background image

FRANÇAIS

CONSIGNES & MODE D’EMPLOI

•  Lire attentivement cette notice et gardez-la pour de 
prochaines consultations!
•  Brancher uniquement à une prise électrique dont la 
tension est celle indiquée sur la plaque signalétique.
•  Pour plus de protection il est conseillé d’installer sur 
le circuit électrique de la salle de bain un disjoncteur 
différentiel (RCD) avec un courant opérationnel 
résiduel inférieur à 30 mA. Pour en savoir, informez-
vous auprès d’un électricien.
• En branchant comme en débranchant l’appareil, 
l’interrupteur d’allumage / d’extinction (ON/OFF) doit 
être éteint.
•  NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU NI 
DANS AUCUN AUTRE LIQUIDE.
• ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil à 
proximité de l’eau.
• ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil à 
proximité de baignoires, douches, lavabos ou 
autres conteneurs d’eau.
• Si l’appareil est utilisé dans une salle de bain, le 
déconnecter après utilisation car la proximité de l’eau 
représente un danger même si l’appareil est éteint.
•  Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds 
mouillés.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le cordon 
enroulé.
• Cet appareil ne peut pas être utilisé par des 
personnes handicapées physiques ou mentales, 
souffrant de troubles sensoriels ou ne possédant pas 
d’expérience ni de connaissance relative à cet appareil 
si ce n’est sous la surveillance d’un adulte ou après 
avoir reçu les instructions requises. Il en est de même 
en ce qui concerne les enfants.
•  ATTENTION : Les enfants, les personnes insensibles 
à la chaleur ou les personnes souffrant de troubles de 
la sensibbilité peuvent ne pas se rendre compte que 
leur peau est soumise à une trop forte chaleur, ce qui 
risque de provoquer des brûlures.
•  Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
•  Ne jamais débrancher en tirant du cordon. 
•  Avant de le nettoyer, véri

fi

er que l’appareil est bien 

débranché.
•  Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la 

fi

che sont endommagés ou si vous remarquez que le 

climatiseur ne fonctionne pas correctement.
•  Le cordon ne doit pas être remplacé par l’utilisateur. 
Les réparations et remplacements de cordon doivent 
être obligatoirement réalisés par un Service Technique 
Agréé.
•  Les plaques chauffantes céramiques sont chaudes 
pendant leur utilisation et par conséquent il faudra 
éviter tout contact avec la peau.
•  Après avoir utilisé le lisseur, laissez-le refroidir pour 
ne pas vous brûlez les doigts.
•  Ne pas utiliser sur perruques ou extensions.

REVÊTEMENT CÉRAMIQUE

Les plaques chauffantes sont revêtues d’un revêtement 
céramique grâce à quoi leur surface est lisse et 
uniforme. Ce revêtement offre les avantages ci-après :
-  Amélioration du glissement sur les cheveux.
- Les plaques se réchauffent beaucoup plus 
rapidement et conservent une température constante 
adaptée à chaque coiffage.

FONCTIONNEMENT

Poser le lisseur sur une surface plane et résistante à la 
chaleur et branchez-le.
Pour mettre sous ou hors tension, maintenez 
l’interrupteur d’allumage / d’extinction (ON/OFF) 
enfoncé pendant au moins 2 secondes (Fig. 2).
La température standard de l’appareil est de 130 °C, 
“Ready” clignote lorsque la température n’est pas 
prête. Dès que la température dé

fi

nie est atteinte, 

“Ready” arrête de clignoter (Fig. 3). Vous pouvez 
maintenant commencer à lisser vos cheveux.
Lorsque vous avez terminé de lisser vos cheveux, 
mettez l’appareil hors tension en utilisant l’interrupteur 
d’allumage / d’extinction (ON/OFF), débranchez-le et 
laissez l’appareil refroidir avant de le stocker. L’appareil 
peut être utilisé avec des cheveux secs ou mouillés.

REGLAGE DE LA TEMPERATURE

En appuyant sur le bouton 

 ou 

 vous pouvez 

modi

fi

er la température standard par pas de 10 °C de 

130 à 230 °C. La température actuelle est indiquée 
par le nombre sur le LCD (Fig. 4). Si la température 
baisse momentanément durant l’utilisation, l’appareil 
se réchauffera de nouveau (“Ready” clignote).
Lorsque vous appuyez sur le bouton 

 et le maintenez 

enfoncé pendant 2 secondes, le réglage actuel passera 
au réglage le plus élevé (Fig. 5).
REMARQUE : Si vous éteignez puis rallumez l’appareil, 
la température prendra la valeur par défaut de 130 °C.

