background image

MAGYAR

TANÁCSOK ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

• Kérjük, olvassa el 

fi

gyelmesen, és tartsa be a 

használati utasításokat!
• Csak a m

ű

szaki jellemz

ő

k lapocskán felt

ű

ntetett 

hálózati feszültségre csatlakoztassa a készüléket.
• Kiegészít

ő

 védelemként célszer

ű

 a fürd

ő

szoba 

ellátására szolgáló áramkörbe egy maradékáram-
m

ű

ködtetés

ű

 megszakítót (RCD) iktatni, melynek 

névleges áramer

ő

ssége nem haladja meg a 30 mA-t. 

További információkért forduljon egy villanyszerel

ő

höz.

• Az ON/OFF kapcsológombot le kell kapcsolni, ha a 
készülék csatlakoztatáskor vagy lecsatlakoztatáskor azt.
•  SOHA NE MERÍTSE A KÉSZÜLÉKET VÍZBE VAGY 
MÁS FOLYADÉKBA.
• 

VIGYÁZAT: A készüléket ne használja víz 

közelében.
• VIGYÁZAT: A készüléket ne használja 
fürd

ő

kád, tusoló, úszómedence vagy más 

víztároló közelében.
• 

Ha a készüléket a fürd

ő

szobában 

használja, akkor használat után csatlakoztassa le a 
hálózatról, mivel a víz közelsége veszélyt jelent, még 
ha a készülék ki is van kapcsolva.
•  Ne kezelje a készüléket nedves kézzel vagy nedves 
lábbal.
• Ne m

ű

ködtesse a készüléket feltekert kábellel.

• A készülék használata ellenjavallt azon személyek 
(illetve gyerekek) esetén, akik csökkentett 

fi

zikai, 

érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, 
vagy nincs tapasztalatuk, esetleg nem tudják használni 
azt, hacsak nem segít nekik egy felel

ő

s személy, illetve 

nem magyarázza el nekik a készülék használatát.
• FIGYELEM: A gyerekek, h

ő

t nem érzékel

ő

 vagy 

csökkent h

ő

érzékeléssel bíró személyek nem tudják 

felmérni, ha túl nagy h

ő

 éri a b

ő

rüket. Ez égési sebeket 

okozhat.
• A  gyerekekre 

fi

gyeljen, hogy ne játszanak a 

készülékkel.
• Soha ne csatlakoztassa le a hálózati kábel 
megrántásával.
•  A készülék tisztítása el

ő

tt, bizonyosodjon meg, hogy 

a lecsatlakoztatta a készüléket.
• A készüléket ne kapcsolja be, ha a kábel vagy 
a dugaszoló meghibásodott, vagy ha a készülék 
üzemzavargyanús.
•  A készülék hálózati kábele nem helyettesítése nem 
végezhet

ő

 a felhasználó által. A kábelcserét és egyéb 

javításokat kizárólag egy Min

ő

sített Javítóközpontban 

végeztesse.
• A kerámia melegít

ő

 lemezek használat közben 

felforrósodnak, ezért ne érjen hozzuk, vagy kerülje a 
b

ő

rrel való érintkezést.

•  A hajvasaló használata után, hagyja azt kih

ű

lni, hogy 

ne égesse meg az ujjait.
•  Ne használja álhajra.

KERÁMIA BEVONAT

A melegít

ő

 lemezeket kerámia bevonattal látták el. Ez 

sima, egyenletes felületet biztosít. A burkolat el

ő

nyei:

- El

ő

segíti a hajban való csúszást.

- A lemez gyorsabban felmelegszik, és állandó 
h

ő

mérsékleten marad el

ő

segítvén a hajformázást.

M

Ű

KÖDÉS

A hajvasalót helyezze sima, h

ő

álló felületre, majd 

csatlakoztassa a hálózatra.
A készüléket az ON/OFF kapcsológomb legalább 2 
másodpercig tartó lenyomásával lehet kikapcsolni 
(2. ábra).
A készülék normál h

ő

mérséklete 130°C, ha ez még 

nem került elérésre, a „Ready“ (Kész) jelz

ő

fény villog. A 

gyárilag beállított h

ő

mérséklet elérése után a „Ready“ 

(Kész) jelz

ő

fény villogása megsz

ű

nik (3. ábra). Ekkor 

hozzáláthat haja egyenesítéséhez.
Ha végzett haja egyenesítésével, az ON/OFF 
kapcsológombbal kapcsolja ki a készüléket, 
csatlakoztassa le a hálózatról és miel

ő

tt eltenné, 

hagyja kih

ű

lni. A készüléket száraz és nedves hajjal is 

lehet használni.

