1.0 Ausschwenken des Gerätes
aus dem Gehäuse und
entfernen des Auflegers
Um die Servicearbeiten auszuführen, wird
das
Gerät aus dem Gehäuse herausge-
schwenkt bzw. der Aufleger entfernt.
a) Gerät herausschwenken:
Die 2 großen Befestigungsschrauben des
Auflegers herausschrauben. Jetzt das Ge-
rät aus dem Gehäuse herausschwenken
und abstützen bzw. auf eine Seite stellen.
b) Aufleger entfernen:
Vordere Tonkopfkappe und sämtliche Be-
dienungsknöpfe abziehen. Die 8 Befesti-
gungsschrauben des Auflegers heraus-
schrauben und Aufleger entfernen.
1.1
Antrieb (siehe Abb. 1)
Der
Bandgeschwindigkeitswähler
schaltet
gleichzeitig
den Netzschalter und die zur
Bandgeschwindigkeit gehörende Entzerrung
ein. Die Umschaltung der Bandgeschwindig-
keit bewirkt ein Verstellen des Reibrades
' B), das in die jeweiligen Stufen der Motor
rolle ( A) und der Schwungmasse (C) ein-
greift.
I n Stellung „Verstärker" des Bandgeschwin-
digkeitswählers
wird
der
Motor
abge-
schaltet.
Die Besonderheit des Antriebssystemes er-
möglicht den Betrieb des Gerätes in horizon-
taler und vertikaler Lage. Die nötige Voraus-
setzung dazu bringt der Aufbau der Kupplun-
gen in Verbindung mit den Fühlhebeln. Diese
Anordnung, die bei allen Betriebsarten und
i n allen Betriebsstellungen wirksam ist, wird
als „Bandzugkomparator" bezeichnet.
Zum Verständnis der Arbeitsweise des Band-
zugkomparators ist zunächst der Aufbau der
Kupplungen
zu
betrachten
(siehe
auch
Abs. 1.2). Da beide Kupplungen gleichartig
aufgebaut sind, genügt die Beschreibung
einer Kupplung.
1.0 Swinging the recorder from its case
and removing depositor
For the purpose of carrying out service work,
the unit is swung out from the case or the
depositor removed.
(a) Swinging out the recorder:
Unscrew the two large fixing screws. Now
swing out the unit from the case and
support it or place it an one side.
(b) Removing the depositor:
Pull off front sound-head cap and all con-
trol
knobs.
Unscrew the eight fixing
screws of the depositor and remove de-
positor.
1.1
Transport Mechanism (see Fig. 1)
The tape speed selector at the same time
switches an the mains switch and introduces
the proper equalization automatically.
Changing over the tape speed causes a
change in the position of the friction wheel
(B), which engages in the respective steps
of the motor pulley (A) and the flywheel (C).
I n the position "Amplifier" of the tape speed
selector, the motor la disconnected.
The special design of the transport mecha-
nism allows the recorder to be operated in
a horizontal as well es in a vertical position.
This fact is due to the design of the clutches
which operate in cooperation with the sen-
sing levers. This arrangement which is effec-
tive during all modes of operation of the re-
corder, is called the "Tape Tension Com-
parator".
For the better understanding of the function-
i ng of the tape tension comparator, we first
discuss the design of the clutches (see also
paragraph 1.2). Since the two clutches are
of identical design, it will suffice to describe
one of them.
1.0 Extraction du magnetophone hors
de son coffret et dämontage
de la plaque de recouvrement
Pour I'execution des travaux de räglage et
d'entretien, il est näcessaire d'extraire le
magnetophone hors de son coffret ou de re-
tirer la plaque de recouvrement.
a) Extraction du magnetophone:
Dägager [es deux grosses via de fixation
de la plaque de recouvrement. Sortir le
magnetophone hors de son coffret et le
poser sur une de ses faces.
b) Demontage de la plaque de recouvrement:
Retirer la coiffe avant des tätes magne-
tiques et tous las boutons de commande.
Detacher la plaque de recouvrement
apräs le desserrage de ses huit via de
fixation.
1.1
Mecanisme d'entrainement (voir fig. 1)
Uactionnement du selecteur de vitesses pour
le choix d'une des vitesses de däfilement
met en meme temps le
magnetophone sous
tension, c'est-ä-dire enclenche le commuta-
teur du secteur et le reseau correcteur cor-
respondant ä la vitesse de däfilement regläe.
Le räglage de la vitesse de däfilement sur la
valeur voulue deplace la roue ä friction (B)
qui s'engage dans le gradin respectif de la
poulie (A) et du volant (C).
En position •Amplificateur• du selecteur de
vitesses, le moteur d'entrainement est deconnecté.
Le magnetophone peut travailler aussi bien
en position horizontale qu'en position verti-
cale,
gräce ä la nouvelle conception du
mecanisme d'entrainement avec embrayages
speciaux et leviers palpeurs. Ce mecanisme
exträmement sensible, appele •comparateur
de traction•, est efficace dans toutes les
positions et pour tous las modes opäratoires.
Pour comprendre plus facilement le principe
du comparateur de bande, il convient tout
d'abord d'etudier la structure des embraya-
ges (voir sous 1.2). Las deux embrayages
etant identiques, un seul sera dächt ci-
apräs.
SG 560 Roya