FONCTION LISSAGE

Les traitements avec de la chaleur doivent être réalisés 
sur des cheveux sains. Ces traitements sont déconseillés 
sur des cheveux fragiles ou sur des cheveux ayant été 
récemment décolorés ce qui les fragilisent.
Détacher les plaques, glisser le bouton (Fig. 1).
Préparation pour cheveux mouillés : séchez les 
cheveux avec une serviette, assurez-vous qu’il ne reste 
pas d’eau en excès. NE PAS UTILISER L’APPAREIL 
SUR DES CHEVEUX EXCESSIVEMENT MOUILLES.
NE PAS UTILISER LA TEMPERATUE SUPERIEURE A 
140 °C AVEC DES CHEVEUX MOUILLES.
Pour les cheveux mouillés, de la vapeur chaude est 
émise à travers les trous lorsque la plaque chaude 
touche les cheveux (Fig. 8).
Une fois que le lisseur a atteint la température dé

fi

nie, 

divisez les cheveux en mèches, prenez une mèche et 
placez-la entre les plaques. Maintenez les plaques 
fermées pendant quelques secondes, faire 

fl

otter la 

plaque permet un contact total des cheveux avec la 
plaque, en tirant du haut vers le bas des racines vers les 
pointes un seul mouvement régulier et en maintenant la 
mèche droite pour que les cheveux n’ondulent pas. Sur 
des cheveux longs ou mi-longs il peut être nécessaire de 
répéter cette procédure deux ou trois fois (Fig. 6).
Si vous vous faites coiffer par une autre personne, la 
grande surface d’appui lui permettant de maintenir les 
plaques fermées.
Répéter le processus avec le reste des cheveux, en 
lissant mèche par mèche.
REMARQUE : Ne jamais laissez l’appareil sur un seul 
endroit pendant plus de 2 secondes.

FONCTION DE VERROUILLAGE

Appuyez sur le bouton 

 et maintenez-le enfoncé pendant 

2 secondes pour le mettre en mode verrouillage, puis sur 
le bouton 

 ou 

 sera verrouillé et le LCD af

fi

chera 

un symbole de verrou (Fig. 7). Cette fonction peut vous 
permettre de verrouiller le réglage selon le désir.
Puis appuyez 

 sur le bouton et maintenez-le enfoncé 

pendant 2 secondes pour déverrouiller. Le bouton 

 ou 

 

sera réactivé et le symbole de verrou disparaitra du LCD.
REMARQUE : La fonction de verrouillage n’affecte pas 
l’interrupteur d’allumage / d’extinction (ON/OFF).

DISPOSITIF D’ARRET AUTOMATIQUE

Ce lisseur dispose d’un dispositif d’arrêt automatique. 
Après environ 45 minutes l’appareil bascule 
automatiquement en mode veille, le nombre est 
toujours af

fi

ché.

Pour réactiver l’appareil, vous pouvez :
-  L’éteindre puis l’llumer de nouveau avec l’interrupteur 
d’allumage / d’extinction, ou appuyez sur le bouton 

 

ou 

 dans les 15 minutes, sinon l’appareil s’éteint 

complètement.
-  Débranchez l’appareil plus rebranchez-le.

ENTRETIEN & NETTOYAGE

Une fois terminé, éteignez l’appareil, débranchez-le et 
laissez-le refroidir.
Avant de le nettoyer, véri

fi

er que l’appareil est 

complètement froid. Nettoyer l’habillage extérieur avec 
un chiffon sec. Las plaques peuvent être nettoyées 
avec un chiffon humide pour éliminer tous les restes 
de produits de coiffure. 
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Ne pas utiliser 
de nettoyeur à pression.
Pour fermer les deux plaques, utiliser le bouton 
Verrouillage / Déverrouillage. Ne pas ranger l’appareil 
avant qu’il ait refroidi complètement.

REMARQUES CONCERNANT LE DÉPÔT / 

ÉLIMINATION DES DÉCHETS:

Toutes nos marchandises sont conditionnées 
dans un emballage optimisé pour le transport. 

En principe, ces emballages sont composés de 
matériaux non polluants qui devront être déposés 
comme matière première secondaire au Service Local 
d’élimination des déchets.