A H

Ő

MÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA

 vagy 

 gomb lenyomásával 10°C fokos 

lépésekben változtathatja a normál h

ő

mérsékletet 

130 - 230°C fok között. A jelenlegi h

ő

mérséklet az LCD 

képerny

ő

n látható (4. ábra). Ha használat közben a 

h

ő

mérséklet pillanatnyilag lecsökken, a készülék újból 

fel fog melegedni (a „Ready“ villog).
Ha lenyomja és 2 mp-ig lenyomva tartja a 

 gombot, 

a készülék a jelen beállításról a legnagyobb beállításra 
ugrik (5. ábra).
MEGJEGYZÉS: Ha kikapcsolja, majd újból bekapcsolja 
a készüléket, a h

ő

mérséklet alapbeállítása ismét 

130°C lesz.

EGYENESÍT

Ő

 FUNKCIÓ

A h

ő

kezelés csak egészséges hajra alkalmazható. Nem 

javasolt töredezett hajra vagy nemrég sz

ő

kített hajra 

alkalmazni, mivel ez az eljárás meggyengíthette a hajat.
Nyissa szét a melegít

ő

 lemezeket, állítsa a toló gombot 

(1. ábra).
Nedves haj el

ő

készítése: Törülköz

ő

vel törölje meg 

a haját és gy

ő

z

ő

djön meg, hogy nem túlzottan vizes. 

NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, HA HAJÁRÓL 
CSÖPÖG A VÍZ.
NEDVES HAJHOZ NE HASZNÁLJON 140°C FOKNÁL 
NAGYOBB H

Ő

MÉRSÉKLETET.

Nedves haj esetén, a lyukakon forró g

ő

z árad ki, ha a 

forró lemez hozzáér a hajhoz (8. ábra).
Ha a hajvasaló felmelegedett a beállított h

ő

mérsékletre, 

ossza tincsekre a hajat, válasszon ki egy hajtincset 
és helyezze a két lemez közé. Csukja össze pár 
másodpercre a lemezeket, lefelé húzván a hajt

ő

t

ő

l a 

végekig egyetlen egyenletes mozdulattal, miközben a 
simítólemez segít abban, hogy a haj teljesen rásimuljon 
a lemezre. A hajtincset közben egyenesen kell tartani, 
hogy ne hullámosodjon be. Középhosszú vagy hosszú 
hajon lehet, hogy kétszer vagy háromszor is meg kell 
ismételni ezt az eljárást (6. ábra).
Ha valaki más segít a hajvasalásban, a széles tartórész 
el

ő

segíti majd a lemezek zárvatartását.

Ismételje meg a folyamatot a haj többi részén is, 
tincsenként dolgozva.
MEGJEGYZÉS: 2 mp-nél hosszabb ideig, ne hagyja 
egy helyen.

BILLENTY

Ű

ZÁR FUNKCIÓ

Nyomja le és tartsa 2 mp-ig lenyomva a 

 gombot 

a billenty

ű

zár módba való belépéshez, amelyben 

 vagy 

 gomb zárolva lesz és az LCD kijelz

ő

megjelenik a zárolás jele (7. ábra). Ez a funkció segíti 
abban, hogy a kívánt módon zárolja a beállítást.
A zárolás feloldására nyomja meg és tartsa lenyomva 2 
mp-ig a 

 gombot. A 

 vagy 

 gomb újból aktív lesz  

és a zárolás jele elt

ű

nik az LCD kijelz

ő

r

ő

l.

MEGJEGYZÉS: A billenty

ű

zár funkció nem befolyásolja 

az ON/OFF kapcsológombot.

AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS

A hajvasalónak van egy automatikus kikapcsoló 
biztonsági funkciója. Kb. 45 perc után a készülék 
automatikusan átkapcsol készenléti módba, a szám 
továbbra is ott marad a kijelz

ő

n.

A készülék a következ

ő

 módokon aktiválható:

-  Kapcsolja ki, majd újra be az ON/OFF kapcsológombbal, 
vagy nyomja meg a 

 vagy 

 gombot 15 percen belül, 

különben a készülék teljesen kikapcsol.
-  Csatlakoztassa le, majd újra vissza a készüléket.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

Ha befejezte, kapcsolja ki a készüléket, csatlakoztassa 
le és hagyja kih

ű

lni.

A gép megtisztítása el

ő

tt bizonyosodjon meg, hogy a 

lemezek teljesen kih

ű

ltek. A küls

ő

 burkolatot törölje le 

egy nedves ronggyal. A lemezeket megtisztíthatja egy 
kissé nedves ronggyal, hogy letörölhessen mindenféle 
hajformázó termékmaradványt.
A készüléket soha ne merítse vízbe. Ne használjon 
g

ő

ztisztítót.

A záró / kioldó gombbal zárolja a két lemezt. Ne 
próbálja melegen eltenni a készüléket.

FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK 

MEGSEMMISÍTÉSÉT ILLET

Ő

EN:

Az árucikkeink optimalizált csomagolásban 
kerülnek kiszállításra. Ez alapjában a nem 

szennyez

ő

 anyagok használatában nyilvánul meg, 

amelyek leadhatók a helyi hulladék

ő

rl

ő

 központban 

másodlagos nyersanyagként. 

Ez a termék megfelel a 2002/96/CE EU 
el

ő

írásoknak. A készüléken lév

ő

 áthúzott 

szemetes szimbólum jelzi, hogy, amikor a 
termék hulladékrendelkezésre kerül, nem 

szabad a háztartási hulladékok közé számítani. 
El kell szállítania egy különleges, elektronikai és 
elektromos készülékeknek szánt hulladékgy

ű

jt

ő

 

ponthoz, vagy vissza kell küldenie a forgalmazóhoz 
egy hasonló készülék beszerzésekor. Az érvényben 
lév

ő

 hulladékgy

ű

jt

ő

 rendelkezések szerint, azok a 

felhasználók, akik kiselejtezett készülékeket nem 
adják le egy speciális gy

ű

jt

ő

pontnál, büntetend

ő

k. A 

kiselejtezett készülékek helyes hulladékrendelkezése 
azt jelenti, hogy újrahasznosíthatóak és ökológiailag 
feldolgozhatóak, vigyázva a környezetre és 
lehet

ő

vé téve a termékhez felhasznált anyagok újra 

használhatóságát. További információkért az elérhet

ő

 

hulladékgy

ű

jt

ő

 pontokról forduljon a helyi hulladék 

központjához, vagy az üzlethez, ahol a terméket 
vásárolta. A gyártók és import

ő

rök felel

ő

sek a termékek 

ökológiai újra hasznosításáért, feldolgozásáért és 
hulladékrendelkezéséért, akár közvetlenül vagy egy 
nyilvános rendszeren keresztül.
A helyi városi tanácsa információkkal szolgál az elavult
készülékekkel kapcsolatos rendelkezésr

ő

l.

Summary of Contents for PP5140

Page 1: ...NSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSI...

Page 2: ...c b a e d f...

Page 3: ...AR a b LCD c d e f GB a ON OFF switch b buttons for temperature control c LCD screen d Housing e Ceramic coated heating plates f Sliding button for locking PT a Interruptor de ligar desligar b Bot es...

Page 4: ...n para cabello h medo Seque el cabello usando una toalla aseg rese que no quede un exceso de agua NO USE EL APARATO EN CABELLO MOJADO CON AGUA GOTEANDO NO USE UNA TEMPERATURA SUPERIOR A 140 C EN EL CA...

Page 5: ...mended for weak hair or hair that has been recently bleached as this may have weakened it Unlock both heating plates set slide button Fig 1 Damp hair preparation Towel dry hair ensure there is no exce...

Page 6: ...tacher les plaques glisser le bouton Fig 1 Pr paration pour cheveux mouill s s chez les cheveux avec une serviette assurez vous qu il ne reste pas d eau en exc s NE PAS UTILISER L APPAREIL SUR DES CH...

Page 7: ...Preapar o para cabelos h midos seque os com toalha e assegure se que n o h excesso de gua N O USE O APARELHO EM CABELOS MOLHADOS E PINGANDO GUA N O USE O APARELHO EM TEMPERATURA MAIOR QUE 140 C COM O...

Page 8: ...iert wurde ist eine solche Behandlung nicht zu empfehlen Entriegeln Sie die Platten mit der Schiebetaste Abb 1 Vorbehandlung des feuchten Haars Vergewissern Sie sich dass das handtuchtrockene Haar kei...

Page 9: ...meggyeng thette a hajat Nyissa sz t a meleg t lemezeket ll tsa a tol gombot 1 bra Nedves haj el k sz t se T r lk z vel t r lje meg a haj t s gy z dj n meg hogy nem t lzottan vizes NE HASZN LJA A K SZ...

Page 10: ...30 mA ON OFF ON OFF 2 2 130 C Ready Ready 3 ON OFF 10 C 130 230 C 4 Ready 2 5 130 C 1 140 C 8 6 2 2 7 2 ON OFF 45 ON OFF 15 2002 96 CE...

Page 11: ...br 1 P prava vlhk ch vlas Vlasy osu te ru n kem tak aby v nich nebylo mnoho vody SPOT EBI NEPOU VEJTE NA VLASY Z KTER CH ODKAP V VODA NEPOU VEJTE NA VLHK VLASY TEPLOTU VY JAK 140 C U vlhk ch vlas hork...

Page 12: ...RCD 30 mA 2 2 130 C Ready Ready 3 130 230 C 10 C LCD 4 Ready 2 5 130 C 1 1 140 C 8 6 2 2 LCD 7 2 LCD 45 15 2002 96 CE...

Page 13: ...mandat pentru p r delicat sau care a fost recent decolorat deoarece p rul poate fi sl bit dup decolorare Debloca i ambele pl ci de nc lzire fixa i butonul glisant Fig 1 Preg tirea p rului ud Usca i p...

Page 14: ...RCD 30 ON OFF 2 2 ON OFF 130 READY 3 READY ON OFF 230 130 10 4 LCD READY 2 5 130 1 140 8 6 2 2 7 2 LCD ON OFF 45 ON OFF 15 CE 96 2002...

Page 15: ...BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a 100 recycled paper 43 10...

Reviews: