch Drehen der Stellschraube (B) der Ab-
stand von 40 ± 1,5 mm zwischen dem Ein-
stich des Bandführungsbolzen und dem Fühl-
hebel eingestellt werden. Es ist dabei darauf
zu achten. daß die Stellschraube (B) mit ihrer

Mitte auf die Kugel (C) des Drucklagers

drückt. Bei jeder Prüfung oder Einstellung ist

die Oberfläche der Kugel mit Öl

(siehe

Abs. 2.6) zu benetzen. Nach jeder Einstellung
sind die Bandzugkomparatoren gemäß Abs.

1.4 zu prüfen.

1.32 Adjustment (see Fig. 7)

After slackening the lock nut (A), the gap

of 40 ± 1.5 mm between the groove in the
tape guide bolt and the sensing lever can be
adjusted by turning the Set screw (B). At-

tention must be paid that sec screw (B)

presses with its center onto ball (C) of the
thrust bearing. With each check or adjust-
ment, the surface of the ball must be mois-
tened wich oil (see para 2.6). After each ad-
justment check the tape tension comparateus
according to para 1.4.

1.32 Reglage (voir fig. 7)

Desserrer le contre-ecrou (A) et, ä I'aide de
l a vis (B), ajuster I'ecart prescrit de 40 ±
1,5 mm entre le levier palpeur et le collet de
l a cheville guide-bande. Velller ä ce que la
vis (B) presse verticalement sur la bille (C)
du palier presseur. Lors de chaque operation
de contröle ou de reglage, humecter la sur-
face de la bille avec de I'huile (voir sous 2.6).
Apres le reglage des levier palpeurs, pro-
ceder au contröle du comparateur de tension
de la bande, comme decrit sous 1.4.

1.4

Prüfung und Einstellung

des Bandzugkomparators

Vor jeder Prüfung sind sowohl die Gummi-
riemen als auch die Laufflächen aller rotie-
renden und durch Friktion getriebenen Teile
des Laufwerkes mit Alkohol zu reinigen.
Voraussetzung für ein genaues Ergebnis der
nachfolgenden Messungen ist die exakte Ein-
stellung der Fühlhebel (siehe Abs. 1.3), ein
sauberer bzw. neuwertiger Filzbelag auf den
Kupplungsscheiben, sowie die einwandfreie
Beschaffenheit

der

Kupplungsfläche

der

Druckscheiben.

1.4 Checking and Adjusting

the Tape Tension Comparator

Whenever the recorder is checked, always
clean the rubber belts and the treads of all
the rotatiog parts of the mechanism that are
driven by friction with pure alcohol.

lt i s a basic requirement for the accurate

result of the subsequent measurements that
the sensing levers (see para. 1.3) have been
accurately Set and the fett linings an the
clutch disks are clean or in a new condition
and that the coupling surfaces of the Pres-
sure disks are in a satisfactory state.

1.4 Controle et reglage

du comparateur de tension de la bande

Avant d'entreprendre le contröle et le regla-
ge du comparateur de tension de la bande,

i l convient de nettoyer avec de Talcool les
courroies de caoutchouc, ainsi que toutes les

pieces animees d'un mouvement de rotation
ou entrainees par friction. Les mesures dä-
crites ci-apräs donnent des resultats exacts
seulement si les leviers palpeurs sont cor-

rectement ajustes (voir sous 1.3), si le feutre

des disques d'embrayage est propre (even-
tuellement, le nettoyer ou le remplacer) et si

l a surface d'accouplement des plateaux Pres-

seurs se trouve dans un etat impeccable.

1.41 Prüfung

Die Prüfung des Bandzugkomparators erfolgt
über die Messung des Abwickei- bzw. Auf-
wickelzuges

i n

den

Betriebsstellungen

., Stop",

Vorlauf" bzw. „Stop", ,.Rücklauf".

a) Messung des Abwickelzuges

(siehe Abb. 8)

Bandgeschwindigkeltswähler auf 19 cm/s
und Funktionswähler auf „Stop" stellen.
Eine mit ca. 5 m Band bewickelte Band-

spule auf den linken Spulenteller auflegen.
I n das freie Bandende Federwaage ein-
hängen und gleichmäßig abziehen. Der an-
gezeigte Wert muß 85 ± 5 p bzw. 0,85 ±
0,05 N betragen.
Gerät auf Vorlauf" schalten und Messung

wiederholen. Der angezeigte Wert muß

jetzt 35 ± 5 p bzw. 0,35 ± 0,05 N betragen

1.41 Checking

The tape tension comparator is checked an

the basis of measurements of the unwind-
i ng tension and the winding tension during
the modes "Stop", "Fast Forward" or "Stop",
"Rewind" respectively.

a) Measuring the Unwinding Tension

(see Fig. 8)

Set the Speed selector at 71/2 ips and

the function selector at "Stop". Place an

the left-hand turntable a reel which holds
approx 5 meters (15 feet) of tape. Hock a
spring balance to the free end of the tape
and pull the balance smoothly away. The
balance must read 85 ± 5 p and 0.85 ±
0.05 N respectively.
Set the recorder for fast forward opera-
tion and repeat the measurement. The in-
dicated value must now be 35 ± 5 p or
0.35±0.05N.

1,41 Controle

Le contröle du comparateur de bandes s'opere
par la mesure de la traction de deroulement
en regime -Stop- et •Defilement accelere
Avant" ou de la traction d'enroulement en
regime «Stop- et •Defilement accelere
arriäre-.

a) Mesure de la traction de deroulement

(voir fig. 8)

Mettre le selecteur de vitesses dans sa
Position 19 cm/s et le selecteur de fonc-
tions dans sa Position •Stop.. Sur je

plateau gauche, poser une bobine garnie
d'une courte longueur de bande (env.5 m).
Suspendre un pese-ressort ä I'extremitä
li bre de la bande et soumettre ce dernier
ä un effort de traction regulier. Une valeur
de 85±5p resp. 0,85 ±0,05N doit etre
releväe.
Enclencher le regime •Defilement acce-
l ere avant• et repeter la mesure. Le
pese-ressort doit indiquer une valeur de
35 ± 5 p resp. 0,35 ± 0,05 N.

SG 560 Royal

6

Summary of Contents for SG 560 Royal

Page 1: ...SG 560 ROYAL ROYAL de Luxe ROYAL de Luxe C Schutzgeb hr DM 5...

Page 2: ...chapitre constitue en lui m me un tout in d pendant et peut donc tre consult s par ment seien las travaux ex cuter sur le magn tophone II s ensuit que de chapitre en chapitre certaines r p titions son...

Page 3: ...r pulley A and the flywheel C In the position Amplifier of the tape speed selector the motor la disconnected The special design of the transport mecha nism allows the recorder to be operated in a hori...

Page 4: ...r de bande et du mecanisme d entrainement est expliquee et representee ci dessous en regime Pause Start Defilement accelere avant et De filement accelere arriere 1 11 Pause siehe Abb 1 Die auf der Ach...

Page 5: ...r M onto the thrust disk G which makes the friction within the clutch great enough to en able the clutch to transmit the entire torque provided by the friction wheel R The sens ing lever I keeps the w...

Page 6: ...ing lever I controls the braking ac tion of the pay out clutch as a function of the diameter of the tape roll and thus keeps the tape tension constant When disconnecting in position Rewind the tape st...

Page 7: ...regulating the torque or braking action respectively of the corresponding turntable The friction within the clutches is adjusted an the basis of a tape tension measurement by adjusting the comparator...

Page 8: ...e et reglage du comparateur de tension de la bande Avant d entreprendre le contr le et le regla ge du comparateur de tension de la bande il convient de nettoyer avec de Talcool les courroies de caoutc...

Page 9: ...zug komparatoren siehe Abs 1 4 1 5 Checking and Adjusting the Fast Forward and Rewind Functions The fast forward and rewind functions will not perform properly unless the tape tension comparator is co...

Page 10: ...at equal distances from the left hand friction wheel D and the right hand thrust disk M These clearances can be adjusted by bending the fla r N of the adjusting plate H 1 56 Adjusting the Holding Magn...

Page 11: ...ration slacken the screws O and slide the actua tor P as far as to litt the left hand brake Q by 1 5 2 millimeters The right hand brake is adjusted in an analo gous manner while the recorder is sei fo...

Page 12: ...ve the screw R and swing aside the flat spring S Now the driving belt T can be removed from the grooves of the motor pulley and the left hand friction wheel In stall the new driving belt in reverse or...

Page 13: ...ge Stellung des Reibrades wie unter Abs 1 91 beschrieben zu kontrollieren 1 92 Adjusting see Fig 14 In order to adjust the friction idler A slacken the check nut B and turn the s t screw C When the sp...

Page 14: ...ed in position Start After slackening of the check nut L the Pressure may be increased by turning the set screw M clockwise Adjust a clearance of 0 5 mm approx 0 02 relative to the stop P an the mount...

Page 15: ...ee Fig 15 The outer tape guides whose height can not be adjusted serve as point of reference for the adjustment Set the tape guide pulley C between the Dia Pilot Head A and the recording head to the c...

Page 16: ...r the UHER Four Track Test Tape as the case may be Connect LF voltmeter Zi 10 MOhm to con tacts 3 and 2 2 chassis of the Radio Phono socket Thread the UHER Test Tape wind and rewind the entire length...

Page 17: ...for maxi mum readings of both vacuum tube AF volt meters Thus proper azimuth adjustment of the recording head has been accomplished 2 5 Checking and Adjusting the Contact Spring Assemblies and Switch...

Page 18: ...f lubricants since surplus grease or oll may reach friction lin ings or drive belts and then will undoubtedly be the sause of operating faults The greases and oils to be used have been listed in the U...

Page 19: ...to noise ratio at 1 7 8 ips 52 dB 4 track 56 dB 2 track Attenuation of erasure 7 1 2 ips 72 dB 1000 Hz Generator frequency 1 00 kHz 10 0 0 Crosstalk attenuation 60 dB mono 45 dB stereo Input microphon...

Page 20: ...n Pfeilrichtung aus der Holzzarge heraus schwenken 1 85 Austausch des Antriebsriemens zum Bandz hlwerk Zum Austausch des Antriebsriemens sind zweckm igerweise die Bedienungskn pfe und die Abdeckplatte...

Page 21: ...sa position Pause Le galet presseur doit se detacher du cabestan sur un ecart de 0 4 0 1 mm L embrayage enrouleur ne doit tendre la bande magnetique que faiblement Deplacer le selecteur de fonctions d...

Page 22: ...ement R la tringle de commande Y le levier X et le levier palpeur droit Le cas echeant le couple d entrainement peut etre modifie par le cambrage de la tringle de com mande Y et de I ergat Z 2 25 Regl...

Page 23: ...s Frequency range at 71 2 ips 20 20 000 Hz Frequency range at 3 3 4 ips 20 15 000 Hz Frequency range at 1 7 8 ips 20 9 000 Hz Wow and flutter at 7 1 2 ips 0 05 Wow and flutter at 3 3 4 ips 0 10 Wow an...

Page 24: ...ower across 4 Ohm sinusoidal continuous tone 2X10W Power bandwidth 20 to 14 000 Hz wich 1 harmonic distortion Crosstalk attenuation 60 dB S N ratio unweighted level I at 50 mW 64 dB level 11 at 50 mW...

Reviews:

Related manuals for SG 560 Royal