Produit aux normes de la Directive de l’UE 
2002/96/CE. Le logo “poubelle” apposé 
sur l’appareil indique que tout appareil 
électroménager hors d’usage ne doit pas être 

jeté dans les déchets ménagers mais être déposé dans 
un centre de collecte de déchets d’appareils électriques 
ou électroniques ou qu’il doit être remis à votre vendeur 
à l’occasion de l’achat d’un nouvel appareil. Il incombe à 
l’utilisateur de déposer lui-même l’appareil hors d’usage 
dans un centre de collecte spécialement prévu à cet 
effet, faute de quoi, celui-ci risque de se voir sanctionné 
pour manquement au règlement en vigueur concernant 
les déchets. Si l’appareil hors d’usage est correctement 
collecté comme déchet trié, il pourra être recyclé, traité 
et éliminé écologiquement évitant ainsi tout impact 
négatif sur l’environnement tout en contribuant au 
recyclage des matériaux qui composent le produit. Pour 
toutes informations relatives aux Services d’élimination 
des déchets, adressez-vous à la déchetterie de votre 
ville ou à votre vendeur habituel. Les fabricants et 
les importateurs réalisent le recyclage, le traitement 
et l’élimination écologique, soit directement soit par 
l’intermédiaire d’un système public.
Pour toute information concernant le dépôt et 
l’élimination des appareils usagés, renseignez-vous 
auprès de la Mairie de votre Commune ou de la 
Préfecture de votre Département.

Summary of Contents for PP5140

Page 1: ...NSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSI...

Page 2: ...c b a e d f...

Page 3: ...AR a b LCD c d e f GB a ON OFF switch b buttons for temperature control c LCD screen d Housing e Ceramic coated heating plates f Sliding button for locking PT a Interruptor de ligar desligar b Bot es...

Page 4: ...n para cabello h medo Seque el cabello usando una toalla aseg rese que no quede un exceso de agua NO USE EL APARATO EN CABELLO MOJADO CON AGUA GOTEANDO NO USE UNA TEMPERATURA SUPERIOR A 140 C EN EL CA...

Page 5: ...mended for weak hair or hair that has been recently bleached as this may have weakened it Unlock both heating plates set slide button Fig 1 Damp hair preparation Towel dry hair ensure there is no exce...

Page 6: ...tacher les plaques glisser le bouton Fig 1 Pr paration pour cheveux mouill s s chez les cheveux avec une serviette assurez vous qu il ne reste pas d eau en exc s NE PAS UTILISER L APPAREIL SUR DES CH...

Page 7: ...Preapar o para cabelos h midos seque os com toalha e assegure se que n o h excesso de gua N O USE O APARELHO EM CABELOS MOLHADOS E PINGANDO GUA N O USE O APARELHO EM TEMPERATURA MAIOR QUE 140 C COM O...

Page 8: ...iert wurde ist eine solche Behandlung nicht zu empfehlen Entriegeln Sie die Platten mit der Schiebetaste Abb 1 Vorbehandlung des feuchten Haars Vergewissern Sie sich dass das handtuchtrockene Haar kei...

Page 9: ...meggyeng thette a hajat Nyissa sz t a meleg t lemezeket ll tsa a tol gombot 1 bra Nedves haj el k sz t se T r lk z vel t r lje meg a haj t s gy z dj n meg hogy nem t lzottan vizes NE HASZN LJA A K SZ...

Page 10: ...30 mA ON OFF ON OFF 2 2 130 C Ready Ready 3 ON OFF 10 C 130 230 C 4 Ready 2 5 130 C 1 140 C 8 6 2 2 7 2 ON OFF 45 ON OFF 15 2002 96 CE...

Page 11: ...br 1 P prava vlhk ch vlas Vlasy osu te ru n kem tak aby v nich nebylo mnoho vody SPOT EBI NEPOU VEJTE NA VLASY Z KTER CH ODKAP V VODA NEPOU VEJTE NA VLHK VLASY TEPLOTU VY JAK 140 C U vlhk ch vlas hork...

Page 12: ...RCD 30 mA 2 2 130 C Ready Ready 3 130 230 C 10 C LCD 4 Ready 2 5 130 C 1 1 140 C 8 6 2 2 LCD 7 2 LCD 45 15 2002 96 CE...

Page 13: ...mandat pentru p r delicat sau care a fost recent decolorat deoarece p rul poate fi sl bit dup decolorare Debloca i ambele pl ci de nc lzire fixa i butonul glisant Fig 1 Preg tirea p rului ud Usca i p...

Page 14: ...RCD 30 ON OFF 2 2 ON OFF 130 READY 3 READY ON OFF 230 130 10 4 LCD READY 2 5 130 1 140 8 6 2 2 7 2 LCD ON OFF 45 ON OFF 15 CE 96 2002...

Page 15: ...BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a 100 recycled paper 43 10...

Reviews: